Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la fourniture, l'entretien et le lavage des vêtements de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de uitrustingskledij, levering, onderhoud en wassen van de arbeidskledij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 JANVIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 5 juin 2013, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2013, |
paritaire du commerce alimentaire, relative à la fourniture, | gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, |
l'entretien et le lavage des vêtements de travail (1) | betreffende de uitrustingskledij, levering, onderhoud en wassen van de arbeidskledij (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 5 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2013, gesloten |
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la | in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de |
fourniture, l'entretien et le lavage des vêtements de travail. | uitrustingskledij levering, onderhoud en wassen van de arbeidskledij. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2014. | Gegeven te Brussel, 26 januari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Convention collective de travail du 5 juin 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2013 |
Fourniture, entretien et lavage des vêtements de travail | Uitrustingskledij levering, onderhoud en wassen van de arbeidskledij |
(Convention enregistrée le 1er juillet 2013 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2013 onder het nummer |
115881/CO/119) | 115881/CO/119) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de la Commission | de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren |
paritaire du commerce alimentaire. | onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. |
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders |
Art. 4.§ 1er. Les parties rappellent que l'employeur du commerce |
bedoeld. Art. 4.§ 1. De partijen brengen ter herinnering dat de werkgevers van |
alimentaire est tenu de mettre à la disposition des ouvriers et | de handel in voedingswaren ertoe gehouden zijn de arbeidskledij ter |
ouvrières des vêtements de travail et de les entretenir. | beschikking te stellen van de arbeiders en arbeidsters en ze te |
onderhouden. | |
§ 2. Le coût pour l'entreprise peut être évalué, par semaine | § 2. De kost voor de onderneming hiervan, geschat worden per |
indivisible, à : | ondeelbare week, op : |
- 3,42 EUR pour la mise à la disposition des vêtements de travail; | - 3,42 EUR voor het ter beschikking stellen van de arbeidskledij; |
- 3,42 EUR pour l'entretien et le lavage. | - 3,42 EUR voor het onderhoud en het wassen. |
CHAPITRE II. - Dispositions finales | HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen |
Art. 5.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
juillet 2013 et cesse de produire ses effets le 31 octobre 2013. | juli 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 oktober 2013. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 janvier 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 januari |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |