Arrêté royal fixant dans les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique les délais de préavis des ouvriers licenciés en cas de prépension dégagement (1) | Koninklijk besluit tot vaststelling voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid ressorteren van de opzeggingstermijnen voor de werklieden ontslagen in geval van afvloeiingsbrugpensioen (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 JANVIER 2012. - Arrêté royal fixant dans les entreprises | 26 JANUARI 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor de |
ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique | ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
(CP 104) les délais de préavis des ouvriers licenciés en cas de | (PC 104) ressorteren van de opzeggingstermijnen voor de werklieden |
prépension dégagement (1) | ontslagen in geval van afvloeiingsbrugpensioen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, | Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, |
l'article 61, § 1er, numéroté par la loi du 20 juillet 1991; | artikel 61, § 1, genummerd bij de wet van 20 juli 1991; |
Vu l'arrêté royal du 17 août 2007 fixant les délais de préavis pour | Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot vaststelling |
van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder de | |
les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
sidérurgique (CP 104); | ressorteren (PC 104); |
Vu la proposition de la Commission paritaire de l'industrie | Gelet op het voorstel van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
sidérurgique du 12 juillet 2011; | van 12 juli 2011; |
Vu l'avis 50.568/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 2011, en | Gelet op advies 50.568/1 van de Raad van State, gegeven op 24 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs des |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers van de |
ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid | |
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie | ressorteren en op de bejaarde werklieden die zij tewerkstellen en die |
sidérurgique et aux ouvriers âgés qu'ils occupent et auxquels | onder de toepassing vallen van de bepalingen van het koninklijk |
s'appliquent les dispositions de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 | besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van |
relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle. | werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen. |
Art. 2.Par dérogation aux dispositions de l'article 3 de l'arrêté |
Art. 2.In afwijking van de bepalingen van artikel 3 van het |
royal du 26 janvier 2012 fixant les délais de préavis pour les | koninklijk besluit van 26 januari 2012 tot vaststelling van de |
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie | opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair |
sidérurgique, le délai de préavis est fixé à vingt-huit jours, quelle | Comité voor de ijzernijverheid ressorteren, wordt de opzeggingstermijn |
que soit l'ancienneté de l'ouvrier, lorsque le congé est donné par | op achtentwintig dagen vastgesteld, ongeacht de anciënniteit van de |
l'employeur à des ouvriers visés à l'article 1er qui sont licenciés en | werkman, wanneer de opzegging wordt gegeven door de werkgever aan bij |
artikel 1 bedoelde werklieden die afgedankt worden met het oog op | |
vue de la prépension dégagement. | afvloeiingsbrugpensioen. |
Onder opzegging met het oog op afvloeiingsbrugpensioen wordt verstaan | |
Par licenciement en vue de la prépension dégagement, on entend le | de opzegging die door de werkgever wordt gegeven aan de bejaarde |
congé donné par l'employeur à des ouvriers âgés auxquels s'appliquent | werklieden die onder de toepassing vallen van de bepalingen van het |
les dispositions de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à | koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van |
l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle | werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen en |
et qui sont licenciés afin de résorber un excédent de personnel dans | die afgedankt worden om een overschot aan personeel in de onderneming |
l'entreprise. | weg te werken. |
Art. 3.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent |
Art. 3.De opzeggingen, betekend voor de inwerkingtreding van dit |
arrêté continuent à sortir leurs effets. | besluit, blijven hun gevolgen behouden. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2013. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking op 31 |
Art. 5.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
december 2013. Art. 5.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2012. | Gegeven te Brussel, 26 januari 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. | Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. |
Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. | Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. |