Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/01/2016
← Retour vers "Arrêté royal portant suppression de la personnalité juridique instituée auprès du Jardin botanique national de Belgique "
Arrêté royal portant suppression de la personnalité juridique instituée auprès du Jardin botanique national de Belgique Koninklijk besluit tot afschaffing van het vermogen met rechtspersoonlijkheid verbonden aan de Nationale Plantentuin van België
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 26 JANVIER 2016. - Arrêté royal portant suppression de la personnalité juridique instituée auprès du Jardin botanique national de Belgique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les articles 37 et 107, alinéa 2 de la Constitution; FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 26 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit tot afschaffing van het vermogen met rechtspersoonlijkheid verbonden aan de Nationale Plantentuin van België FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet;
Vu la loi du 13 mars 1991 relative à la suppression ou à la Gelet op de wet van 13 maart 1991 betreffende de afschaffing of
restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de herstructurering van instellingen van openbare nut en andere
l'Etat, l'article 26ter/1, inséré par la loi du 26 décembre 2013; Overheidsdiensten, artikel 26ter/1, ingevoegd bij de wet van 26
december 2013;
Vu l'arrêté royal du 20 juin 1997 fixant la liste, le niveau, la Gelet op het koninklijk besluit van 20 juni 1997 tot vaststelling van
structure des établissements scientifiques de l'Etat relevant du de lijst, het niveau, de structuur en de bevoegdheden van de
Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture; wetenschappelijke inrichtingen van de Staat die ressorteren onder het
Ministerie van Middenstand en Landbouw;
Vu l'arrêté royal du 12 novembre 1997 déterminant les conditions dans Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 1997 waarbij de
lesquelles le Jardin botanique national reçoit la personnalité voorwaarden worden bepaald waaronder de Nationale Plantentuin van
juridique et fixant les modalités de son financement; België rechtspersoonlijkheid verkrijgt en tot vaststelling van de
financieringswaarden ervan;
Considérant que la Commission administrative du Jardin botanique Overwegende dat de Bestuurscommissie van de Nationale Plantentuin van
national de Belgique a approuvé les comptes de l'année 2013 lors de sa België de rekeningen van het jaar 2013 heeft goedgekeurd tijdens haar
réunion du 11 avril 2014 et que le directeur a présenté son rapport le vergadering van 11 april 2014 en dat de directeur zijn rapport heeft
20 octobre 2014; voorgesteld op 20 oktober 2014;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 octobre 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 janvier 2015; oktober 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 13 januari 2015;
Vu l'avis du Gouvernement flamand, donné le 16 janvier 2015; Gelet op het advies van de Vlaamse Regering, gegeven op 16 januari
Vu l'avis du Gouvernement de la Communauté française, donné le 28 janvier 2015; 2015; Gelet op het advies van de Regering van de Franse Gemeenschap, gegeven op 28 januari 2015;
Vu l'avis n° 58.263/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 novembre 2015, en Gelet op het advies nr. 58.263/1 van de Raad van State, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le november 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre des Op de voordracht van Onze Eerste Minister, Onze Minister van Financiën
Finances et de Notre Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique et en Onze Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid en op het advies van
de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan

d'entendre par "JBN": le Jardin botanique national de Belgique. onder "NPB": de Nationale Plantentuin van België.

Art. 2.Le patrimoine constitué en personnalité juridique auprès du

Art. 2.Het vermogen met rechtspersoonlijkheid opgericht bij de NPB

JBN est supprimé. wordt afgeschaft.

Art. 3.Les comptes et l'inventaire des contrats de recherche arrêtés

Art. 3.De rekeningen en de inventaris van de gesloten

au 31 décembre 2013 et approuvés par la Commission administrative sont approuvés. Ils seront transmis par le directeur du JBN au Gouvernement flamand.

Art. 4.Pendant la période comprise entre le 1er janvier 2014 et la date à laquelle le présent arrêté sera publié au Moniteur belge, tous les actes relatifs aux biens, droits et obligations - dont ceux relatifs aux contrats de recherche - accomplis dans les limites d'une gestion raisonnable par le patrimoine sont réputés être faits au nom et pour le compte de la Communauté flamande.

onderzoekcontracten opgesteld op 31 december 2013 en goedgekeurd door de Administratieve Commissie, worden goedgekeurd. Zij worden door de directeur van de NPB aan de Vlaamse Regering bezorgd.

Art. 4.Tussen 1 januari 2014 en de datum waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt worden alle handelingen door het vermogen binnen de perken van een deugdelijk beheer met betrekking tot de goederen, rechten en verplichtingen, ook die betreffende de onderzoek-contracten, geacht te zijn verricht namens en voor rekening van de Vlaamse Gemeenschap.

Art. 5.Sont abrogés :

Art. 5.Worden opgeheven :

1° les articles 2, 2° à 5° et 3 à 7 de l'arrêté royal du 20 juin 1997 1° de artikelen 2, 2° tot 5° en 3 tot 7 van het koninklijk besluit van
fixant la liste, le niveau, la structure des établissements 20 juni 1997 tot vaststelling van de lijst, het niveau, de structuur
scientifiques de l'Etat relevant du Ministère des Classes moyennes et en de bevoegdheden van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat
de l'Agriculture; die ressorteren onder het Ministerie van Middenstand en Landbouw;
2° l'arrêté royal du 12 novembre 1997 déterminant les conditions dans 2° het koninklijk besluit van 12 november 1997 waarbij de voorwaarden
worden bepaald waaronder de NPB rechtspersoonlijkheid verkrijgt en tot
lesquelles le JBN reçoit la personnalité juridique et fixant les vaststelling van de financieringsvoorwaarden ervan, gewijzigd bij het
modalités de son financement, modifié par l'arrêté royal du 4 mai koninklijk besluit van 4 mei 2012.
2012.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Art. 7.La ministre compétente pour le Jardin botanique national de

Art. 7.De minister bevoegd voor de Nationale Plantentuin van België

Belgique est chargée de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2016. Gegeven te Brussel, 26 januari 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid,
Mme E. SLEURS Mevr. E. SLEURS
^