← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi de subventions par l'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile dans le cadre de la coordination du "Retour volontaire assisté " "
Arrêté royal visant l'octroi de subventions par l'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile dans le cadre de la coordination du "Retour volontaire assisté " | Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers in het kader van de coördinatie van de "Vrijwillige begeleide terugkeer" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE ET POLITIQUES DES GRANDES | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE EN |
VILLES | GROOTSTEDENBELEID |
26 FEVRIER 2015. - Arrêté royal visant l'octroi de subventions par | 26 FEBRUARI 2015. - Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies |
l'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile dans le cadre | door het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers in het |
de la coordination du "Retour volontaire assisté " | kader van de coördinatie van de "Vrijwillige begeleide terugkeer" |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public; | instellingen van openbaar nut; |
Vu les lois coordonnées du 22 mai 2003 sur la comptabilité de l'Etat, | Gelet op de gecoördineerde wetten van 22 mei 2003 op de |
et plus particulièrement les articles 121 à 124; | Rijkscomptabiliteit, inzonderheid de artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et | Gelet op de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang voor |
de certaines autres catégories d'étrangers, et plus particulièrement | asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, in |
les articles 54 à 61 relatifs à l'Agence fédérale pour l'Accueil des | het bijzonder de artikels 54 tot 61 met betrekking tot het Federaal |
Demandeurs d'Asile; | Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers; |
Vu la loi du 18 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 18 december 2014 houdende de algemene |
pour 2015; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 18 décembre 2014; | Gelet op het advies van Inspectie van Financiën van 18 december 2014; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van |
de l'Intérieur et du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration | Veiligheid en Binnenlandse Zaken en de Staatssecretaris voor Asiel en |
chargé de la Simplification administrative, | Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile |
Artikel 1.Het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers |
octroie pour 2015 les subventions suivantes à l'Organisation | kent voor 2015 de volgende subsidies toe aan de Internationale |
Internationale pour les Migrations (OIM) et Caritas International pour | Organisatie voor Migratie (IOM) en Caritas International ter |
l'exécution de la coordination du "Retour volontaire assisté. | uitvoering van de coördinatie van de "Vrijwillige begeleide terugkeer. |
Nom projet | Nom projet |
Montant subside | Montant subside |
Bénéficiaire | Bénéficiaire |
Naam project | Naam project |
Bedrag subsidie | Bedrag subsidie |
Begunstigde | Begunstigde |
Return and Emigration of Asylum Seekers ex-Belgium (REAB) | Return and Emigration of Asylum Seekers ex-Belgium (REAB) |
5.543.899 | 5.543.899 |
IOM | IOM |
Return and Emigration of Asylum Seekers ex-Belgium (REAB) | Return and Emigration of Asylum Seekers ex-Belgium (REAB) |
5.543.899 | 5.543.899 |
IOM | IOM |
Convention de l'exécution de l'Accord Cadre | Convention de l'exécution de l'Accord Cadre |
37.184 | 37.184 |
IOM | IOM |
Uitvoeringsovereenkomst van het Kader Akkoord | Uitvoeringsovereenkomst van het Kader Akkoord |
37.184 | 37.184 |
IOM | IOM |
Retour volontaire assisté en vue d'assurer une intégration durable. | Retour volontaire assisté en vue d'assurer une intégration durable. |
589.443 | 589.443 |
Caritas Intl. | Caritas Intl. |
Vrijwillige begeleide terugkeer met het oog op duurzame reïntegratie | Vrijwillige begeleide terugkeer met het oog op duurzame reïntegratie |
589.443 | 589.443 |
Caritas Intl. | Caritas Intl. |
Accompagnements individuels d'intégration | Accompagnements individuels d'intégration |
744.418 | 744.418 |
IOM | IOM |
Individuele reïntegratietrajecten | Individuele reïntegratietrajecten |
744.418 | 744.418 |
IOM | IOM |
Accompagnements individuels d'intégration | Accompagnements individuels d'intégration |
495.457 | 495.457 |
Caritas Intl. | Caritas Intl. |
Individuele reïntegratietrajecten | Individuele reïntegratietrajecten |
495.457 | 495.457 |
Caritas Intl. | Caritas Intl. |
Art. 2.Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration chargé de la |
Art. 2.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met |
Simplification administrative est chargé de l'exécution du présent | Administratieve Vereenvoudiging is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 février 2015. | Gegeven te Brussel, 26 februari 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur | De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration chargé de la | De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve |
Simplification administrative | Vereenvoudiging, |
T. FRANCKEN | T. FRANCKEN |