Arrêté royal portant réforme de la carrière de certains agents du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, de niveau A | Koninklijk besluit houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, van niveau A |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 FEVRIER 2007. - Arrêté royal portant réforme de la carrière de | 26 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de |
certains agents du Service public fédéral Emploi, Travail et | loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst |
Concertation sociale, de niveau A | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, van niveau A |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution coordonnée; | Gelet op het artikel 107, tweede lid, van de gecoördineerde Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 janvier 2007; | statuut van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 januari 2007; |
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de |
carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté | evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij |
royal du 15 janvier 2007; | het koninklijk besluit van 15 januari 2007; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende |
bezoldigingsregeling van het personeel van de federale | |
personnel des services publics fédéraux, notamment l'article 4, alinéa | overheidsdiensten, inzonderheid artikel 4, eerste lid, 2°, laatst |
1er, 2°, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 novembre | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 november 2006; |
2006; Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van |
des grades communs à plusieurs services publics fédéraux, en | de weddenschalen, der aan verscheidene federale overheidsdiensten |
particulier les articles 24 et 25; | gemene graden, inzonderheid op de artikelen 24 en 25; |
Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière de niveau A des | Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de |
loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel, gewijzigd bij de | |
agents de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 4 mai 2005 et 30 | koninklijke besluiten van 4 mei 2005 en 30 januari 2006; |
janvier 2006; Vu l'arrêté royal du 13 septembre 2004 portant réforme de la carrière | Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 2004 houdende |
de certains grades particuliers du Service public fédéral Emploi, | hervorming van de loopbaan van sommige bijzondere graden van de |
Travail et Concertation sociale, en particulier les articles 1er à 15; | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, |
inzonderheid de artikelen 1 tot 15; | |
Vu l'avis du Comité de direction, donné le 13 avril 2005; | Gelet op het advies van het Directiecomité van 13 april 2005; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 mai 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 mei |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 31 janvier 2006; | 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 31 januari 2006; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 19 septembre 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken gegeven op 19 september 2005; |
Vu le protocole du 17 juillet 2006 du Comité de secteur XI - Emploi et | Gelet op het protocol van 17 juli 2006 van het Sectorcomité XI - |
Travail; | Tewerkstelling en Arbeid; |
Vu l'avis 42.117/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er février 2007, en | Gelet op het advies 42.117/1 van de Raad van State, gegeven op 1 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | februari 2007, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en Onze Minister van |
l'Emploi et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Werk en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Intégration | HOOFDSTUK I. - Integratie |
des grades particuliers de niveau 1 dans le niveau A | van de bijzondere graden van niveau 1 in niveau A |
Article 1er.Au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation |
Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en |
sociale sont rayés les grades suivants : | Sociaal Overleg worden de volgende graden geschrapt : |
- au rang 16 : | - in rang 16 : |
Administrateur général; | Administrateur-generaal; |
- au rang 15 : | - in rang 15 : |
Premier conciliateur social; | Eerste sociaal bemiddelaar; |
Conciliateur social; | Sociaal bemiddelaar; |
- au rang 13 : | - in rang 13 : |
Conciliateur social adjoint; | Adjunct-sociaal bemiddelaar; |
Interprète-traducteur-directeur; | Tolk-vertaler-directeur; |
Interprète-traducteur-directeur (carrière plane en extinction); | Tolk-vertaler-direteur (vlakke loopbaan in uitdoving); |
- au rang 10 : | - in rang 10 : |
Interprète-traducteur; | Tolk-vertaler; |
Interprète-traducteur (carrière plane en extinction). | Tolk-vertaler (vlakke loopbaan in uitdoving). |
Art. 2.§ 1er. Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van |
de l'un des grades rayés repris ci-après dans la colonne 1, revêtus | één van de geschrapte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, |
