← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de l'administrateur délégué de la société anonyme de droit public "bpost" "
Arrêté royal portant nomination de l'administrateur délégué de la société anonyme de droit public "bpost" | Koninklijk besluit tot benoeming van de gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht "bpost" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 26 FEVRIER 2014. - Arrêté royal portant nomination de l'administrateur délégué de la société anonyme de droit public "bpost" PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 26 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot benoeming van de gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht "bpost" FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment l'article 20, § 2; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 20, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 26 février 2008 portant nomination de | Gelet op het Koninklijk besluit van 26 februari 2008 tot benoeming van |
l'administrateur-délégué de la société anonyme de droit public La | de gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek |
Poste (maintenant bpost); | recht De Post (nu bpost); |
Vu les statuts de bpost, notamment l'article 32 et la Charte de | Gelet op de statuten van bpost, inzonderheid op artikel 32 en op het |
Gouvernance d'Entreprise de bpost, notamment l'article 4.1; | Corporate Governance Charter van bpost, inzonderheid op artikel 4.1; |
Vu la consultation du conseil d'administration de bpost et sa | Gelet op de raadpleging van de raad van bestuur en zijn voordracht van |
proposition, donnée le 24 février 2014, sur avis du Comité | 24 februari 2014, gedaan na advies van het Bezoldigings- en |
Rémunération et de Nomination, donné le même jour; | Benoemingscomité, gegeven op zelfde datum; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 février 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
Vu l'accord du Ministre du Budget obtenu en date du 25 février 2014; | februari 2014; Gelet op het akkoord van de Minister van begroting gegeven op 25 februari 2014; |
Vu le profil de l'administrateur délégué, comme proposé par le Comité | Gelet op het profiel voor de gedelegeerd bestuurder, zoals voorgesteld |
de Rémunération et de Nomination et approuvé par le conseil | door het Bezoldigings- en Benoemingscomité en goedgekeurd door de raad |
d'administration de bpost; | van bestuur van bpost; |
Considérant qu'une procédure ouverte et transparente a été menée avec | Overwegende dat een open en transparante procedure werd gevoerd met de |
l'aide d'un bureau de recrutement externe; | hulp van een extern rekruteringsbureau; |
Considérant qu'un appel à candidatures pour le mandat | Overwegende dat voor het mandaat van gedelegeerd bestuurder van bpost |
d'administrateur-délégué de bpost été publié sur le site de bpost et | een kandidaatoproep werd gepubliceerd op de website van bpost en |
annoncé par communiqué de presse; | bekendgemaakt via persbericht; |
Considérant que l'ensemble des candidatures reçues ont été examinées par le bureau de recrutement externe; Considérant que les candidatures ont été examinées et qu'une liste longue préliminaire de candidats potentiels a été identifiée et qu'ensuite les candidats de la liste longue ont été interviewés et évalués et que leurs références (en ce compris les diplômes) ont été vérifiés; Considérant que le bureau de recrutement externe a finalement dressé une " short list " des meilleurs candidats jugés aptes à exercer la fonction d'administrateur-délégué et a établi un rapport sur ces candidats finaux; Considérant que le rapport de ce bureau donne une appréciation des candidats finaux, relative à leurs connaissances, expériences et parcours professionnel, ainsi que leur style de leadership; Considérant que selon ce rapport, Koen Van Gerven répond le mieux à ce profil, entre autres, concernant sa connaissance du secteur, ses responsabilités actuelles et sa vision stratégique; | Overwegende dat alle ontvangen kandidaturen werden onderzocht door het extern rekruteringsbureau; Overwegende dat de kandidaturen werden doorgelicht en dat een eerste lange lijst van potentiële kandidaten werd geïdentificeerd en dat vervolgens de kandidaten op de lange lijst werden geïnterviewd en geëvalueerd en dat hun referenties (inclusief diploma's) werden nagetrokken; Overwegende dat het externe aanwervingbureau tenslotte een short list heeft opgesteld van de beste kandidaten die bekwaam werden geacht om de functie van gedelegeerd bestuurder uit te oefenen en een verslag over deze laatste kandidaten heeft opgesteld; Overwegende dat het verslag van dit bureau een beoordeling geeft van de finale kandidaten, zowel met betrekking tot hun kennis, ervaring en prestaties als met betrekking tot hun leiderschapsstijl; Overwegende dat Koen Van Gerven volgens dit verslag het beste beantwoordt aan dit profiel, onder meer met betrekking tot de kennis van de sector, zijn huidige verantwoordelijkheden en zijn strategisch inzicht; |
Considérant qu'en plus, Koen Van Gerven, en tant que candidat interne, | Overwegende dat Koen Van Gerven bovendien als interne kandidaat de |
peut garantir à court terme la stabilité de la direction de bpost; | stabiliteit van de leiding van bpost op korte termijn kan waarborgen; |
Considérant que le président du conseil d'administration appartient à | Overwegende dat de voorzitter van de raad van bestuur tot een andere |
un autre rôle linguistique que l'administrateur-délégué; | taalrol behoort dan de gedelegeerd bestuurder; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de | Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het |
l'avis de Nos ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Koen Van Gerven est nommé comme administrateur délégué de |
Artikel 1.Koen Van Gerven wordt benoemd tot gedelegeerd bestuurder |
la société anonyme de droit public bpost pour un terme renouvelable de | van de naamloze vennootschap van publiek recht bpost voor een |
six ans. | hernieuwbare termijn van zes jaar. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang de dag waarop het door |
par le Roi. | de Koning wordt ondertekend. |
Art. 3.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 février 2014. | Gegeven te Brussel, 26 februari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
J.-P. LABILLE | J.-P. LABILLE |