Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/01/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative aux efforts de formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative aux efforts de formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, met betrekking tot de opleidingsinspanningen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
26 JANVIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 26 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 juin 2013, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2013,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative aux efforts de gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, met betrekking
formation (1) tot de opleidingsinspanningen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2013, gesloten
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative aux efforts de in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, met betrekking tot de
formation. opleidingsinspanningen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2014. Gegeven te Brussel, 26 januari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie hôtelière Paritair Comité voor het hotelbedrijf
Convention collective de travail du 27 juin 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2013
Efforts de formation (Convention enregistrée le 10 juillet 2013 sous Opleidingsinspanningen (Overeenkomst geregistreerd op 10 juli 2013 onder het nummer
le numéro 116037/CO/302) 116037/CO/302)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. het Paritair Comité voor het hotelbedrijf.
Par "travailleurs" on entend : les travailleurs masculins et féminins. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in

exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende
Pacte des générations, publiée au Moniteur belge du 30 décembre 2005 het Generatiepact, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30
et de son arrêté royal d'exécution du 11 octobre 2007, publié au december 2005 en van haar uitvoerings-koninklijk besluit van 11
Moniteur belge du 15 décembre 2007. oktober 2007, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 december

Art. 3.Les partenaires sociaux s'engagent à augmenter annuellement le

2007.

Art. 3.De sociale partners verbinden er zich toe om de

taux de participation à la formation professionnelle pour l'ensemble deelnemingsgraad aan de beroepsopleiding voor het geheel van de sector
du secteur de 5 p.c. pour l'année 2013. jaarlijks te verhogen met 5 pct. voor het jaar 2013.
Les employeurs rempliront cet engagement entre autres, via une De werkgevers zullen dit engagement uitvoeren via onder meer een
augmentation de la formation sur le lieu de travail et via une verhoging van de opleiding op de werkvloer en via een meer intense
intensification de la collaboration avec les réseaux d'enseignement samenwerking met de betrokken onderwijsnetwerken.
concernés.

Art. 4.La présente convention collective de travail confirme

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst bevestigt het engagement

l'engagement tel que repris à l'article 2, § 2 de la convention zoals opgenomen in artikel 2, § 2 van de collectieve
collective de travail du 20 septembre 2011 portant modification et arbeidsovereenkomst van 20 september 2011 tot wijziging en coördinatie
coordination de la convention collective de travail relative à la van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende vorming en
formation et l'emploi, enregistrée sous le numéro 106720/CO/302. tewerkstelling, geregistreerd onder het nummer 106720/CO/302.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2013 et cesse de produire ses effets au 31 décembre januari 2013 en treedt buiten werking op 31 december 2013.
2013. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 janvier 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 januari
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^