← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 26 JANVIER 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 26 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de | Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en |
services et d'emplois de proximité, l'article 2, § 1er, 3°, alinéa 2, | -banen, artikel 2, § 1, 3°, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 22 |
modifié par la loi du 22 décembre 2003 et l'article 4, alinéa 1er, 1°; | december 2003 en artikel 4, eerste lid, 1°; |
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services; | Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 december 2009; |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 décembre 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 16 december 2009; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
le 17 décembre 2009; | Arbeidsvoorziening gegeven op 17 december 2009; |
Vu l'avis n° 47.656/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2010, en | Gelet op het advies nr. 47.656/1 van de Raad van State, gegeven op 14 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | januari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et sur l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté royal du 12 |
Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit |
décembre 2001 concernant les titres-services, modifié par les arrêtés | van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, gewijzigd bij de |
royaux des 31 mars 2004, 5 mars 2006 et 13 juillet 2007, les | koninklijke besluiten van 31 maart 2004, 5 maart 2006 en 13 juli 2007, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le a) est remplacé par ce qui suit : | 1° de bepalingen onder a) worden vervangen als volgt : |
« a) des activités réalisées au lieu de résidence de l'utilisateur : | « a) activiteiten verricht in de woonplaats van de gebruiker : |
le nettoyage du domicile y compris les vitres, la lessive et le | schoonmaken van de woning met inbegrip van de ramen, wassen en |
repassage, les petits travaux de couture occasionnels, la préparation | strijken, kleine occasionele naaiwerken, bereiden van maaltijden. |
des repas. Ne constituent pas des activités réalisées au lieu de | Vormen geen activiteiten verricht in de woonplaats van de gebruiker, |
résidence de l'utilisateur, les prestations qui sont effectuées pour | de prestaties die worden uitgevoerd voor een particulier die verblijft |
un particulier résidant dans un établissement de résidence collective | in een instelling voor collectief verblijf die hem huisvest en die |
qui l'héberge et qui preste à son égard certains services, notamment | bepaalde diensten voor hem uitvoert, inzonderheid verzorging of |
les soins ou l'accompagnement et la restauration. »; | begeleiding en de voorziening van maaltijden. »; |
2° dans le b), les mots « du domicile » sont remplacés par les mots « | 2° in b) worden de woorden « het huis » vervangen door de woorden « de |
du lieu de résidence ». | woonplaats ». |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'annexe « Modèle du titre-service », |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt de bijlage « Model van |
remplacée par l'arrêté royal du 5 mars 2006, est remplacée par | dienstencheque », vervangen bij het koninklijk besluit van 5 maart |
l'annexe « Modèle du titre-service », jointe au présent arrêté. | 2006, vervangen door de bijlage « Model van dienstencheque » gevoegd |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2010, à |
bij dit besluit. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2010, met |
l'exception de l'article 1er qui entre en vigueur le premier jour du | uitzondering van artikel 1, dat in werking treedt op de eerste dag van |
sixième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | de zesde maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch |
Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Staatsblad. Art. 4.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2010. | Gegeven te Brussel, 26 januari 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 20 juillet 2001, Moniteur belge du 11 août 2001; | Wet van 20 juli 2001, Belgisch Staatsblad van 11 augustus 2001; |
Loi du 22 décembre 2003, Moniteur belge du 31 décembre 2003; | Wet van 22 december 2003, Belgisch Staatsblad van 31 december 2003; |
Loi du 17 juin 2009, Moniteur belge du 26 juin 2009; | Wet van 17 juni 2009, Belgisch Staatsblad van 26 juni 2009; |
Arrêté royal du 12 décembre 2001, Moniteur belge du 22 décembre 2001; | Koninklijk besluit van 12 december 2001, Belgisch Staatsblad van 22 |
december 2001; | |
Arrêté royal du 31 mars 2004, Moniteur belge du 16 avril 2004; | Koninklijk besluit van 31 maart 2004, Belgisch Staatsblad van 16 april 2004; |
Arrêté royal du 5 mars 2006, Moniteur belge du 22 mars 2006; | Koninklijk besluit van 5 maart 2006, Belgisch Staatsblad van 22 maart |
Arrêté royal du 13 juillet 2007, Moniteur belge du 1er août 2007. | 2006; Koninklijk besluit van 13 juli 2007, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2007. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |