Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/01/1999
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur de certains articles de la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer dans la Gendarmerie et organisant les modalités de transfert de certains membres du personnel de la police aéronautique à la Gendarmerie "
Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur de certains articles de la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer dans la Gendarmerie et organisant les modalités de transfert de certains membres du personnel de la police aéronautique à la Gendarmerie Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige artikelen van de wet van 17 november 1998 houdende integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de Rijkswacht en tot organisatie van de modaliteiten van overdracht voor sommige personeelsleden van de luchtvaartpolitie naar de Rijkswacht
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
26 JANVIER 1999. - Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur 26 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum
van inwerkingtreding van sommige artikelen van de wet van 17 november
de certains articles de la loi du 17 novembre 1998 portant intégration 1998 houdende integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie
de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des en de spoorwegpolitie in de Rijkswacht en tot organisatie van de
chemins de fer dans la Gendarmerie et organisant les modalités de modaliteiten van overdracht voor sommige personeelsleden van de
transfert de certains membres du personnel de la police aéronautique à luchtvaartpolitie naar de Rijkswacht
la Gendarmerie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 décembre 1957 sur la gendarmerie, notamment l'article Gelet op de wet van 2 december 1957 op de Rijkswacht, inzonderheid op
11, § 4, inséré par la loi du 17 novembre 1998; artikel 11, § 4, ingevoerd door de wet van 17 november 1998;
Vu la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de la police Gelet op de wet van 17 november 1998 houdende integratie van de
maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de
dans la Gendarmerie, notamment l'article 22; Rijkswacht, inzonderheid op artikel 22;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 octobre 1998; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
oktober 1988;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 11 janvier 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 11
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction public, donné le 3 décembre 1998; januari 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 3 december 1998;
Vu l'avis de la Commission paritaire de la société anonyme de droit Gelet op het advies van het paritair comite van de naamloze
public « Brussels International Airport Company », donné le 7 janvier 1999; vennootschap van publiek recht « Brussels International Airport Company », gegeven op 7 januari 1999;
Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il y a lieu, afin de Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
omstandigheid dat het harmonieus realiseren van de reorganisatie van
permettre la réorganisation harmonieuse des services de police, de de politiediensten veronderstelt dat zonder verwijl tot de integratie
procéder sans délais à l'intégration des services de police spéciale van de bijzondere politiediensten in de rijkswacht wordt overgegaan;
dans la Gendarmerie;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 janvier 1999, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 januari 1999,
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de samengeordende
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre wetten op de Raad van State;
Ministre des Transports et de l'avis de Nos Ministres qui en ont Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze
délibéré en Conseil, Minister van Vervoer, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les articles 1er; 2, 3°; 5, 2°; 8; 3°; 9; 11; 16 de la

Artikel 1.De artikelen 1; 2, 3°; 5, 2°; 8, 3°; 9; 11; 16 van de wet

loi du 17 novembre 1998 portant intégration de la police maritime, de van 17 november 1998 houdende integratie van de zeevaartpolitie, de
la police aéronautique et de la police des chemins de fer dans la luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de Rijkswacht treden in
Gendarmerie entrent en vigueur à la même date que le présent arrêté en werking dezelfde dag als dit besluit voor wat betreft de
ce qui concerne la police aéronautique. luchtvaartpolitie.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par «

