← Retour vers "Arrêté royal portant la prorogation de la durée du régime transitoire prévu à l'article 67 de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire "
Arrêté royal portant la prorogation de la durée du régime transitoire prévu à l'article 67 de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Koninklijk besluit houdende de verlenging van de duur van de overgangsregeling bedoeld in artikel 67 van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
26 FEVRIER 2008. - Arrêté royal portant la prorogation de la durée du | 26 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit houdende de verlenging van de |
régime transitoire prévu à l'article 67 de la loi du 15 avril 1994 | duur van de overgangsregeling bedoeld in artikel 67 van de wet van 15 |
relative à la protection de la population et de l'environnement contre | april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het |
les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à | leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren |
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, | nucleaire controle, inzonderheid op artikel 67, ingevoegd bij wet van |
notamment l'article 67, inséré par la loi du 10 février 2000; | 10 februari 2000; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 décembre 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 17 december 2007; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence motivée par le fait que des mesures doivent être prises | omstandigheid dat er maatregelen moeten getroffen met het oog op de |
afin de garantir la continuité du contrôle opérationnelle dans les | verzekering van de continuïteit op het vlak van de operationele |
établissements ou des rayonnements ionisants sont utilisées; | controle in de inrichtingen waar ioniserende stralingen worden |
Vu l'avis n° 44.063/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 février 2008, en | aangewend; Gelet op het advies nr. 44.063/3 van de Raad van State gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | februari 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le régime transitoire prévu dans l'article 67 de la loi |
Artikel 1.De overgangsregeling bedoeld in artikel 67 van de wet van |
du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de | 15 april 1994 betreffende de bescherming van bevolking en van het |
l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, est | en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, wordt |
prorogé pour une durée de trois mois, notamment jusqu'au 31 mars 2008. | verlengd met een periode van drie maanden, met name tot 31 maart 2008. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 février 2008. | Gegeven te Brussel, 26 februari 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |