Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 17/40 du 15 décembre 2020, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant et exécutant la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17/40 van 15 december 2020, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging en uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 FEVRIER 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 FEBRUARI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail n° 17/40 du 15 décembre 2020, conclue au sein du | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17/40 van 15 |
Conseil national du Travail, modifiant et exécutant la convention | december 2020, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging en |
collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 |
december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende | |
d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de | vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij |
licenciement (1) | worden ontslagen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande du Conseil national du Travail; | Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail n° 17/40 du 15 décembre 2020, reprise en annexe, conclue au | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17/40 van 15 december |
sein du Conseil national du Travail, modifiant et exécutant la | 2020, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging en |
convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 |
december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende | |
un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, | vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij |
en cas de licenciement. | worden ontslagen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 février 2021. | Gegeven te Brussel, 26 februari 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Convention collective de travail n° 17/40 du 15 décembre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17/40 van 15 december 2020 |
Modification et exécution de la convention collective de travail n° 17 | Wijziging en uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 |
du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire | van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende |
pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement (Convention | vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij |
enregistrée le 14 janvier 2021 sous le numéro 162693/CO/300) | worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 14 januari 2021 onder |
het nummer 162693/CO/300) | |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; |
Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december |
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains | |
travailleurs âgés, en cas de licenciement, enregistrée le 31 décembre | |
1974 sous le numéro 3107/CO/CNT, modifiée par les conventions | 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten |
gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen, | |
geregistreerd op 31 december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT, | |
collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, enregistrée le 31 | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 |
januari 1976, geregistreerd op 31 maart 1976 onder het nummer | |
mars 1976 sous le numéro 3769/CO/CNT, n° 17nonies du 7 juin 1983, | 3769/CO/CNT, nr. 17nonies van 7 juni 1983, geregistreerd op 10 juni |
enregistrée le 10 juin 1983 sous le numéro 9411/CO/CNT, n° | 1983 onder het nummer 9411/CO/CNT, nr. 17duodevicies van 26 juli 1994, |
17duodevicies du 26 juillet 1994, enregistrée le 9 août 1994 sous le | geregistreerd op 9 augustus 1994 onder het nummer 36053/CO/300, nr. |
numéro 36053/CO/300, n° 17vicies du 17 décembre 1997, enregistrée le | 17vicies van 17 december 1997, geregistreerd op 22 december 1997 onder |
22 décembre 1997 sous le numéro 46641/CO/300, n° 17vicies quater du 19 | het nummer 46641/CO/300, nr. 17vicies quater van 19 december 2001, |
décembre 2001, enregistrée le 11 janvier 2002 sous le numéro | geregistreerd op 11 januari 2002 onder het nummer 60497/CO/300, nr. |
60497/CO/300, n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003, enregistrée le 31 | 17vicies sexies van 7 oktober 2003, geregistreerd op 31 oktober 2003 |
octobre 2003 sous le numéro 68226/CO/300, n° 17tricies du 19 décembre | onder het nummer 68226/CO/300 en nr. 17tricies van 19 december 2006, |
2006, enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro 81532/CO/300, n° | geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer 81532/CO/300, nr. |
17tricies sexies du 27 avril 2015, enregistrée le 19 mai 2015 sous le | 17tricies sexies van 27 april 2015, geregistreerd op 19 mei 2015 onder |
numéro 126893/CO/300 et n° 17/38 du 19 décembre 2017, enregistrée le 9 | het nummer 126893/CO/300 en nr. 17 /38 van 19 december 2017, |
mars 2018 sous le numéro 145211/CO/300; | geregistreerd op 9 maart 2018 onder het nummer 145211/CO/300; |
Vu les articles 6 et 8 de cette convention collective de travail n° 17 | Gelet op de artikelen 6 en 8 van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
du 19 décembre 1974 aux termes desquels il y a lieu de procéder au 1er | nr. 17 van 19 december 1974, welke artikelen bepalen dat het begrensde |
janvier de chaque année à une révision du plafond du salaire de | referteloon waarop de aanvullende vergoeding wordt berekend en het |
référence pris en considération pour le calcul de l'indemnité | bedrag zelf van de aanvullende vergoedingen op 1 januari van ieder |
complémentaire et du montant des indemnités complémentaires; | jaar zullen worden herzien; |
Vu les avis nos 1.307 du 4 avril 2000, 1.450 du 17 décembre 2003 et | Gelet op de adviezen nr. 1.307 van 4 april 2000, nr. 1.450 van 17 |
1.760 du 21 décembre 2010, dans lesquels le Conseil insiste pour | december 2003 en nr. 1.760 van 21 december 2010 waarin de Raad erop |
aandringt dat een databank loon- en arbeidstijden zo snel mogelijk | |
qu'une banque de données salaires - temps de travail soit rendue | operationeel wordt gemaakt bij de FOD WASO aangezien hij die |
opérationnelle le plus rapidement possible auprès du SPF ETCS, étant | statistieken gebruikt om sommige van zijn collectieve |
donné qu'il utilise ces statistiques pour mettre à exécution certaines | arbeidsovereenkomsten ten uitvoer te leggen; |
de ses conventions collectives de travail; | Overwegende dat een collectieve arbeidsovereenkomst moet worden |
Considérant qu'il convient de conclure une convention collective de | gesloten waarbij uitvoering wordt gegeven aan de bepalingen van de |
travail qui donne exécution aux dispositions des articles 6 et 8 en | artikelen 6 en 8, door het vaststellen van een |
