← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination d'un commissaire de gouvernement auprès de la société anonyme de droit public A.S.T.R.I.D. "
Arrêté royal portant démission et nomination d'un commissaire de gouvernement auprès de la société anonyme de droit public A.S.T.R.I.D. | Koninklijk besluit betreffende het ontslag en de benoeming van een regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I.D. |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
26 FEVRIER 2015. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un | 26 FEBRUARI 2015. - Koninklijk besluit betreffende het ontslag en de |
commissaire de gouvernement auprès de la société anonyme de droit | benoeming van een regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap |
public A.S.T.R.I.D. | van publiek recht A.S.T.R.I.D. |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radio-communications des | Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van |
services de secours et de sécurité, notamment l'article 17, § 2; | de hulp- en veiligheidsdiensten, inzonderheid op artikel 17, § 2; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot |
statuts d'A.S.T.R.I.D.; | vaststelling van de statuten van A.S.T.R.I.D.; |
Considérant que Mme Yngvild INGELS dispose des connaissances | Overwegende dat Mevr. Yngvild INGELS de noodzakelijke kennis heeft om |
nécessaires pour exercer les missions légales des commissaires de | in het algemeen de wettelijke opdrachten van de |
gouvernement en général, et pour veiller au respect de la loi, des | regeringscommissarissen uit te oefenen, en om in het bijzonder te |
statuts d'A.S.T.R.I.D. et du contrat de gestion qui est conclu entre | waken over de naleving van de wet, de statuten van A.S.T.R.I.D. en het |
l'Etat et A.S.T.R.I.D. en particulier, | beheerscontract dat tussen de Staat en A.S.T.R.I.D. is gesloten, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de commissaire du |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn mandaat van regeringscommissaris |
gouvernement auprès de la société anonyme de droit public A.S.T.R.I.D. | bij de naamloze vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I.D wordt |
est accordée à M.Fabrice CARTON. | verleend aan de heer Fabrice CARTON. |
Art. 2.Mme Yngvild INGELS est nommée commissaire du gouvernement |
Art. 2.Mevr. Yngvild INGELS wordt benoemd tot regeringscommissaris |
auprès de la société de droit public A.S.T.R.I.D. | bij de naamloze vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I.D. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 4.Le ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken is belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 février 2015. | Gegeven te Brussel, 26 februari 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |