Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/02/2014
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 3 de la loi du 24 novembre 2004 portant des mesures en matière de soins de santé, pour la profession de pharmacien "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 3 de la loi du 24 novembre 2004 portant des mesures en matière de soins de santé, pour la profession de pharmacien Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van het inwerkingtreden van artikel 3 van de wet van 24 november 2004 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg, voor het beroep van apotheker
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
26 FEVRIER 2014. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de 26 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum
l'article 3 de la loi du 24 novembre 2004 portant des mesures en van het inwerkingtreden van artikel 3 van de wet van 24 november 2004
matière de soins de santé, pour la profession de pharmacien houdende maatregelen inzake gezondheidszorg, voor het beroep van apotheker
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 novembre 2004 portant des mesures en matière de soins Gelet op de wet van 24 november 2004 houdende maatregelen inzake
de santé, l'article 6; gezondheidszorg, artikel 6;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juillet 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 novembre 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6
Vu l'avis n° 54.875/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 janvier 2014, en november 2013; Gelet op het advies nr. 54.875/2 van de Raad van State, gegeven op 13
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le januari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3 de la loi du 24 novembre 2004 portant des

Artikel 1.Artikel 3 van de wet van 24 november 2004 houdende

mesures en matière de soins de santé entre en vigueur le 1er juin maatregelen inzake gezondheidszorg treedt in werking op 1 juni 2014,
2014, pour la profession de pharmacien visée à l'arrêté royal n° 78 du voor het beroep van apotheker zoals bedoeld in het koninklijk besluit
10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de
santé. gezondheidszorgberoepen.

Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Brussel, le 26 février 2014. Gegeven te Brussel, 26 februari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^