fixant un coefficient de revalorisation pour le plafond du salaire de | herwaarderingscoëfficiënt voor het begrensde referteloon en voor het |
référence et pour le montant des indemnités complémentaires; | bedrag van de aanvullende vergoedingen; |
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de | Hebben de volgende interprofessionele organisaties van werkgevers en |
travailleurs suivantes : | werknemers : |
- la Fédération des Entreprises de Belgique; | - het Verbond van Belgische Ondernemingen; |
- les organisations présentées par le Conseil supérieur des | - de organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen |
indépendants et des petites et moyennes entreprises; | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; |
- « de Boerenbond »; | - de Boerenbond; |
- la Fédération wallonne de l'Agriculture; | - "la Fédération wallonne de l'Agriculture"; |
- l'Union des entreprises à profit social; | - de Unie van de socialprofitondernemingen; |
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; | - het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; |
- la Fédération générale du Travail de Belgique; | - het Algemeen Belgisch Vakverbond; |
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique, | - de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België, |
ont conclu, le 15 décembre 2020, au sein du Conseil national du | op 15 december 2020 in de Nationale Arbeidsraad de volgende |
Travail, la convention collective de travail suivante. | collectieve arbeidsovereenkomst gesloten. |
Article 1er.Conformément aux dispositions des articles 6 et 8 de la |
Artikel 1.Overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 6 en 8 van de |
convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | |
un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, | sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, gewijzigd |
en cas de licenciement, modifiée par les conventions collectives de | door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 januari |
travail n° 17bis du 29 janvier 1976, n° 17nonies du 7 juin 1983, n° | 1976, nr. 17nonies van 7 juni 1983, nr. 17duodevicies van 26 juli |
17duodevicies du 26 juillet 1994, n° 17vicies du 17 décembre 1997, n° | 1994, nr. 17vicies van 17 december 1997, nr. 17vicies quater van 17 |
17vicies quater du 17 décembre 2001, n° 17vicies sexies du 7 octobre | december 2001 en nr. 17vicies sexies van 7 oktober 2003, nr. 17tricies |
2003, n° 17tricies du 19 décembre 2006 et n° 17tricies sexies du 27 | van 19 december 2006 en nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, moeten |
avril 2015, il convient à partir du 1er janvier 2021 : | vanaf 1 januari 2021 de volgende coëfficiënten worden toegepast : |
- d'appliquer le coefficient 1,0032 au plafond de rémunération | - de coëfficiënt 1,0032 op het begrensde brutomaandloon dat in |
mensuelle brute pris en considération pour la fixation du salaire net | aanmerking wordt genomen voor de vaststelling van het |
de référence; | nettoreferteloon; |
- d'appliquer le coefficient 1,0032 également au montant des | - de coëfficiënt 1,0032 ook op het bedrag van de aanvullende |
indemnités complémentaires allouées. | vergoedingen. |
Commentaire | Commentaar |
Les adaptations des indemnités complémentaires s'opéreront, prorata | De aanvullende vergoedingen zullen prorata temporis worden aangepast, |
temporis, sur la base de la formule suivante : | op grond van de navolgende formule : |
- lorsque l'indemnité complémentaire est calculée sur la base du | - indien de aanvullende vergoeding wordt berekend op een referteloon |
salaire de référence en vigueur avant janvier 2020, le coefficient de | van voor januari 2020, wordt de herwaarderingscoëfficiënt 1,0032 |
revalorisation est fixé à 1,0032; | toegepast; |
- lorsque l'indemnité est calculée sur la base de la rémunération du | - wordt de vergoeding berekend op grond van het loon van de maanden |
mois de janvier, du mois de février ou du mois de mars 2020, on | januari, februari of maart 2020, dan wordt de |
applique le coefficient 1,0024; | herwaarderingscoëfficiënt 1,0024 toegepast; |
- lorsque l'indemnité est calculée sur la base de la rémunération du | - wordt de vergoeding berekend op grond van het loon van de maanden |
mois d'avril, du mois de mai ou du mois de juin 2020, on applique le | april, mei of juni 2020, dan wordt de herwaarderingscoëfficiënt 1,0016 |
coefficient 1,0016; | toegepast; |
- lorsque l'indemnité est calculée sur la base de la rémunération du | - wordt de vergoeding berekend op grond van het loon van de maanden |
mois de juillet, du mois d'août ou du mois de septembre 2020, on | juli, augustus of september 2020, dan wordt de |
applique le coefficient 1,0008. | herwaarderingscoëfficiënt 1,0008 toegepast. |
L'indemnité qui est calculée sur la base de la rémunération du mois | De vergoeding die berekend wordt op grond van het loon van de maanden |
d'octobre, du mois de novembre ou du mois de décembre 2020 n'est pas adaptée. Art. 2.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2021. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle pourra être revue ou dénoncée, en tout ou en partie, à la demande de la partie signataire la plus diligente, moyennant un préavis de six mois. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit indiquer, par lettre ordinaire adressée au président du Conseil national du Travail, les motifs et déposer des propositions d'amendements que les autres organisations s'engagent à discuter au sein du Conseil national du Travail dans le délai d'un mois de leur réception. |
oktober, november of december 2020 wordt niet aangepast. Art. 2.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2021. Ze wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij geheel of gedeeltelijk worden herzien of opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet in een gewone brief aan de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad de redenen ervan aangeven en amendementsvoorstellen indienen. De andere organisaties verbinden er zich toe deze binnen een maand na ontvangst ervan in de Nationale Arbeidsraad te bespreken. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 février 2021. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wat de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst betreft, worden de handtekeningen van de personen die ze sluiten in naam van de werknemersorganisaties enerzijds en in naam van de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn goedgekeurd door de leden en ondertekend door de voorzitter en de secretaris. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 februari 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |