Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/01/2016
← Retour vers "Arrêté royal relatif au transfert au Gouvernement de la Communauté française de membres du personnel du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement "
Arrêté royal relatif au transfert au Gouvernement de la Communauté française de membres du personnel du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu naar de Regering van de Franse Gemeenschap
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE
PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN
ENVIRONNEMENT LEEFMILIEU
26 JANVIER 2016. - Arrêté royal relatif au transfert au Gouvernement 26 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit tot overdracht van
de la Communauté française de membres du personnel du Service public personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu naar de Regering van de
Environnement Franse Gemeenschap
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de Gelet op het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van
transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan
Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College
Commission communautaire commune, modifié par les arrêtés royaux des van de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie, gewijzigd bij de
28 décembre 1989, 1er octobre 1990, 22 décembre 1993, 21 février 1997, koninklijke besluiten van 28 december 1989, 1 oktober 1990, 22
26 mai 2002, 25 avril 2004, 20 mai 2009, 10 septembre 2009 et 22 mai december 1993, 21 februari 1997, 26 mei 2002, 25 april 2004, 20 mei
2014, annexe III, 16, 2°, 3°, 4° et 5° ; 2009, 10 september 2009 en 22 mei 2014, bijlage III, 16, 2°, 3°, 4° en
Vu l'avis du Gouvernement de la Communauté française, donné le 18 novembre 2015; 5° ; Gelet op het advies van de Regering van de Franse Gemeenschap, gegeven op 18 november 2015;
Sur la proposition du Premier Ministre et de la Ministre de la Santé Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Minister van
publique, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Volksgezondheid en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Mme Annick HAHAUT, Conseiller A3 (Niveau A) au Service

Artikel 1.Mevr. Annick HAHAUT, Adviseur A3 (Niveau A) bij de Federale

public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
Environnement, est transférée au Gouvernement de la Communauté Leefmilieu, wordt overgedragen naar de Regering van de Franse
française. Gemeenschap.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2016.

Art. 3.Le Premier Ministre et la Ministre de la Santé publique sont

Art. 3.De Eerste Minister en de Minister van Volksgezondheid zijn,

chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2016. Gegeven te Brussel, 26 januari 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
La Ministre de la Santé Publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^