← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du comité stratégique de la S.N.C.B.-Holding "
Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du comité stratégique de la S.N.C.B.-Holding | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een lid van het strategisch comité van de N.M.B.S.-Holding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
26 FEVRIER 2008. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un | 26 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming |
membre du comité stratégique de la S.N.C.B.-Holding | van een lid van het strategisch comité van de N.M.B.S.-Holding |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment l'article 161ter, inséré par la loi | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel |
du 22 mars 2002 et modifié par les lois du 24 décembre 2002 et du 9 | 161ter, ingevoegd bij de wet van 22 maart 2002 en gewijzigd bij de |
juillet 2004; | wetten van 24 december 2002 en 9 juli 2004; |
Vu la proposition de la Confédération des Syndicats chrétiens - | Gelet op het voorstel van het Algemeen Christelijk Vakverbond - |
Transcom, faite le 16 juillet 2007; | Transcom, gedaan op 16 juli 2007; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et sur | Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op advies |
avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable comme représentant de la |
Artikel 1.Eervol ontslag als vertegenwoordiger van de het Algemeen |
Confédération des Syndicats chrétiens - Transcom auprès du Comité | Christelijk Vakverbond - Transcom in het Strategisch Comité van de |
stratégique de la S.N.C.B.-Holding, est donné à M. Marc Van Laethem. | N.M.B.S.-Holding wordt verleend aan de heer Marc Van Laethem. |
Art. 2.Est nommé représentant de la Confédération des Syndicats |
Art. 2.De heer Luc Piens wordt benoemd als vertegenwoordiger van de |
chrétiens - Transcom auprès du Comité stratégique de la | het Algemeen Christelijk Vakverbond - Transcom in het Strategisch |
S.N.C.B.-Holding, M. Luc Piens. | Comité van de N.M.B.S-Holding. |
Art. 3.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargée de |
Art. 3.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 février 2008. | Gegeven te Brussel, 26 februari 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
Mme I. VERVOTTE | Mevr. I. VERVOTTE |