Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/01/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 2001 fixant les règles en matière de budget, de comptabilité et de comptes des institutions publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 2001 fixant les règles en matière de budget, de comptabilité et de comptes des institutions publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 2001 tot vaststelling van de regelen inzake de begroting, de boekhouding en de rekeningen van de openbare instellingen van sociale zekerheid die zijn onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION BUDGET EN BEHEERSCONTROLE
26 JANVIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 26 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
besluit van 22 juni 2001 tot vaststelling van de regelen inzake de
2001 fixant les règles en matière de budget, de comptabilité et de begroting, de boekhouding en de rekeningen van de openbare
comptes des institutions publiques de sécurité sociale soumises à instellingen van sociale zekerheid die zijn onderworpen aan het
l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Nous avons l'honneur de soumettre à votre Majesté un projet d'arrêté Wij hebben de eer aan Uwe Majesteit een ontwerp van koninklijk besluit
royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 2001 fixant les règles en voor te leggen tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni
matière de budget, de comptabilité et de comptes des institutions 2001 tot vaststelling van de regelen inzake de begroting, de
publiques de sécurité sociale. boekhouding en de rekeningen van de openbare instellingen van sociale
Il Vous est soumis conjointement à l'arrêté royal fixant le plan zekerheid. Het wordt U voorgelegd samen met het koninklijk besluit tot
comptable normalisé des institutions publiques de sécurité sociale. vaststelling van het genormaliseerd boekhoudplan van de openbare
instellingen van sociale zekerheid.
Depuis l'entrée en vigueur en 2002 des premiers contrats Sinds in 2002 de eerste bestuursovereenkomsten met de Staat in werking
d'administration qu'elles ont conclus avec l'Etat, les institutions
publiques de sécurité sociale (IPSS) sont soustraites du champ traden, zijn de openbare instellingen van sociale zekerheid (OISZ's)
d'application de la loi du 16 mars 1954 et soumises aux dispositions onttrokken aan het toepassingsgebied van de wet van 16 maart 1954 en
zijn ze onderworpen aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 3
de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
régimes légaux des pensions. wettelijke pensioenstelsels.
L'arrêté royal du 22 juin 2001 fixe les règles en matière de budget, Het koninklijk besluit van 22 juni 2001 stelt de regels vast inzake de
de comptabilité et de comptes des institutions publiques de sécurité begroting, de boekhouding en de rekeningen van de openbare
instellingen van sociale zekerheid. Het steunt op de algemene
sociale. Il repose sur le pouvoir général d'exécution des lois par le bevoegdheid van de Koning om de wetten uit te voeren en heeft tot doel
Roi et a pour but de permettre l'exécution des articles 11 à 18 de de uitvoering mogelijk te maken van artikelen 11 tot 18 van het
l'arrêté royal du 3 avril 1997. Il porte notamment sur l'exécution des koninklijk besluit van 3 april 1997. Het gaat inzonderheid om de
articles 12, § 2 (date pour laquelle les projets de budget sont uitvoering van artikel 12, § 2 (datum waarop de ontwerpen van
begroting worden opgemaakt en overmaking ervan aan de bevoegde
établis et transmission aux autorités compétentes) et 17, § 2 (dates overheden) en 17, § 2 (data voor de opmaak van de rekeningen en de
pour la reddition des comptes et situations périodiques) et § 3 periodieke toestandsopgaven) en § 3 (procedure voor goedkeuring en
(procédure d'approbation et de transmission à la Cour des comptes). mededeling van de rekeningen aan het Rekenhof).
Suite au nouveau plan comptable normalisé des institutions publiques Naar aanleiding van het nieuw genormaliseerd boekhoudplan van de
de sécurité sociale qui vient d'être établi en exécution de l'article openbare instellingen van sociale zekerheid dat werd opgemaakt in
16 de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la uitvoering van artikel 16 van het koninklijk besluit van 3 april 1997
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, il houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de
openbare instellingen van sociale zekerheid, dienen enkele wijzigingen
s'impose d'apporter quelques modifications à l'arrêté royal du 22 juin te worden aangebracht in het koninklijk besluit van 22 juni 2001.
2001. La modification la plus importante est le passage de la notion de De belangrijkste wijziging is de overgang van de notie van verworven
droits acquis à celle de droits constatés dans la comptabilité budgétaire. rechten naar vastgestelde rechten in de begrotingsboekhouding.
En concordance avec l'arrêté royal fixant le nouveau plan comptable, Overeenkomstig het koninklijk besluit tot vaststelling van het nieuw
les modifications sont d'application dès l'exercice budgétaire et genormaliseerd boekhoudplan, zijn de wijzigingen van toepassing vanaf
comptable 2013, à l'exception de deux règles qui ne seront het begrotings- en boekjaar 2013, met uitzondering van twee regels die
d'application qu'à partir de l'exercice budgétaire 2014, à savoir la pas van toepassing zullen zijn vanaf het begrotingsjaar 2014, namelijk
règle de l'imputation simultanée des montants en comptabilité de regel van de gelijktijdige boeking van de bedragen in de
budgétaire et en comptabilité économique et patrimoniale et la règle begrotingsboekhouding en in de economische en vermogensboekhouding en
des droits constatés dans les comptes budgétaires. de regel van de vastgestelde rechten in de begrotingsrekeningen.
Dans son avis n° 53.745/1, le Conseil d'Etat n'émet que des remarques In zijn advies nr. 53.745/1 maakt de Raad van State enkel opmerkingen
de nature légistique dont il a été tenu compte. van wetgevingstechnische aard, waarmee rekening werd gehouden.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
les très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèles serviteurs, en zeer getrouwe dienaars,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Pensions, De Vice-Eerste Minister en Minister van Pensioenen,
A. DE CROO A. DE CROO
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des chances, en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele
fédérales, Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
des P.M.E., des Indépendants et de l'Agriculture, K.M.O.'s, Zelfstandigen en Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Le Ministre du Budget et de la Simplification administrative, De Minister van Begroting en Administratieve Vereenvoudiging,
O. CHASTEL O. CHASTEL
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken,
K. GEENS K. GEENS
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een
Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, adjoint à la handicap, belast met Beroepsrisico's, toegevoegd aan de Minister van
Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Ph. COURARD Ph. COURARD
Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de
Services publics, adjoint au Ministre des Finances, chargé de la Openbare Diensten, toegevoegd aan de Minister van Financiën, belast
Fonction publique, met Ambtenarenzaken,
H. BOGAERT H. BOGAERT
AVIS 53.745/1 DU 15 OCTOBRE 2013 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE ADVIES 53.745/1 VAN 15 OKTOBER 2013 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING
LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `MODIFIANT L'ARRETE ROYAL DU WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT WIJZIGING VAN
22 JUIN 2001 FIXANT LES REGLES EN MATIERE DE BUDGET, DE COMPTABILITE HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 22 JUNI 2001 TOT VASTSTELLING VAN DE
ET DE COMPTES DES INSTITUTIONS PUBLIQUES DE SECURITE SOCIALE SOUMISES REGELEN INZAKE DE BEGROTING, DE BOEKHOUDING EN DE REKENINGEN VAN DE
OPENBARE INSTELLINGEN VAN SOCIALE ZEKERHEID DIE ZIJN ONDERWORPEN AAN
A L'ARRETE ROYAL DU 3 AVRIL 1997 PORTANT DES MESURES EN VUE DE LA HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 3 APRIL 1997 HOUDENDE MAATREGELEN MET HET
RESPONSABILISATION DES INSTITUTIONS PUBLIQUES DE SECURITE SOCIALE' OOG OP DE RESPONSABILISERING VAN DE OPENBARE INSTELLINGEN VAN SOCIALE
Le 16 juillet 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été ZEKERHEID' Op 16 juli 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par la Ministre des Affaires sociales à communiquer un avis, Minister van Sociale Zaken verzocht binnen een termijn van dertig
dans un délai de trente jours, prorogé jusqu'au 15 octobre 2013, sur dagen, verlengd tot 15 oktober 2013, een advies te verstrekken over
een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het koninklijk
un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal du 22 juin 2001 besluit van 22 juni 2001 tot vaststelling van de regelen inzake de
fixant les règles en matière de budget, de comptabilité et de comptes begroting, de boekhouding en de rekeningen van de openbare
des institutions publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté instellingen van sociale zekerheid die zijn onderworpen aan het
royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale'. op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid'.
Le projet a été examiné par la première chambre le 8 octobre 2013. La Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 8 oktober 2013. De
chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre, kamer was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, Wilfried
Wilfried Van Vaerenbergh et Wouter Pas, conseillers d'Etat, Marc Van Vaerenbergh en Wouter Pas, staatsraden, Marc Rigaux en Michel
Rigaux et Michel Tison, assesseurs, et Wim Geurts, greffier. Tison, assessoren, en Wim Geurts, griffier.
Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, auditeur . Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Marnix Van Damme, advies is nagezien onder toezicht van Marnix Van Damme,
président de chambre. kamervoorzitter.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 15 octobre 2013. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 15 oktober
1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le 2013. 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling
législation s'est essentiellement limitée à l'examen de la compétence Wetgeving zich in hoofdzaak beperkt tot het onderzoek van de
de l'auteur de l'acte, du fondement juridique et de l'accomplissement bevoegdheid van de steller van de handeling, van de rechtsgrond,
des formalités prescrites. alsmede van de vraag of aan de te vervullen vormvereisten is voldaan.
Portée et fondement juridique du projet Strekking en rechtsgrond van het ontwerp
2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de fixer un 2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt
certain nombre de nouvelles règles en matière de budget, de ertoe een aantal nieuwe regels vast te stellen inzake de begroting, de
comptabilité et de comptes des institutions publiques de sécurité boekhouding en de rekeningen van de openbare instellingen van sociale
sociale et modifie à cet effet l'arrêté royal du 22 juin 2001 `fixant zekerheid en wijzigt daartoe het koninklijk besluit van 22 juni 2001
les règles en matière de budget, de comptabilité et de comptes des `tot vaststelling van de regelen inzake de begroting, de boekhouding
institutions publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté royal en de rekeningen van de openbare instellingen van sociale zekerheid
du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation die zijn onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997
des institutions publiques de sécurité sociale'. houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de
openbare instellingen van sociale zekerheid'.
3. La réglementation en projet peut être réputée trouver un fondement 3. De ontworpen regeling kan worden geacht rechtsgrond te vinden in de
juridique aux articles 11 à 18 de l'arrêté royal du 3 avril 1997 (1), artikelen 11 tot 18 van het koninklijk besluit van 3 april 1997 (1)
combiné avec le pouvoir général d'exécution de la loi que l'article gelezen in samenhang met de algemene bevoegdheid waarover de Koning op
108 de la Constitution confère au Roi. grond van artikel 108 van de Grondwet beschikt om de wet uit te voeren.
Examen du texte Onderzoek van de tekst
Observation générale Algemene opmerking
4. C'est principalement le texte néerlandais du projet qui est 4. Vooral de Nederlandse tekst van het ontwerp is voor verbetering
susceptible d'amélioration. Ainsi, par exemple, au premier alinéa de vatbaar. Zo schrijft men bijvoorbeeld in het eerste lid van het
l'article 6, alinéa 3, 4°, en projet, de l'arrêté royal du 22 juin ontworpen artikel 6, derde lid, 4°, van het koninklijk besluit van 22
2001 (article 2 du projet), il est écrit « [o]p elk ander moment van juni 2001 (artikel 2 van het ontwerp) "[o]p elk ander moment van
jaar", komen in het eerste lid van de ontworpen bepalingen onder
jaar », qu'à l'alinéa 1er des dispositions en projet sous l'article 10 artikel 10 van het ontwerp de woorden "het beheersbegroting" voor en
du projet, figurent les mots « het beheersbegroting » et qu'à l'alinéa kan in het daarop volgende lid worden gelezen "[g]ezien de
suivant, on peut lire « [g]ezien de mogelijkheid gegeven aan artikel 2 mogelijkheid gegeven aan artikel 2" (2) en "van de oefening X+1"
» (2) et « van de oefening X+1 » (alors qu'on vise « dienstjaar »). (terwijl het "dienstjaar" wordt bedoeld.
Préambule Aanhef
5. Au début du préambule du projet, on insérera un nouvel alinéa 5. De aanhef van het ontwerp dient aan te vangen met een nieuw lid,
rédigé comme suit : luidende :
« Vu la Constitution, l'article 108; ». "Gelet op de Grondwet, artikel 108;".
6. La référence à l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 (3) n'est 6. De verwijzing naar artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 (3) is
pas nécessaire. Les dispositions mentionnées au point 3 procurent par niet nodig. De sub 3 vermelde bepalingen bieden op zich een voldoende
elles-mêmes un fondement juridique suffisant à la réglementation en rechtsgrond voor de ontworpen regeling. Het eerste lid van de aanhef
projet. Mieux vaut dès lors omettre le premier alinéa du préambule du van het ontwerp, zoals het om advies is voorgelegd, wordt derhalve best geschrapt.
projet, tel qu'il est soumis pour avis. 7. Aan het einde van het lid van de aanhef waarin wordt verwezen naar
7. A la fin de l'alinéa du préambule visant les articles 11 à 18 de de artikelen 11 tot 18 van het koninklijk besluit van 3 april 1997
l'arrêté royal du 3 avril 1997, on écrira : « des régimes légaux des schrijve men : "van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd bij de
pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, l'article 11, wet van 12 december 1997, artikel 11, gewijzigd bij de wet van 19 juli
modifié par la loi du 19 juillet 2001, les articles 12 et 13, 2001, artikelen 12 en 13, artikel 14, gewijzigd bij de wet van 19 juli
l'article 14, modifié par la loi du 19 juillet 2001, et les articles 15 à 18; ». 2001, en de artikelen 15 tot 18;".
8. Il n'est pas judicieux de mentionner dans le préambule les 8. Het is niet zinvol in de aanhef de wijzigingen te vermelden die
modifications subies antérieurement par les dispositions modifiées. Il vroeger aangebracht zijn in de te wijzigen regeling. Het is evenmin
n'est pas non plus nécessaire de faire figurer le numéro des articles nodig de nummers van de artikelen te vermelden waarop de wijziging
concernés par la modification. Une modification peut en effet betrekking heeft. Een wijziging kan immers eveneens bestaan in de
consister également en l'ajout de nouvelles dispositions au texte toevoeging van nieuwe bepalingen aan de te wijzigen tekst. Bovendien
modifié. En outre, l'identification des articles concernés et la zullen de betrokken artikelen en de vermelding van hun vroegere
mention de leurs modifications antérieures résulteront de la lecture wijzigingen herkenbaar zijn bij het lezen van de wijzigingsbepalingen
des dispositions modificatives de l'arrêté en projet (4). Par van het ontworpen besluit (4). Aan het einde van het derde lid van de
conséquent, à la fin du troisième alinéa du préambule du projet, tel aanhef van het ontwerp, zoals het om advies is voorgelegd, schrappe
qu'il est soumis pour avis, on supprimera le segment de phrase «, men derhalve de zinsnede ", artikel 2, vervangen bij koninklijk
l'article 2, remplacé par l'arrêté royal du 28 août 2002, l'article 6, besluit van 28 augustus 2002, artikel 6, artikel 7, artikel 10,
l'article 7, l'article 10, l'article 11, modifié par l'arrêté royal du artikel 11, gewijzigd bij koninklijk besluit van 28 augustus 2002,
28 août 2002, l'article 12, complété par l'arrêté royal du 28 août artikel 12, aangevuld bij koninklijk besluit van 28 augustus 2002, en
2002, et l'article 13 ». artikel 13".
Article 1er Artikel 1
9. La rédaction de la phrase liminaire de l'article 1er du projet sera 9. Men passe de redactie van de inleidende zin van artikel 1 van het
adaptée ainsi qu'il suit : ontwerp aan als volgt :
« L'article 2 de l'arrêté royal du 22 juin 2001 fixant les règles en "Artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 juni 2001 tot
matière de budget, de comptabilité et de comptes des institutions vaststelling van de regelen inzake de begroting, de boekhouding en de
publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril rekeningen van de openbare instellingen van sociale zekerheid die zijn
1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende
institutions publiques de sécurité sociale, remplacé par l'arrêté maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare
instellingen van sociale zekerheid, vervangen bij het koninklijk
royal du 28 août 2002, est remplacé par ce qui suit : ». besluit van 28 augustus 2002, wordt vervangen als volgt :".
10. In het ontworpen artikel 2, tweede lid, 2°, van het koninklijk
10. A l'article 2, alinéa 2, 2°, en projet, de l'arrêté royal du 22 besluit van 22 juni 2001, stemmen de woorden "is gekend", in de
juin 2001, les mots « est parfaitement connue », figurant dans le Nederlandse tekst, niet overeen met de woorden "est parfaitement
texte français, ne correspondent pas aux mots « is gekend »,
mentionnés dans le texte néerlandais. Les deux textes doivent être connue", in de Franse tekst. Beide teksten dienen op dat punt beter op
mieux harmonisés sur ce point. elkaar te worden afgestemd.
Article 3 Artikel 3
11. Le texte néerlandais de l'article 3 du projet vise à modifier l'« 11. De Nederlandse tekst van artikel 3 van het ontwerp beoogt "artikel
artikel 7, vijfde lid » (et non : artikel 7, 5de lid) de l'arrêté 7, vijfde lid" (niet : artikel 7, 5e lid) van het koninklijk besluit
royal du 22 juin 2001. Dans le texte néerlandais des autres van 22 juni 2001 te wijzigen. Waar nodig schrijve men in de andere
dispositions du projet, on écrira là où c'est nécessaire « eerste lid bepalingen van de Nederlandse tekst van het ontwerp "eerste lid",
», « tweede lid », etc., au lieu de « lid 1 » ou « 1ste lid », « lid 2 », etc. "tweede lid", enz. in plaats van "lid 1" of "1ste lid", "lid 2", enz.
Articles 7 et 8 Artikelen 7 en 8
12. Les articles 7 et 8 du projet visent à modifier une même 12. De artikelen 7 en 8 van het ontwerp beogen eenzelfde bepaling te
disposition, à savoir l'article 11 de l'arrêté royal du 22 juin 2001. wijzigen, namelijk artikel 11 van het koninklijk besluit van 22 juni
Les deux articles doivent par conséquent être fusionnés en une seule 2001. Beide artikelen moeten derhalve worden samengevoegd in één
disposition modificative. Eu égard à la nature des modifications en enkele wijzigingsbepaling. Gelet op de aard van de ontworpen
projet, il est recommandé d'opter pour un remplacement de l'ensemble wijzigingen, verdient het aanbeveling om te opteren voor een
de l'article 11. La phrase liminaire de la disposition modificative vervanging van het gehele artikel 11. De inleidende zin van de
concernée sera alors rédigée comme suit : betrokken wijzigingsbepaling dient dan te luiden :
« L'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 28 août "Artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk
2002, est remplacé par ce qui suit : ». besluit van 28 augustus 2002, wordt vervangen als volgt :".
Article 9 Artikel 9
13. La phrase liminaire de l'article 9 du projet sera rédigée comme 13. Men redigere de inleidende zin van artikel 9 van het ontwerp als
suit : volgt :
« L'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 28 août
2002, est remplacé par ce qui suit : ». Article 12 "Artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk
14. L'article 12 du projet dispose que l'arrêté en projet entre en besluit van 28 augustus 2002, wordt vervangen als volgt :". Artikel 12
vigueur le 1er janvier 2013 (lire : produit ses effets). Une telle 14. In artikel 12 van het ontwerp wordt bepaald dat het ontworpen
besluit uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2013. Dergelijke
disposition est toutefois superflue, compte tenu de ce qui résulte bepaling is evenwel overbodig, rekening houdend met hetgeen al uit
déjà de l'article 11. Mieux vaut dès lors omettre l'article 12. artikel 11 volgt. Artikel 12 wordt derhalve best weggelaten.