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan onder

membres du personnel » : « personeelsleden » :
Les agents, à l'essai ou à titre définitif, titulaires du grade de de ambtenaren, op proef of in vast verband, met de graad van
sous-chef d'aérodrome, premier sous-chef d'aérodrome, sous-chef onderluchthavenmeester, eerste onderluchthavenmeester, eerstaanwezend
d'aérodrome principal, sous-chef d'aérodrome de 1re classe, premier onderluchthavenmeester, onderluchthavenmeester 1e klasse, eerste
sous-chef d'aérodrome de 1ère classe ou sous-chef d'aérodrome de 1re onderluchthavenmeester 1e klasse of eerstaanwezend
classe principal transférés à BIAC en vertu de l'article 25 de onderluchthavenmeester 1e klasse overgedragen aan BIAC krachtens
l'arrêté royal du 2 avril 1998 portant réforme des structures de artikel 25 van het koninklijk besluit van 2 april 1998 tot hervorming
l'aéroport de Bruxelles National et de l'article unique de l'arrêté van de beheersstructuren van de luchthaven Brussel-Nationaal en het
ministériel du 11 mai 1998 portant exécution de l'article 25, § 1er, enig artikel van het ministerieel besluit van 11 mei 1998 tot
uitvoering van artikel 25, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit
premier alinéa de l'arrêté royal du 2 avril 1998 portant réforme des van 2 april 1998 tot hervorming van de beheersstructuren van de
structures de gestion de l'aéroport de Bruxelles National. luchthaven Brussel-Nationaal.

Art. 3.Les emplois repris ci-après sont transférés à la Gendarmerie

Art. 3.Navolgende betrekkingen worden overgeheveld naar de

avec l'aéroport de Bruxelles National comme lieu de travail normal : Rijkswacht, met de luchthaven Brussel-Nationaal als normale plaats van het werk :
- sous-chef d'aérodrome de 1ère classe/premier/principal . . . . . 4 - onderluchthavenmeester 1e klasse/eerste/eerstaanwezend . . . . . 4
- sous-chef d'aérodrome/premier/principal . . . . . 31 - onderluchthavenmeester/eerste/ eerstaanwezend . . . . . 31

Art. 4.Les membres du personnel introduisent par lettre recommandée,

Art. 4.De personeelsleden dienen bij de gedelegeerd bestuurder van de

une demande de transfert à la Gendarmerie auprès de l'administrateur
délégué de la société anonyme de droit publique « Brussels naamloze vennootschap van publiek recht « Brussels International
International Airport Company », envoyée entre le 1er et 11 févier Airport Company », een aanvraag in tot overplaatsing naar de
1999, la date de la poste faisant foi. Rijkswacht middels een aangetekende zending waarvan de postdatum ligt
tussen 1 en 11 februari 1999.

Art. 5.Si, par grade, le nombre de membres de personnel qui a

Art. 5.Indien, per graad meer personeelsleden een aanvraag voor

introduit une demande de transfert à la Gendarmerie excède le nombre overplaatsing naar de Rijkswacht indienen dan de aantallen voorzien in
prévu à l'article 3, les transferts se réalisent dans l'ordre suivant artikel 3, gebeuren de overplaatsingen in volgende orde :
: 1° le membre du personnel le plus ancien en grade; 1° het personeelslid met de grootste graadanciënniteit;
2° à égalité d'ancienneté de grade, le membre du personnel dont 2° bij gelijke graadanciënniteit, het personeelslid met de grootste
l'ancienneté de service est la plus grande; dienstanciënniteit;
3° à égalité d'ancienneté de service, le membre du personnel le plus 3° bij gelijke dienstanciënniteit, de oudste in leeftijd.
âgé.

Art. 6.La liste nominative des membres du personnel qui sont

Art. 6.De nominatieve lijst van de personeelsleden die worden

transférés à la Gendarmerie sera fixée par Nous sur la proposition overgeheveld naar de Rijkswacht zal door Ons worden bepaald op
conjointe de Nos Ministres respectivement compétents pour la tutelle gezamenlijke voordracht van Onze Ministers bevoegd voor BIAC en voor
de BIAC et pour la Gendarmerie. de Rijkswacht.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 1999, à

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 1999, met

l'exception de l'article 4 qui entre en vigueur le 1er février 1999. uitzondering van artikel 4 dat in werking treedt op 1 februari 1999.

Art. 8.Notre Ministre des Transports et Notre Ministre de l'Intérieur

Art. 8.Onze Minister van Vervoer en Onze Minister van Binnenlandse

sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Zaken zijn ieder wat hen betreft, belast met de uitvoering van dit
arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 1999. Gegeven te Brussel, 26 januari 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre des Transports, De Minister van Vervoer,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^