Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/01/2016
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1972 fixant les règles relatives aux élections des membres des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national de l'Ordre des médecins "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1972 fixant les règles relatives aux élections des membres des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national de l'Ordre des médecins Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 december 1972 tot vaststelling van de regelen betreffende de verkiezing van de leden van de provinciale raden, de raden van beroep en de nationale raad van de Orde der geneesheren
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 26 JANVIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1972 fixant les règles relatives aux élections des membres des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national de l'Ordre des médecins PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 26 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 december 1972 tot vaststelling van de regelen betreffende de verkiezing van de leden van de provinciale raden, de raden van beroep en de nationale raad van de Orde der geneesheren FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des Gelet op het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967
médecins, l'article 7, § 1er, 1°, alinéas 4 et 5, modifié par la loi betreffende de Orde der artsen, artikel 7, § 1, 1°, vierde en vijfde
du 17 juillet 2015 et l'article 9, alinéa 4; lid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 2015, en artikel 9, vierde lid;
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 1972 fixant les règles relatives aux Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 1972 tot vaststelling
van de regelen betreffende de verkiezing van de leden van de
élections des membres des conseils provinciaux, des conseils d'appel provinciale raden, de raden van beroep en de nationale raad van de Orde der geneesheren;
et du conseil national de l'Ordre des médecins; Gelet op het advies van Nationale Raad van de Orde der artsen, gegeven
Vu l'avis du Conseil national de l'Ordre des médecins, donné le 27 op 27 februari 2015;
février 2015;
Vu l'avis 58.532/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 2015, en Gelet op het advies 58.532/2 van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois december 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In de Nederlandstalige tekst van het koninklijk besluit van

Article 1er.Dans la version néerlandaise de l'arrêté royal du 28

28 december 1972 tot vaststelling van de regelen betreffende de
décembre 1972 fixant les règles relatives aux élections des membres verkiezing van de leden van de provinciale raden, de raden van beroep
des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national en de nationale raad van de Orde der geneesheren, gewijzigd bij het
de l'Ordre des médecins, modifié par l'arrêté royal du 8 janvier 1973, koninklijk besluit van 8 januari 1973, wordt het woord `geneesheer'
le mot "geneesheer" est chaque fois remplacé par le mot "arts" et le telkens vervangen door het woord `arts' en wordt het woord
mot "geneesheren" par le mot "artsen". `geneesheren' telkens vervangen het woord `artsen'.

Art. 2.A l'article 1er du même arrêté sont apportées les

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, la deuxième phrase débutant par les mots « La 1° in paragraaf 1 wordt de tweede zin die aanvangt met de woorden
date et l'heure » et finissant par les mots « fixées par le conseil `Datum en uur' en eindigt met de woorden `de nationale raad bepaald'
national » est remplacée comme suit : vervangen als volgt :
« Il est procédé au vote par voie électronique. Le conseil national de `De stemming gebeurt op elektronische wijze. De nationale raad van de
l'Ordre des médecins fixe la date et l'heure de clôture des élections Orde der artsen bepaalt de datum en het uur waarop de verkiezingen
et en informe les électeurs par simple courrier ou par voie worden afgesloten en informeert de kiezers hiervan per gewone brief,
électronique, le cas échéant, ainsi que sur le site Internet de desgevallend via elektronische weg en op de website van de Orde der
l'Ordre des médecins. »; artsen.';
2° le paragraphe 2 est remplacé comme suit : 2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt :
`Pour émettre son vote, l'électeur s'identifie au moyen de sa carte `Voor het uitbrengen van zijn stem logt de kiezer met zijn
d'identité électronique, via internet, sur le système informatique elektronische identiteitskaart via het internet in op het
utilisé pour les élections par voie électronique, le cas échéant par informaticasysteem dat wordt gebruikt voor de elektronische
le site web de l'Ordre des médecins. Si l'électeur n'a pas accès à verkiezingen, desgevallend via de website van de Orde der artsen.
internet ou ne parvient pas à s'identifier, il se rend au siège d'un Indien de kiezer geen toegang heeft tot het internet of er niet in
conseil provincial, où il pourra émettre son vote par voie slaagt in te loggen, begeeft hij zich naar de zetel van een
provinciale raad waar hij zijn stem in alle discretie op elektronische
électronique en toute discrétion.'; wijze kan uitbrengen.';
3° le paragraphe 3 est remplacé comme suit : 3° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt :
« § 3. Le traitement des votes, la proclamation des résultats, la ` § 3. De verwerking van de stemmen, de bekendmaking van de uitslagen,
rédaction du procès-verbal des opérations et l'archivage des votes se het opstellen van het proces-verbaal van de verrichtingen en het
font au siège du conseil national de l'Ordre des médecins. ». archiveren van de stemmen gebeuren op de zetel van de nationale raad
van de Orde der artsen.'.