15. Comme l'a confirmé le délégué, l'arrêté en projet doit être 15. Zoals door de gemachtigde is bevestigd, dient het ontworpen
complété par une disposition transitoire. L'article 4 du projet n'est besluit te worden aangevuld met een overgangsbepaling. Artikel 4 van
en effet pas applicable à l'égard des entreprises qui, pour l'exercice het ontwerp is immers niet toepasbaar ten aanzien van ondernemingen
budgétaire et comptable 2013, ont opté pour le maintien de l'ancien die, wat het begrotings- en boekjaar 2013 betreft, hebben geopteerd
régime (5). voor het behoud van de vroegere regeling (5).
Annexes Bijlagen
16. Les annexes du projet doivent se terminer par la formule usuelle « 16. De bijlagen bij het ontwerp moeten worden besloten met de
Vu pour être annexé à notre arrêté du... ». Sur chaque annexe, cette gebruikelijke formule "Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van
formule sera en outre suivie des mêmes signatures que celles figurant ...". Tevens dienen op elke bijlage dezelfde ondertekeningen te volgen
à la fin du dispositif (6). als die welke voorkomen aan het slot van het dispositief (6).
Le greffier, De griffier,
W. Geurts. W. Geurts.
Le président, De voorzitter,
M. Van Damme. M. Van Damme.
(1) Arrêté royal du 3 avril 1997 `portant des mesures en vue de la (1) Koninklijk besluit van 3 april 1997 `houdende maatregelen met het
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
régimes légaux des pensions'. leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels'.
(2) La même formulation figure à l'alinéa 3 des dispositions en projet (2) Dezelfde redactie komt voor in het derde lid van de ontworpen
sous l'article 10 du projet. bepalingen onder artikel 10 van het ontwerp.
(3) Loi du 26 juin 1996 `portant modernisation de la sécurité sociale (3) Wet van 26 juli 1996 `tot modernisering van de sociale zekerheid
et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions'. en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
pensioenstelsels'.
(4) Voir Principes de technique législative. Guide de rédaction des (4) Zie Beginselen van de wetgevingstechniek. Handleiding voor het
textes législatifs et réglementaires, Conseil d'Etat, 2008, opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, Raad van State,
recommandation n° 30, à consulter sur le site Internet du Conseil 2008, aanbeveling nr. 30, te raadplegen op de internetsite van de Raad
d'Etat (www.raadvst-consetat.be), dénommé ci-après Guide de van State (www.raadvst-consetat.be), hierna Handleiding
légistique. wetgevingstechniek genoemd.
(5) Cette possibilité est offerte par l'article 21 du projet d'arrêté (5) Die mogelijkheid wordt geboden door artikel 21 van het ontwerp van
royal sur lequel le Conseil d'Etat, section de législation, donne en koninklijk besluit waarover de Raad van State, afdeling Wetgeving,
même temps que le présent avis l'avis 53.744/1 (projet d'arrêté royal gelijktijdig met het voorliggende advies, advies 53.744/1 uitbrengt
(Ontwerp van koninklijk besluit `tot vaststelling van het
`fixant le plan comptable normalisé des institutions publiques de genormaliseerd boekhoudplan van de openbare instellingen van sociale
sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des zekerheid onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997
mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de
openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van
sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
la viabilité des régimes légaux des pensions, et des organismes
d'intérêt public appartenant à la catégorie D visée par la loi du 16 wettelijke pensioenstelsels, behorend tot categorie D, beoogd bij de
mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen
et attribuant de nouvelles compétences à la commission de van openbaar nut en die aan de commissie voor normalisatie van de
normalisation de la comptabilité des organismes d'intérêt public de la boekhouding van de instellingen van openbaar nut van de sociale
sécurité sociale'). zekerheid nieuwe bevoegdheden toekent').
(6) Guide de légistique, recommandation n° 172. (6) Handleiding wetgevingstechniek, aanbeveling nr. 172.
26 JANVIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 26 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
besluit van 22 juni 2001 tot vaststelling van de regelen inzake de
2001 fixant les règles en matière de budget, de comptabilité et de begroting, de boekhouding en de rekeningen van de openbare
comptes des institutions publiques de sécurité sociale soumises à instellingen van sociale zekerheid die zijn onderworpen aan het
l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108 ; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd
régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, bij de wet van 12 december 1997, artikel 11, gewijzigd bij de wet van
l'article 11, modifié par la loi du 19 juillet 2001, les articles 12 19 juli 2001, artikelen 12 en 13, artikel 14, gewijzigd bij de wet van
et 13, l'article 14, modifié par la loi du 19 juillet 2001, et les 19 juli 2001, en de artikelen 15 tot 18;
articles 15 à 18 ; Vu l'arrêté royal du 22 juin 2001 fixant les règles en matière de Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 2001 tot vaststelling van
budget, de comptabilité et de comptes des institutions publiques de de regelen inzake de begroting, de boekhouding en de rekeningen van de
openbare instellingen van sociale zekerheid die zijn onderworpen aan
sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het
mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale
sécurité sociale ; zekerheid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2012 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14
Vu l'avis du Collège des Institutions Publiques de Sécurité Sociale, september 2012; Gelet op het advies van het College van de Openbare Instellingen van
donné le 28 septembre 2012 ; Sociale Zekerheid, gegeven op 28 september 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 juin 2013 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 28 juni 2013;
Vu l'avis 53745/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 octobre 2013, en Gelet op advies 53745/1 van de Raad van State, gegeven op 15 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Pensions, de la Ministre de Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, de Minister van
l'Intérieur, de la Ministre des Affaires sociales, de la Ministre des Binnenlandse Zaken, de Minister van Sociale Zaken, de Minister van
Indépendants, du Ministre du Budget, de la Ministre de l'Emploi, du Zelfstandigen, de Minister van Begroting, de Minister van Werk, de
Ministre des Finances, du Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Minister van Financiën, de Staatssecretaris voor Sociale Zaken,
Familles et aux Personnes handicapées, et du Secrétaire d'Etat à la Gezinnen en Personen met een handicap, en de Staatssecretaris voor
Fonction publique et à la Modernisation des Services publics, Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Diensten,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2, de l'arrêté royal du 22 juin 2001 fixant les

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 juni 2001 tot

règles en matière de budget, de comptabilité et de comptes des vaststelling van de regelen inzake de begroting, de boekhouding en de
institutions publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté royal rekeningen van de openbare instellingen van sociale zekerheid die zijn
du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende
des institutions publiques de sécurité sociale, remplacé par l'arrêté maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare
instellingen van sociale zekerheid, vervangen bij het koninklijk
royal du 28 août 2002, est remplacé par ce qui suit : besluit van 28 augustus 2002, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 2.Par recettes ou dépenses budgétaires, on entend les droits

"

Art. 2.Onder begrotingsontvangsten en -uitgaven verstaat men de

constatés par l'institution du chef de ses relations avec des tiers. rechten vastgesteld door de instelling uit hoofde van haar relaties
Un droit est constaté lorsque les quatre conditions suivantes sont met derden. Een vastgesteld recht ontstaat indien aan alle vier volgende
toutes remplies : voorwaarden is voldaan :
1° le montant est déterminé de manière exacte ; 1° het bedrag is op nauwkeurige wijze vastgesteld;
2° l'identité du débiteur ou du créancier est connue ; 2° de identiteit van de schuldenaar of van de schuldeiser is gekend;
3° l'obligation de payer existe : 3° de verplichting om te betalen bestaat :
a) en vertu d'une dette établie à charge de l'entité comptable ou a) op het moment dat een schuld bestaat ten laste van de
d'une créance établie en sa faveur, quelle que soit la date d'échéance boekhoudkundige entiteit of een schuldvordering te haren voordele,
ongeacht de vervaldatum
b) en vertu d'une disposition légale ou règlementaire, exécutable. b) krachtens een wettelijke of reglementaire bepaling, uitvoerbaar.
4° une pièce justificative d'origine interne ou externe est en 4° een verantwoordingsstuk van interne of externe oorsprong is in het
possession du service concerné. bezit van de betrokken dienst.
Een vastgesteld recht wordt ingeschreven (in de economische en
Un droit constaté est enregistré (dans la comptabilité économique et vermogensboekhouding) en aangerekend (in de begrotingsboekhouding) in
patrimoniale) et imputé (dans la comptabilité budgétaire) dans het boekjaar waarop het recht betrekking heeft, voor zover het
l'exercice comptable auquel il se rapporte, pour autant que la pièce verantwoordingsstuk dat toelaat om het recht vast te stellen in het
justificative permettant de constater ce droit soit en possession du bezit is van de betrokken dienst voor een limietdatum die wordt
service concerné avant une date limite fixée : vastgelegd :
1° au 31 janvier de l'année X+1 pour les opérations relevant du budget 1° op 31 januari van het jaar X+1 voor de verrichtingen die behoren
de gestion ; tot de beheersbegroting;
2° au 31 mars de l'année X+1 pour les opérations relevant du budget 2° op 31 maart van het jaar X+1 voor de verrichtingen die behoren tot
des missions, à l'exception de l'Institut national d'assurance de opdrachtenbegroting, met uitzondering van het Rijksinstituut voor
maladie-invalidité - branche soins de santé et de la Caisse de secours Ziekte- en Invaliditeitsverzekering - tak geneeskundige verzorging en
et de prévoyance des marins - branche soins de santé pour lesquels la van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden - tak geneeskundige
date limite est fixée au 30 septembre de l'année X+1. » verzorging voor dewelke de limietdatum vastgelegd wordt op 30
september van het jaar X+1."

Art. 2.L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 2.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 6.Le tableau synoptique du budget de gestion reprend les

" Art. 6. De synoptische tabel van de beheersbegroting herneemt de
recettes et les dépenses relatives à la gestion par l'institution ontvangsten en uitgaven betreffende het beheer door de openbare
publique de sécurité sociale des missions qui lui sont confiées. En instelling van sociale zekerheid van de opdrachten die haar zijn
recettes, ce tableau reprend aussi la part de chaque branche de la toevertrouwd. In ontvangsten herneemt deze tabel ook het aandeel van
sécurité sociale dans les dépenses de gestion, de manière à équilibrer elke tak van de sociale zekerheid in de uitgaven van het beheer, zodat
les recettes et les dépenses. Il contient en colonnes les données pour een evenwicht kan worden bewerkstelligd tussen de ontvangsten en de
les années X-2, X-1, X. uitgaven. Het bevat in kolommen de gegevens voor de jaren X-2, X-1, X.
Le tableau synoptique du budget des missions, doit être ventilé par De synoptische tabel van de opdrachtenbegroting, moet worden
branche de la sécurité sociale, non seulement les branches relevant uitgesplitst per tak van de sociale zekerheid, niet enkel voor die
des deux gestions globales (salariés, indépendants) mais aussi toutes takken die afhangen van beide globale beheren (werknemers,
les branches que l'institution publique de sécurité sociale gère en zelfstandigen) maar ook voor alle takken die de openbare instelling
partie ou en totalité. Ce tableau reprend les recettes et les dépenses van sociale zekerheid deels of in haar geheel beheert. Deze tabel
relatives aux missions de perception ou de paiement qui caractérisent herneemt de uitgaven en ontvangsten betreffende de betalings- of
inningsopdrachten die elke tak kenmerken. In uitgaven herneemt deze
chaque branche. En dépenses, il reprend aussi la part de chaque tabel ook het deel van elke tak in de financiering van de
branche dans le financement du budget de gestion. Ainsi, le tableau beheersbegroting. Zo geeft de synoptische tabel van de
synoptique du budget des missions donne une vue totale sur le budget opdrachtenbegroting een globaal zicht op de begroting van de
de l'institution. Au choix de l'institution, il peut être présenté par instelling. Naar keuze van de instelling mag hij worden voorgesteld
branche avec les années en colonnes ou par année, avec les branches en per tak met de jaren in kolommen, of per jaar met de takken in
colonnes. kolommen.
Les rapports budgétaires à produire diffèrent selon la phase de la De op te stellen budgettaire verslagen verschillen naar gelang de fase
procédure budgétaire dans laquelle on se trouve et doivent suivre les van de begrotingsprocedure waarin men zich bevindt en moeten de
règles suivantes : volgende regels volgen :
1° Le rapport à fournir pour la préfiguration budgétaire est composé 1° Het te leveren verslag voor de budgettaire voorafbeelding is
des tableaux synoptiques joints en annexe 2. samengesteld uit de synoptische tabellen die in bijlage 2 worden
Le budget de gestion sera en outre détaillé suivant les articles du toegevoegd. De beheersbegroting zal daarnaast gedetailleerd worden volgens de
plan comptable. artikels van het boekhoudplan.
Le rapport à fournir doit contenir les informations sur : Het te leveren verslag dient informatie te bevatten over :
a) les prévisions pour l'année à venir (X) ; a) de ramingen voor het komende jaar (X);
b) les prévisions pour l'année en cours (X-1) : dernière adaptation b) de ramingen voor het lopende jaar (X-1) : de laatste aanpassing
pour le budget de gestion et dernières estimations pour le budget des voor de beheersbegroting en de laatste ramingen voor de
missions ; opdrachtenbegroting;
c) et les réalisations connues ou probables de l'année précédente c) en de gekende of waarschijnlijke realisaties van het voorgaande
(X-2). jaar (X-2)
2° Le budget initial doit être établi suivant les classes budgétaires 2° De initiële begroting moet worden opgesteld volgens de
du plan comptable normalisé des institutions publiques de sécurité begrotingsklassen van het genormaliseerd boekhoudplan van de openbare
sociale. Il doit être accompagné de notes justificatives de recettes instellingen van sociale zekerheid. Zij moet vergezeld worden van
et de dépenses budgétaires prévues pour l'année visée par le budget stukken ter verantwoording van budgettaire ontvangsten en uitgaven
afin d'être soumis à l'approbation du Ministre de tutelle. Deux voor het door de begroting bedoelde jaar opdat zij door de bevoegde
tableaux distincts, dont les modèles figurent en annexe 1re, détaillés minister zou kunnen worden goedgekeurd. Twee verschillende tabellen,
waarvan de modellen in bijlage 1 zijn opgenomen, gedetailleerd per
par article du plan comptable normalisé sont à présenter : un pour le artikel van het boekhoudplan, dienen te worden voorgelegd : één voor
budget des missions et un autre pour le budget de gestion. En plus de de opdrachtenbegroting en één voor de beheersbegroting. Naast deze
ces tableaux, doivent aussi être annexés, les tableaux synoptiques tabellen moeten tevens de synoptische tabellen, waarvan de modellen in
dont les modèles figurent en annexe 2. de bijlage 2 zijn opgenomen, worden bijgevoegd.
Les tableaux fournissent des informations sur les prévisions pour De tabellen bieden informatie over de ramingen voor het komende jaar
l'année à venir (X), les dernières adaptations soumises à (X), de laatste aanpassingen voor het lopende jaar (X-1) die voor
l'approbation du Ministre pour l'année en cours (X-1) et les goedkeuring aan de bevoegde minister zijn voorgelegd en de gekende
réalisations connues de l'année précédente (X-2). realisaties van het voorgaande jaar (X-2).
3° Préalablement à un contrôle budgétaire, les institutions publiques 3° Voorafgaand aan een begrotingscontrole leveren de openbare
de sécurité sociale fournissent une adaptation des tableaux instellingen van sociale zekerheid een aanpassing van de synoptische
synoptiques. tabellen.
Le rapport à fournir présente des informations sur le budget initial Het te leveren verslag biedt informatie over de initiële begroting van
pour l'année en cours (X); la réestimation de l'année en cours (X); het lopende jaar (X); de herraming van het lopende jaar (X); de
les résultats provisoires de l'année précédente (X-1); et les voorlopige resultaten van het voorgaande jaar (X-1); en de realisaties
réalisations de la pénultième année (avant-dernière) (X-2).Il est van het voorlaatste jaar (X-2).Het is samengesteld uit de synoptische
composé des tableaux synoptiques joints en annexe 2. tabellen die in bijlage 2 worden toegevoegd.
4° A tout autre moment de l'année, les institutions publiques de 4° Op elk ander moment van het jaar kunnen de openbare instellingen
sécurité sociale peuvent introduire une adaptation du budget. Les van sociale zekerheid een aanpassing van de begroting indienen.
adaptations du budget de gestion peuvent être un transfert entre les Aanpassingen van de beheersbegroting kunnen zijn : een overdracht
crédits de gestion de l'exercice budgétaire, un ajustement des crédits tussen de beheerskredieten van het begrotingsjaar, een aanpassing van
de l'exercice budgétaire ou un report de crédits de l'exercice de kredieten van het begrotingsjaar, of een overdracht van kredieten
budgétaire précédent. van het vorige begrotingsjaar.
Les adaptations du budget des missions résultent de nouvelles estimations ou de la prise en compte de décisions politiques. Deux tableaux distincts, dont les modèles figurent en annexe 1re, sont à présenter, un pour le budget des missions et un autre pour le budget de gestion. Chaque tableau est à établir uniquement s'il y a une adaptation. Ces tableaux fournissent des informations sur le budget initial (approuvé), sur les adaptations précédentes approuvées cumulées et sur les nouvelles adaptations proposées. Toutes les classes et sous-classes doivent être indiquées et les sous-classes pour lesquelles un article subit une modification doivent être détaillées. Chaque adaptation doit être datée et numérotée. »

Art. 3.Dans l'article 7, alinéa 5 du même arrêté, les mots « papier ou électronique » sont insérés à la suite du mot « comptable ».

De aanpassingen van de opdrachtenbegroting volgen uit nieuwe ramingen of uit het in rekening brengen van beleidsbeslissingen. Twee verschillende tabellen, waarvan de modellen in bijlage 1 zijn opgenomen, dienen te worden opgesteld : één voor de opdrachtenbegroting en één voor de beheersbegroting. Elke tabel moet alleen maar opgesteld worden indien er een aanpassing is. Deze tabellen geven informatie over de initiële begroting (goedgekeurd), de gecumuleerde goedgekeurde vorige aanpassingen en de nieuwe voorgestelde aanpassingen. Alle klassen en onderklassen moeten worden vermeld en de onderklassen waarvoor een artikel een wijziging ondergaat, moeten worden gedetailleerd. Elke aanpassing moet gedateerd en genummerd zijn."

Art. 3.In artikel 7, vijfde lid van hetzelfde besluit worden de woorden "papieren of elektronisch" ingevoegd voor het woord "boekhouddocument".

Art. 4.L'article 7 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

comme suit : volgende alinea :
« Les enregistrements dans la comptabilité économique et patrimoniale "De boeking in de economische en vermogensboekhouding van de
des droits constatés donnent lieu, s'il s'agit d'opérations vastgestelde rechten geven, wanneer het om begrotingsverrichtingen
budgétaires, à une imputation simultanée en comptabilité budgétaire. » gaat, aanleiding tot een gelijktijdige aanrekening in de begrotingsboekhouding."