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1erbis rédigé

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1bis ingevoegd,

comme suit : luidende :
« Art. 1er bis. § 1er. Le conseil national de l'Ordre des médecins `

Art. 1bis.§ 1. De nationale raad van de Orde der artsen voorziet in

fournit le logiciel de vote électronique. de software voor de elektronische stemming.
§ 2. Le système informatique utilisé pour les élections par voie § 2. Het informaticasysteem dat wordt gebruikt voor de elektronische
électronique doit répondre aux conditions suivantes : verkiezingen moet aan de volgende voorwaarden beantwoorden :
1° le code source du logiciel utilisé pendant les élections est 1° de broncode van de software die tijdens de verkiezingen wordt
communiqué aux conseils d'appel de l'Ordre des médecins. gebruikt, wordt aan de raden van beroep van de Orde der artsen
La semaine suivant le jour des élections, le conseil national de meegedeeld. De week volgend op de dag van de verkiezingen maakt de nationale raad
l'Ordre rend public le code source du logiciel visé; van de Orde de broncode van bedoelde software publiek;
2° le système est accompagné d'une attestation du fabricant certifiant 2° het systeem wordt vergezeld van een attest van de fabrikant waarin
que le système répond aux conditions fixées dans le présent arrêté; bevestigd wordt dat het systeem voldoet aan de voorwaarden die in dit
besluit zijn bepaald;
3° le fabricant garantit une aide en cas de problèmes techniques se 3° de fabrikant garandeert hulp bij technische problemen die zich
posant au moment des élections; tijdens de verkiezingen voordoen;
4° le système garantit, à chaque étape de la procédure, le scellé de 4° het systeem garandeert tijdens elke fase van de procedure de
toutes les données relatives à l'élection; verzegeling van alle gegevens betreffende de verkiezing;
5° le système fournit des preuves d'intégrité, de source et 5° het systeem levert bewijzen van integriteit, bronbewijzen en
d'horodatage concernant toutes les données scellées ainsi que toutes bewijzen van tijdsregistratie wat betreft de verzegelde gegevens en
les actions effectuées sur le système par le configurateur de alle acties die zijn uitgevoerd in het systeem door de configurator
l'élection, les présidents des conseils provinciaux et le bureau du van de verkiezing, de voorzitters van de provinciale raden en het
conseil national de l'Ordre des médecins; bureau van de nationale raad van de Orde der artsen;
6° le système conserve les bulletins de vote électroniques avant et 6° het systeem bewaart de elektronische stembiljetten vóór en na hun
après leur ouverture, et permet ainsi un éventuel recomptage. ». opening, waardoor een eventuele hertelling mogelijk wordt.'.

Art. 4.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots « à la date visée » sont insérés entre les 1° in het eerste lid worden de woorden `op bedoelde datum' ingevoegd
mots « conseil national et qui » et les mots « ne sont pas suspendus »; tussen de woorden `raad en die' en de woorden `niet geschorst zijn';
2° au deuxième alinéa, les mots « la clôture des opérations de vote » 2° in het tweede lid worden de woorden `het sluiten van de
sont remplacés par les mots « la clôture de l'élection »; kiesverrichtingen' vervangen door de woorden `de afsluiting van de verkiezing';
3° le troisième alinéa est abrogé. 3° het derde lid wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 3 du même arrêté est remplacé comme suit:

Art. 5.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 3.§ 1er. Pour les élections, chaque province est divisée en

`

Art. 3.§ 1. Voor de verkiezingen wordt elke provincie opgesplitst in

districts électoraux comme suit : kiesdistricten op volgende wijze :
1° en ce qui concerne la province d'Anvers : 1° voor wat betreft de provincie Antwerpen :
a) le district électoral d'Anvers qui correspond à l'arrondissement a) het kiesdistrict Antwerpen dat overeenkomt met het administratief
administratif d'Anvers; arrondissement Antwerpen;
b) le district électoral de Malines qui correspond à l'arrondissement b) het kiesdistrict Mechelen dat overeenkomt met het administratief
administratif de Malines; arrondissement Mechelen;
c) le district électoral de Turnhout qui correspond à l'arrondissement c) het kiesdistrict Turnhout dat overeenkomt met het administratief
administratif de Turnhout; arrondissement Turnhout;
2° en ce qui concerne la province du Limbourg : 2° voor wat betreft de provincie Limburg :
a) le district électoral de Hasselt qui correspond à l'arrondissement a) het kiesdistrict Hasselt dat overeenkomt met het administratief
administratif de Hasselt; arrondissement Hasselt;
b) le district électoral de Tongres qui est constitué de b) het kiesdistrict Tongeren dat is samengesteld uit het
l'arrondissement administratif de Tongres, ainsi que de administratief arrondissement Tongeren en het administratief
l'arrondissement administratif de Maaseik; arrondissement Maaseik;
3° en ce qui concerne la province de Flandre orientale : 3° voor wat betreft de provincie Oost-Vlaanderen :
a) le district électoral de Gand qui est constitué de l'arrondissement a) het kiesdistrict Gent dat is samengesteld uit het administratief
administratif de Gand ainsi que de l'arrondissement administratif arrondissement Gent en het administratief arrondissement Eeklo
d'Eeklo; b) le district électoral de Termonde qui est constitué de b) het kiesdistrict Dendermonde dat is samengesteld uit het
l'arrondissement administratif de Termonde ainsi que de administratief arrondissement Dendermonde en het administratief
l'arrondissement administratif de Saint-Nicolas; arrondissement Sint-Niklaas;
c) le district électoral d'Audenarde qui est constitué de c) het kiesdistrict Oudenaarde dat is samengesteld uit het
l'arrondissement administratif d'Alost ainsi que de l'arrondissement administratief arrondissement Aalst en het administratief
administratif d'Audenarde; arrondissement Oudenaarde;
4° en ce qui concerne la province du Brabant flamand : 4° voor wat betreft de provincie Vlaams-Brabant :
a) le district électoral de Louvain qui correspond à l'arrondissement a) het kiesdistrict Leuven dat overeenkomt met het administratief
administratif de Louvain; arrondissement Leuven;
b) le district électoral de Hal-Vilvorde qui correspond à b) het kiesdistrict Halle-Vilvoorde dat overeenkomt met het
l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde; administratief arrondissement Halle-Vilvoorde;
5° en ce qui concerne la Province de Flandre occidentale : a) le district électoral de Furnes qui est constitué de l'arrondissement administratif de Dixmude ainsi que de l'arrondissement administratif de Furnes; b) le district électoral de Bruges qui est constitué de l'arrondissement administratif de Bruges, de l'arrondissement administratif d'Ostende ainsi que de l'arrondissement administratif de Tielt; c) le district électoral d'Ypres qui correspond à l'arrondissement administratif d'Ypres; d) le district électoral de Courtrai qui est constitué de l'arrondissement administratif de Courtrai ainsi que de l'arrondissement administratif de Roulers; 5° voor wat betreft de provincie West-Vlaanderen : a) het kiesdistrict Veurne dat is samengesteld uit het administratief arrondissement Diksmuide en het administratief arrondissement Veurne; b) het kiesdistrict Brugge dat is samengesteld uit het administratief arrondissement Brugge, het administratief arrondissement Oostende en het administratief arrondissement Tielt; c) het kiesdistrict Ieper dat overeenkomt met het administratief arrondissement Ieper; d) het kiesdistrict Kortrijk dat is samengesteld uit het administratief arrondissement Kortrijk en het administratief arrondissement Roeselare;
6° en ce qui concerne la province du Hainaut : 6° voor wat betreft de provincie Henegouwen :
a) le district électoral de Mons qui est constitué de l'arrondissement a) het kiesdistrict Bergen dat is samengesteld uit het administratief
administratif de Mons ainsi que de l'arrondissement administratif de Soignies; arrondissement Bergen en het administratief arrondissement Zinnik;
b) le district électoral de Charleroi qui est constitué de b) het kiesdistrict Charleroi dat is samengesteld uit het
l'arrondissement administratif de Charleroi ainsi que de administratief arrondissement Charleroi en het administratief
l'arrondissement administratif de Thuin; arrondissement Thuin;
c) le district électoral de Tournai qui est constitué de c) het kiesdistrict Doornik dat is samengesteld uit het administratief
l'arrondissement administratif de Tournai, de l'arrondissement arrondissement Doornik, het administratief arrondissement Aat en het
administratif d'Ath ainsi que de l'arrondissement administratif de Mouscron; administratief arrondissement Moeskroen;
7° en ce qui concerne la province de Liège : 7° voor wat betreft de provincie Luik :
a) le district électoral de Liège qui correspond à l'arrondissement a) het kiesdistrict Luik dat overeenkomt met het administratief
administratif de Liège; arrondissement Luik;
b) le district électoral de Huy qui est constitué de l'arrondissement b) het kiesdistrict Hoei dat is samengesteld uit het administratief
administratif de Huy ainsi que de l'arrondissement administratif de Waremme; arrondissement Hoei en het administratief arrondissement Borgworm;
c) le district électoral de Verviers qui est constitué de c) het het kiesdistrict Verviers dat overeenkomt met het
l'arrondissement administratif de Verviers, à l'exception des communes administratief arrondissement Verviers, met uitzondering van de
qui font partie de l'arrondissement judiciaire d'Eupen; gemeenten die behoren tot het gerechtelijk arrondissement Eupen;
d) le district électoral « Liège G » qui est constitué des communes de d) kiesdistrict `Luik D' dat overeenkomt met de gemeenten van het
l'arrondissement judiciaire d'Eupen et par lequel une représentation gerechtelijk arrondissement Eupen en waardoor de vertegenwoordiging
des médecins germanophones au conseil provincial de Liège est assurée; van de Duitstalige artsen in de provinciale raad van Luik wordt voorzien;
8° en ce qui concerne la province du Luxembourg : 8° voor wat betreft de provincie Luxemburg :
a) le district électoral d'Arlon qui est constitué de l'arrondissement a) het kiesdistrict Aarlen dat is samengesteld uit het administratief
administratif d'Arlon ainsi que de l'arrondissement administratif de Virton; arrondissement Aarlen en het administratief arrondissement Virton;
b) le district électoral de Marche-en-Famenne qui est constitué de b) het kiesdistrict Marche-en Famenne dat is samengesteld uit het
l'arrondissement administratif de Marche-en-Famenne ainsi que de administratief arrondissement Marche-en-Famenne en het administratief
l'arrondissement administratif de Bastogne; arrondissement Bastenaken;
c) le district électoral de Neufchâteau qui correspond à c) het kiesdistrict Neufchâteau dat overeenkomt met het administratief
l'arrondissement administratif de Neufchâteau; arrondissement Neufchâteau;
9° en ce qui concerne la province de Namur : 9° voor wat betreft de provincie Namen :
a) le district électoral de Dinant qui est constitué de a) het kiesdistrict Dinant dat is samengesteld uit het administratief
l'arrondissement administratif de Dinant ainsi que de l'arrondissement arrondissement Dinant en het administratief arrondissement
administratif de Philippeville; Philippeville;
b) le district électoral de Namur qui correspond à l'arrondissement b) het kiesdistrict Namen dat overeenkomt met het administratief
administratif de Namur; arrondissement Namen;
10° en ce qui concerne la province du Brabant wallon : le district 10° voor wat betreft de provincie Waals-Brabant : het kiesdistrict
électoral de Nivelles, qui correspond à l'arrondissement administratif Nijvel dat overeenkomt met het administratief arrondissement Nijvel.
de Nivelles. § 2. Afin d'assurer la représentation des médecins ayant leur domicile dans la Région de Bruxelles-Capitale, respectivement au conseil provincial du Brabant flamand et de Bruxelles ou au conseil provincial de Bruxelles et du Brabant wallon, deux districts électoraux ont été constitués, respectivement « Bruxelles N » et « Bruxelles F ». Le district électoral « Bruxelles N » est constitué des médecins domiciliés dans la Région de Bruxelles-Capitale et inscrits au tableau du conseil provincial du Brabant flamand et de Bruxelles. Le district électoral « Bruxelles F » est constitué des médecins domiciliés dans la Région de Bruxelles-Capitale et inscrits au tableau du conseil provincial de Bruxelles et du Brabant wallon. ». § 2. Met het oog op de vertegenwoordiging van de artsen die hun woonplaats in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hebben in de provinciale raad van Vlaams-Brabant en Brussel, respectievelijk de provinciale raad van Brussel en Waals-Brabant, worden in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest twee kiesdistricten opgericht, respectievelijk `Brussel N' en `Brussel F'. Het kiesdistrict `Brussel N' is samengesteld uit de artsen die hun woonplaats in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hebben en zijn ingeschreven op de lijst van de provinciale raad van Vlaams-Brabant en Brussel. Het kiesdistrict `Brussel F' is samengesteld uit de artsen die hun woonplaats in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hebben en zijn ingeschreven op de lijst van de provinciale raad van Brussel en Waals-Brabant.'.