Art. 5.Dans l'article 9, alinéa 1er du même arrêté, les mots «

Art. 5.In artikel 9, eerste lid van hetzelfde besluit worden de

article 4 » sont remplacés par les mots « article 7, alinéa 2 ». woorden "artikel 4" vervangen door de woorden "artikel 7, tweede lid. "

Art. 6.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 6.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« Art.10. Chaque année les institutions publiques de sécurité sociale "

Art. 10.Elk jaar verrichten de openbare instellingen van sociale

procèdent aux opérations de relevé, de vérification, d'examen et zekerheid de nodige opnemingen, controles, onderzoekingen en
d'évaluation nécessaire pour établir, à la date du 31 décembre, un evaluaties om op 31 december een volledige inventaris op te maken van
inventaire complet de leurs avoirs et droits, de leurs dettes, al haar bezittingen, vorderingen, schulden, verplichtingen en
obligations et engagements, ainsi que leur patrimoine net. Les données verbintenissen evenals hun netto-vermogen. De gegevens van de
de l'inventaire doivent être transcrites dans un livre des inventaris moeten worden ingeschreven in een inventarisboek. De
inventaires. L'inventaire est ordonné de la même manière que le plan inventaris wordt gestructureerd op dezelfde manier als het
comptable normalisé. genormaliseerd boekhoudplan.
Les comptes sont mis en concordance avec les données de l'inventaire. De rekeningen worden in overeenstemming gebracht met de gegevens van
Il est ainsi procédé au récolement des actifs et des passifs du bilan de inventaris. Zo worden de activa en passiva van de balans getoetst
avec l'inventaire. Après passation des écritures de rectification, la aan de inventaris. Na de verbeteringsinschrijvingen wordt de
balance définitive des comptes est dressée. » definitieve balans der rekeningen opgemaakt."

Art. 7.L'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 28

Art. 7.Artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

août 2002, est remplacé par ce qui suit : besluit van 28 augustus 2002, wordt vervangen als volgt :
« Les institutions publiques de sécurité sociale dressent, chaque " De openbare instellingen van sociale zekerheid maken, elk jaar,
année, les comptes suivants : volgende rekeningen op :
1° Le bilan ; 1° De balans;
2° Le compte de résultats ; 2° De resultatenrekening;
3° L'annexe comprenant : 3° De bijlage die bevat :
3-1 Le compte de modification du patrimoine 3-1 De rekening van wijzigingen van het patrimonium
3-2 L'état des placements et prêts 3-2 De staat van de beleggingen en toegestane leningen
3-3 L'état des dettes 3-3 De schuldenstaat
3-4 L'état des droits et engagements hors bilan 3-4 De staat van de rechten en verplichtingen buiten balans
3-5 L'état des dépenses informatiques 3-5 De staat van de informatica-uitgaven
3-6 L'état des provisions 3-6 De staat van de voorzieningen
3-7 Les règles d'évaluation 3-7 De waarderingsregels
4° La balance définitive des comptes ; 4° De definitieve balans der rekeningen;
5° Le compte d'exécution budgétaire ; 5° De rekening van de begrotingsuitvoering;
6° Le compte de gestion budgétaire ; 6° De rekening van budgettair beheer;
Les règles régissant ces comptes sont fixées conformément à l'article De regels inzake deze rekeningen worden vastgesteld overeenkomstig
16, § 2, de l'arrêté royal précité du 3 avril 1997. » artikel 16, § 2, van het voormeld koninklijk besluit van 3 april

Art. 8.L'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 28

1997."

Art. 8.Artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

août 2002, est remplacé par ce qui suit : besluit van 28 augustus 2002, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 12.Les comptes visés à l'article 11 sont établis, pour le 15

"

Art. 12.De rekeningen bedoeld in artikel 11 worden, voor 15 juni van

juin de l'année qui suit l'exercice concerné, par l'organe de gestion het jaar dat volgt op het betrokken boekjaar, opgemaakt door het
compétent. Ce délai est fixé au 30 septembre pour l'Office national de bevoegde beheersorgaan. Deze termijn wordt vastgelegd op 30 september
Sécurité sociale et au 31 décembre pour l'Institut national voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en op 31 december voor het
d'assurance maladie-invalidité et la Caisse de secours et de Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Hulp- en
prévoyance des marins. Voorzorgskas voor Zeevarenden.
Ensuite, ces comptes, accompagnés de l'avis et de la certification du Met het advies en de certificering van de aangestelde revisor(s)
(des) réviseurs(s) désigné(s), sont transmis, dans un délai de 3 mois, worden deze rekeningen, binnen 3 maanden, in zeven exemplaren
en sept exemplaires au Ministre dont l'organisme relève, pour toegestuurd aan de Minister onder wie de instelling ressorteert, voor
approbation. goedkeuring.
Selon les procédures prévues à l'article 17, § 3, de l'arrêté royal du Volgens de procedures voorzien in artikel 17, § 3, van het voormeld
3 avril 1997 précité, le ministre de tutelle approuve les comptes de koninklijk besluit van 3 april 1997 keurt de voogdijminister de
l'institution et les adresse dans les six semaines au ministre ayant rekeningen van de instelling goed en maakt ze over aan de minister die
le budget dans ses attributions. de begroting onder zijn bevoegdheid heeft binnen de zes weken.
Celui-ci dispose d'un délai de 4 semaines pour transmettre les comptes Deze beschikt over een termijn van vier weken om de rekeningen over te
annuels à la Cour des comptes. » maken aan het Rekenhof."

Art. 9.L'article 13 du même arrêté est complété par les alinéas

Art. 9.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

suivants : onderstaande alinea's :
« Pour la situation périodique de l'exécution du budget de gestion "Voor de toestandsopgave van de uitvoering van de beheersbegroting
tous les organismes doivent présenter le tableau, détaillé par moeten de instellingen gebruik maken van een tabel, gedetailleerd per
article, dont la forme est définie dans l'annexe 1re du présent arrêté. artikel, waarvan de vorm is vastgelegd in bijlage 1 van dit besluit.
Les colonnes portent sur : De kolommen zijn :
1° le budget initial ; 1° de initiële begroting;
2° les modifications approuvées ; 2° de goedgekeurde aanpassingen;
3° les crédits adaptés (nouveaux crédits) ; 3° de aangepaste kredieten (nieuwe kredieten);
4° les réalisations (du 1/1 au 31/3, du 1/1 au 30/6,.., du 1/1 au 4° de realisaties (van 1/1 tot 31/3, van 1/1 tot 30/6,.., van 1/1 tot
31/12) ; 31/12);
5° le budget pas encore imputé ; 5° de nog niet aangerekende begroting;
6° l'utilisation des crédits. 6° de kredietbenuttiging.
La colonne "utilisation des crédits" informe sur le pourcentage des De kolom "kredietbenuttiging" geeft informatie over het percentage van
crédits affectés. de aangewende kredieten.
Vu la possibilité donnée à l'article 2 d'imputer dans l'exercice X des Gezien de mogelijkheid gegeven in artikel 2 om in het dienstjaar X
recettes et des dépenses de gestion jusqu'au 31 janvier de l'exercice beheersinkomsten en -uitgaven tot 31 januari van het dienstjaar X+1
X+1, une situation provisoire de l'exécution du budget de gestion au aan te rekenen, wordt een voorlopige toestandsopgave van de uitvoering
31 décembre de l'année X est établie et envoyée avant la fin du mois van de beheersbegroting op 31 december van het jaar X opgemaakt en
de février de l'année X+1. La situation définitive de l'exécution de verzonden voor eind februari van het jaar X+1. De definitieve
ce même budget est établie et envoyée avant la fin du mois de mars de toestandsopgave van de uitvoering van dezelfde begroting wordt voor
l'année X+1. eind maart van het jaar X+1 opgemaakt en verzonden.
Pour la situation périodique de l'exécution du budget des missions. Le Voor de toestandsopgave van de uitvoering van de opdrachtenbegroting.
suivi se fait sur base : De opvolging gebeurt op basis van :
1° des tableaux de trésorerie fournis chaque mois à la Commission des 1° de thesaurietabellen die maandelijks aan de Commissie voor
Problèmes financiers près l'ONSS pour les organismes concernés. financiële problemen bij de RSZ worden bezorgd voor de betrokken
2° du tableau des situations périodiques pour le budget des missions instellingen. 2° de tabel met de toestandsopgave van de opdrachtenbegroting
défini dans l'annexe 1re du présent arrêté pour les institutions qui gedefinieerd in bijlage 1 van dit besluit voor de instellingen die
ne fournissent pas de tableaux de trésorerie à l'ONSS. Ce tableau doit geen thesaurietabel leveren aan de RSZ. Zij moet per artikel worden
être détaillé par article et comporte les mêmes colonnes que celles gedetailleerd en bevat dezelfde kolommen als deze gedefinieerd voor de
définies pour la situation périodique de l'exécution du budget de toestandsopgave voor de uitvoering van de beheersbegroting. Gezien de
gestion. Vu la possibilté donnée à l'article 2 d'imputer dans mogelijkheid gegeven in artikel 2 om in het dienstjaar X inkomsten en
l'exercice X des recettes et des dépenses de missions au-delà du 31 uitgaven van opdrachten tot na 31 december van het dienstjaar X aan te
décembre de l'exercice X, la situation au terme du 4e trimestre rekenen, wordt de toestand na afloop van het 4e kwartaal die in
établie en janvier X+1 est qualifiée de provisoire. » januari X+1 wordt opgemaakt, als voorlopig gekwalificeerd."

Art. 10.Les dispositions du présent arrêté modifiant l'arrêté royal

Art. 10.De bepalingen van dit besluit tot wijziging van het

du 22 juin 2001 sont d'application à partir de l'exercice budgétaire koninklijk besluit van 22 juni 2001 zijn van toepassing vanaf het
et comptable 2013, à l'exception de l'article 4 et de la règle des begrotings- en boekjaar 2013, met uitzondering van artikel 4 en de
droits constatés pour l'imputation des recettes et des dépenses regel van de vastgestelde rechten voor de aanrekening van de
budgétaires énoncée à l'article 1er qui ne sont d'application qu'à budgettaire ontvangsten en uitgaven, bepaald in artikel 1, die slechts
partir de l'exercice budgétaire 2014.

Art. 11.le Ministre qui a les Pensions dans ses attributions, le Ministre de l'Intérieur, Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, le Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions, le Ministre qui a le Budget dans ses attributions, le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le Ministre qui a les Finances dans ses attributions, le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, et le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des services publics sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. ANNEXES

gelden vanaf het begrotingsjaar 2014.

Art. 11.- De Minister bevoegd voor Pensioenen, de Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister bevoegd voor Sociale Zaken, de Minister bevoegd voor de Zelfstandigen, de Minister bevoegd voor Begroting, de Minister bevoegd voor Werk, de Minister bevoegd voor Financiën, de Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, en de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Diensten zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. BIJLAGEN

Art. N1. Annexe 1re. - Les tableaux budgétaires Art. N1. Bijlage 1. - De begrotingstabellen
Art. N2. Annexe 2. - Les tableaux synoptiques Art. N2. Bijlage 2. - De synoptische tabellen
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2014. Gegeven te Brussel, 26 januari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Pensions, De Vice-Eerste Minister en Minister van Pensioenen,
A. DE CROO A. DE CROO
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des chances, en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele
fédérales, Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
des P.M.E., des Indépendants et de l'Agriculture, K.M.O.'s, Zelfstandigen en Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Le Ministre du Budget et de la Simplification administrative, De Minister van Begroting en Administratieve Vereenvoudiging,
O. CHASTEL O. CHASTEL
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken,
K. GEENS K. GEENS
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een
Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, adjoint à la handicap, belast met Beroepsrisico's, toegevoegd aan de Minister van
Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Ph. COURARD Ph. COURARD
Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de
Services publics, adjoint au Ministre des Finances, chargé de la Openbare Diensten, toegevoegd aan de Minister van Financiën, belast
Fonction publique, met Ambtenarenzaken,
H. BOGAERT H. BOGAERT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à notre arrêté du 26 janvier 2014. Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 26 januari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Pensions, De Vice-Eerste Minister en Minister van Pensioenen,
A. DE CROO A. DE CROO
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des chances, en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele
fédérales, Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
des P.M.E., des Indépendants et de l'Agriculture, K.M.O.'s, Zelfstandigen en Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Le Ministre du Budget et de la Simplification administrative, De Minister van Begroting en Administratieve Vereenvoudiging,
O. CHASTEL O. CHASTEL
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken,
K. GEENS K. GEENS
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een
Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, adjoint à la handicap, belast met Beroepsrisico's, toegevoegd aan de Minister van
Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Ph. COURARD Ph. COURARD
Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de
Services publics, adjoint au Ministre des Finances, chargé de la Openbare Diensten, toegevoegd aan de Minister van Financiën, belast
Fonction publique, met Ambtenarenzaken,
H. BOGAERT H. BOGAERT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à notre arrêté du 26 janvier 2014. Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 26 januari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Pensions, De Vice-Eerste Minister en Minister van Pensioenen,
A. DE CROO A. DE CROO
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des chances, en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele
fédérales, Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
des P.M.E., des Indépendants et de l'Agriculture, K.M.O.'s, Zelfstandigen en Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Le Ministre du Budget et de la Simplification administrative, De Minister van Begroting en Administratieve Vereenvoudiging,
O. CHASTEL O. CHASTEL
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken,
K. GEENS K. GEENS
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een
Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, adjoint à la handicap, belast met Beroepsrisico's, toegevoegd aan de Minister van
Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Ph. COURARD Ph. COURARD
Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de
Services publics, adjoint au Ministre des Finances, chargé de la Openbare Diensten, toegevoegd aan de Minister van Financiën, belast
Fonction publique, met Ambtenarenzaken,
H. BOGAERT H. BOGAERT
^