Art. 6.A l'article 4 du même arrêté le paragraphe 1er, alinéa 2, est

Art. 6.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1, tweede

remplacé comme suit : lid, vervangen als volgt :
« Par dérogation au premier alinéa, les mandats suivants sont octroyés `In afwijking op het eerste lid worden aan volgende kiesdistricten
aux districts électoraux suivants : volgende mandaten toegekend :
1° aux districts électoraux de Liège G et Hal-Vilvorde : chaque fois 1° aan de kiesdistricten Luik D en Halle-Vilvoorde: telkens twee
deux mandats de membre effectif et deux mandats de membre suppléant; mandaten van gewoon lid en twee mandaten van plaatsvervangend lid;
2° aux districts électoraux de Louvain, Anvers, Gand, Charleroi, 2° aan de kiesdistricten Leuven, Antwerpen, Gent, Charleroi, Hasselt,
Hasselt, Tongres, Namur et Dinant : chaque fois six mandats de membre Tongeren, Namen en Dinant : telkens zes mandaten van gewoon lid en zes
effectif et six mandats de membre suppléant; mandaten van plaatsvervangend lid;
3° au district électoral de Liège : huit mandats de membre effectif et 3° aan het kiesdistrict Luik : acht mandaten van gewoon lid en acht
huit mandats de membre suppléant; mandaten van plaatsvervangend lid;
4° au district électoral de Bruxelles F : douze mandats de membre 4° aan het kiesdistrict Brussel F : twaalf mandaten van gewoon lid en
effectif et douze mandats de membre suppléant. ». twaalf mandaten van plaatsvervangend lid.'.

Art. 7.L'article 5, § 1er, du même arrêté est complété par un alinéa

Art. 7.Artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

énoncée en ces termes : lid, luidende :
« Par dérogation au premier alinéa, les médecins ayant leur domicile `In afwijking op het eerste lid verkiezen de artsen met hun woonplaats
dans la Région de Bruxelles-Capitale élisent les membres effectifs et in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de gewone en plaatsvervangende
suppléants du district auquel ils appartiennent. ». leden van het district waartoe zij behoren.'.

Art. 8.L'article 6 du même arrêté est remplacé comme suit :

Art. 8.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 6.§ 1er. Dans chaque province, les membres effectifs et les

`

Art. 6.§ 1. In iedere provincie vormen de uit de kiesdistricten van

membres suppléants élus dans les districts électoraux de la province, die provincie verkozen gewone en plaatsvervangende leden zoals bedoeld
visés à l'article 4, § 1er, constituent, avec l'assesseur effectif et in artikel 4, § 1, samen met de door de Koning benoemde gewone
l'assesseur suppléant nommés par le Roi, le conseil provincial de bijzitter en plaatsvervangende bijzitter, de provinciale raad van de
l'Ordre des médecins. Orde der artsen.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le conseil provincial du § 2. In afwijking op paragraaf 1 worden de provinciale raad van
Brabant flamand et de Bruxelles et le conseil provincial de Bruxelles Vlaams-Brabant en Brussel en de provinciale raad van Brussel en
et du Brabant wallon sont constitués comme suit : Waals-Brabant als volgt gevormd :
1° le conseil provincial du Brabant flamand et de Bruxelles est 1° de provinciale raad van Vlaams-Brabant en Brussel wordt gevormd
constitué des membres effectifs et des membres suppléants élus dans la door de gewone en plaatsvervangende leden verkozen binnen de provincie
province du Brabant flamand et dans le district électoral de Bruxelles Vlaams-Brabant en het kiesdistrict Brussel N samen met de door de
N ainsi que de l'assesseur effectif et de l'assesseur suppléant nommés Koning benoemde gewone bijzitter en plaatsvervangende bijzitter;
par le Roi; 2° le conseil provincial de Bruxelles et du Brabant wallon est 2° de provinciale raad van Brussel en Waals-Brabant wordt gevormd door
constitué des membres effectifs et des membres suppléants élus dans la de gewone en plaatsvervangende leden verkozen binnen de provincie
province du Brabant wallon et dans le district électoral de Bruxelles Waals-Brabant en binnen het kiesdistrict Brussel F samen met de door
F ainsi que de l'assesseur effectif et de l'assesseur suppléant nommés de Koning benoemde gewone bijzitter en plaatsvervangende bijzitter.'.
par le Roi. ».

Art. 9.L'article 7 du même arrêté est remplacé comme suit :

Art. 9.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 7.Les candidats doivent être présentés au plus tard deux mois

`Art. 7 De kandidaten moeten ten laatste twee maanden voor de datum
avant la date de clôture des élections par au moins dix électeurs de van afsluiting van de verkiezing door ten minste tien kiezers van hun
leur district électoral. Passé ce délai, les candidatures ne sont plus kiesdistrict worden voorgedragen. Na bedoelde termijn zijn de
recevables. kandidaturen niet meer ontvankelijk.
Toutefois, dans le district électoral "Liège G" cinq électeurs Voor het kiesdistrict `Luik D' volstaan vijf kiezers om de kandidatuur
suffisent pour présenter la candidature. ». voor te dragen.'.

Art. 10.L'article 8 du même arrêté est abrogé.

Art. 10.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 11.A l'article 9, troisième alinéa, de la version néerlandaise

Art. 11.In artikel 9, derde lid, van hetzelfde besluit worden de

du même arrêté les mots « van hun » sont chaque fois remplacés par les woorden `van hun' telkens vervangen door de woorden `door hun'.
mots « door hun ».

Art. 12.L'article 10, premier alinéa, du même arrêté est remplacé

Art. 12.Artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

comme suit : als volgt :
« Si le nombre de candidats présentés par les électeurs est inférieur `Indien het aantal door de kiezers voorgedragen kandidaten kleiner is
au nombre requis à l'article 4, le président du conseil provincial dan het aantal vereist bij artikel 4, neemt de voorzitter van de
prend les mesures nécessaires pour compléter la liste en faisant appel provinciale raad de nodige maatregelen ter aanvulling van de lijst met
à des candidats n'ayant pas fait partie du conseil provincial au cours kandidaten die de laatste drie jaar geen lid waren van de provinciale
des trois dernières années. ». raad.'.

Art. 13.A l'article 11 du même arrêté, les mots « conseil provincial

Art. 13.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden

de l'Ordre assure la préparation des bulletins de vote » sont `provinciale raad van de Orde maakt de stembiljetten klaar' vervangen
remplacés par les mots « conseil national de l'Ordre des médecins door de woorden `nationale raad van de Orde der artsen bereidt de
assure la préparation du vote électronique ». elektronische stemming voor'.

Art. 14.L'article 12 du même arrêté est remplacé comme suit :

Art. 14.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 12.Au plus tard un mois avant la date de clôture des

`

Art. 12.De kiesgerechtigde artsen worden uiterlijk een maand voor de

élections, les médecins électeurs sont invités à voter, par lettre datum van de afsluiting van de verkiezingen opgeroepen om te stemmen,
envoyée à leur domicile civil et par voie électronique. Il est fait per gewone brief verstuurd naar de burgerlijke woonplaats en via
mention de ces opérations sur le site Internet de l'Ordre des elektronische weg. Hiervan wordt tevens melding gemaakt op de website
médecins. ». van de Orde der artsen.'.

Art. 15.A l'article 13 du même arrêté sont apportées les

Art. 15.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots « Le bulletin de vote » sont remplacés par 1° in het eerste lid worden de woorden `Op de stembiljetten' vervangen
les mots « Le bulletin de vote électronique »; door de woorden `Op het elektronische stembiljet';
2° au deuxième alinéa, les mots « Un bulletin de couleur différente 2° in het tweede lid worden de woorden `Biljetten van een andere kleur
comporte » sont remplacés par les mots « Un autre bulletin de vote bevatten' vervangen door de woorden `Een ander elektronisch stembiljet
électronique comporte »; bevat';
3° au quatrième alinéa, les mots « de recevabilité du bulletin » sont 3° in het vierde lid worden de woorden `waarop het biljet kan worden
remplacés par les mots « d'émission du bulletin électronique ». ontvangen' vervangen door de woorden `waarop de elektronische stem kan
worden uitgebracht'.

Art. 16.L'article 14 du même arrêté est remplacé comme suit :

Art. 16.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 14.§ 1er. Le conseil national garantit que le vote

`

Art. 14.§ 1. De nationale raad waarborgt dat het elektronisch

électronique a lieu dans le respect des règles de sécurité et de stemmen gebeurt overeenkomstig de toepasselijke regels van beveiliging
cryptage applicables. en encryptie.
§ 2. Le système électronique de vote authentifie l'électeur et vérifie § 2. De kiezer wordt geauthenticeerd door het elektronisch stemsysteem
qu'il n'a pas encore voté. Il exprime son vote sur le bulletin de vote en er wordt nagegaan of hij nog niet gestemd heeft. Hij brengt zijn
électronique suivant les instructions de vote affichées à l'écran. stem op het elektronische stembiljet uit volgens de steminstructies
L'électeur reçoit une confirmation électronique de son vote. die op het scherm weergegeven worden. De kiezer krijgt een elektronische bevestiging van de stemming.
Dès que l'électeur envoie son bulletin de vote dans l'urne Zodra de kiezer zijn stembiljet naar de elektronische urne verstuurt,
électronique, celui-ci est crypté. En outre, le système électronique wordt het gecodeerd. Bovendien zorgt het elektronische systeem ervoor
maintient le vote de l'électeur secret et assure également dat de stemming van de kiezer geheim blijft en dat het onmogelijk is
l'impossibilité de reconstruire l'ordre des bulletins de vote de même om de volgorde van de stembiljetten en deze van de kiezers in de
que celui des électeurs dans l'urne électronique. ». elektronische urne opnieuw samen te stellen.'.

Art. 17.Les articles 15 à 17 inclus du même arrêté sont abrogés.

Art. 17.De artikelen 15 tot en met 17 van hetzelfde besluit worden

Art. 18.A l'article 18 du même arrêté, les mots « au dépouillement

opgeheven.

Art. 18.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de woorden `de

des bulletins de votes » sont remplacés par les mots « au traitement stemmen opgenomen' vervangen door de woorden `de elektronische stemmen
électronique des votes ». verwerkt'.

Art. 19.L'article 19 du même arrêté est remplacé comme suit :

Art. 19.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 19.§ 1er. Le dépouillement est effectué par voie électronique

`

Art. 19.§ 1. De stemopneming gebeurt elektronisch per kiesdistrict.

par district électoral. Le nom des électeurs qui ont satisfait à l'obligation de vote est De kiezers die aan de stemplicht hebben voldaan worden aangestipt op
pointé sur la liste électronique établie par district électoral. de elektronische lijst die per kiesdistrict wordt opgesteld.
§ 2. Le comptage des voix se fait par voie électronique. Ce système § 2. Het tellen van de stemmen gebeurt elektronisch. Het systeem dient
doit permettre un contrôle vérifiable de chaque entrée de données et een auditeerbare controle mogelijk te maken van elke gegevensingave en
intervention, avec possibilité de tracer l'identité de la personne et tussenkomst met de mogelijkheid tot traceren van de identiteit van de
la date de l'intervention. ». persoon en het tijdstip van de tussenkomst.'.

Art. 20.Les articles 20 et 21 du même arrêté sont abrogés.

Art. 20.De artikelen 20 en 21 van hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 21.L'article 23 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

Art. 21.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid

comme suit : luidende :
« Le conseil national publie également les résultats de chaque conseil `De nationale raad publiceert tevens de uitslag van elke provinciale
provincial sur son site web. ». raad op zijn website.'.

Art. 22.A l'article 25 du même arrêté sont apportées les

Art. 22.In artikel 25 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 1er est remplacé comme suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt :
« § 1er. La liste des électeurs qui a été pointée et les résultats de ` § 1. De aangestipte kiezerslijst en de verkiezingsresultaten per
vote par district électoral sont conservés dans les archives kiesdistrict worden in het elektronische archief van de nationale raad
électroniques du conseil national. »; bewaard.';
2° le paragraphe 2 est abrogé. 2° paragraaf 2 wordt opgeheven.

Art. 23.A l'article 26 du même arrêté, les mots « concernant son

Art. 23.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de woorden `wat

conseil provincial » sont insérés entre les mots « Tout électeur peut zijn provinciale raad betreft' ingevoegd tussen de woorden `Elke
» et les mots « , dans les huit jours ». kiezer kan' en de woorden `,binnen acht dagen'.

Art. 24.A l'article 27 du même arrêté sont apportées les

Art. 24.In artikel 27 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes: wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt :
« Le conseil d'appel statue en premier et dernier ressort sur la `De raad van beroep doet in eerste en laatste aanleg uitspraak over de
plainte dans les trente jours suivant la réception de la plainte. »; klacht binnen dertig dagen na ontvangst van de klacht.';
2° au troisième alinéa, les mots « donnée sans tarder au réclamant » 2° in het derde lid worden de woorden `betekend aan de reclamant'
sont remplacés par les mots « notifiée sans tarder au réclamant par vervangen door de woorden `met een aangetekende brief ter kennis
envoi recommandé à son domicile civil ». gegeven aan de reclamant op zijn burgerlijke woonplaats'.

Art. 25.L'article 29 du même arrêté est abrogé.

Art. 25.Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 26.L'article 30 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

Art. 26.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid,

comme suit: luidende :
« Le mandat d'un nouveau bureau élu a une durée de trois ans. ». `De ambtsperiode van een nieuw verkozen dagelijks bestuur duurt drie jaar.'.

Art. 27.L'article 35 du même arrêté est remplacé comme suit :

Art. 27.Artikel 35 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 35.Les fonctions de membre d'un conseil provincial et de

`

Art. 35.De ambten van lid van een provinciale raad en lid van een

membre d'un conseil d'appel sont incompatibles. ». raad van beroep zijn onverenigbaar.'.

Art. 28.L'article 37 du même arrêté est abrogé.

Art. 28.Artikel 37 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 29.Le ministre qui a la Santé Publique dans ses attributions est

Art. 29.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2016. Gegeven te Brussel, 26 januari 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^