d'une échelle de traitement reprise dans la colonne 2 sont nommés d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés par l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et portent le titre repris en regard dans la colonne 5. Pour la consultation du tableau, voir image § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de classe des agents nommés en vertu du § 1er, sont admissibles les services prestés dans le grade rayé dont ils ont été titulaires à la date du 1er décembre 2004. L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise dans le niveau A. § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être acquise dans la nouvelle échelle de traitement. § 4. Par dérogation au § 1er, s'il y échet, les agent conservent le bénéfice de l'échelle de traitement du grade dont ils étaient revêtus, pour autant qu'elle soit plus favorable. Art. 3.Par dérogation à l'article 25 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs services publics fédéraux, les agents rémunérés dans l'échelle de traitement 10A au 30 novembre 2004, obtiennent automatiquement l'échelle de traitement A12 dès qu'ils comptent une ancienneté cumulée de 4 ans dans l'ancien grade de rang 10 et dans la classe A1. Art. 4.Par dérogation à l'article 24 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs services publics fédéraux, les agents rémunérés dans l'échelle de traitement 10B au 30 novembre 2004 et comptant au moins 18 ans d'ancienneté de grade, obtiennent l'échelle de traitement 10C le 1er jour du mois qui suit leur inscription à une formation certifiée, pour autant qu'ils l'aient réussie et qu'ils ne bénéficient pas d'un régime plus avantageux. CHAPITRE II. - Intégration des grades communs de niveau 1 dans le niveau A Art. 5.§ 1er. Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires d'un des grades communs repris ci-après dans la colonne 1, revêtus, d'une des échelles de traitement reprise dans la colonne 2, sont nommés d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés par l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et portent le titre repris en regard de la colonne 5. § 2. Voor de berekening van de klasseanciënniteit van de ambtenaren |
bekleed met een weddenschaal die in kolom 2 is opgenomen, worden ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de weddenschaal die in kolom 4 is opgenomen en dragen de titel hiertegenover vermeld in kolom 5. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld § 2. Voor de berekening van de klasseanciënniteit van de ambtenaren |
benoemd krachtens § 1, worden de diensten gepresteerd in de geschrapte | benoemd krachtens § 1, worden de diensten gepresteerd in de geschrapte |
graad, waarvan zij titularis waren op 1 december 2004 in aanmerking | graad, waarvan zij titularis waren op 1 december 2004 in aanmerking |
genomen. | genomen. |
De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn | De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn |
in niveau A. | in niveau A. |
§ 3. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt | § 3. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt |
geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. | geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
§ 4. In afwijking van § 1 en in voorkomend geval, behouden de | § 4. In afwijking van § 1 en in voorkomend geval, behouden de |
ambtenaren het voordeel van de weddenschaal van de graad waarmee ze | ambtenaren het voordeel van de weddenschaal van de graad waarmee ze |
waren bekleed, voor zover deze gunstiger is. | waren bekleed, voor zover deze gunstiger is. |
Art. 3.In afwijking van artikel 25 van het koninklijk besluit van 10 |
Art. 3.In afwijking van artikel 25 van het koninklijk besluit van 10 |
april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene | april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene |
federale oveheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren | federale oveheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren |
bezoldigd in de weddenschaal 10A op 30 november 2004 automatisch de | bezoldigd in de weddenschaal 10A op 30 november 2004 automatisch de |
weddenschaal A12 zodra zij een gecumuleerde anciënniteit van 4 jaar | weddenschaal A12 zodra zij een gecumuleerde anciënniteit van 4 jaar |
hebben in hun oude graad van rang 10 en in klasse A1. | hebben in hun oude graad van rang 10 en in klasse A1. |
Art. 4.In afwijking van artikel 24 van het koninklijk besluit van 10 |
Art. 4.In afwijking van artikel 24 van het koninklijk besluit van 10 |
april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene | april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene |
federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren | federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren |
bezoldigd in de weddenschaal 10B op 30 november 2004, die ten minste | bezoldigd in de weddenschaal 10B op 30 november 2004, die ten minste |
18 jaar graadanciënniteit hebben, de weddenschaal 10C op de eerste dag | 18 jaar graadanciënniteit hebben, de weddenschaal 10C op de eerste dag |
van de maand volgend op de datum van hun inschrijving voor een | van de maand volgend op de datum van hun inschrijving voor een |
gecertificeerde opleiding, voor zover ze erin geslaagd zijn en ze op | gecertificeerde opleiding, voor zover ze erin geslaagd zijn en ze op |
dat ogenblik geen gunstiger regeling genieten. | dat ogenblik geen gunstiger regeling genieten. |
HOOFDSTUK II. - Integratie | HOOFDSTUK II. - Integratie |
van de gemene graden van het niveau 1 in het niveau A | van de gemene graden van het niveau 1 in het niveau A |
Art. 5.§ 1. De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van |
Art. 5.§ 1. De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van |
een van de gemene graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, bekleed | een van de gemene graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, bekleed |
met een weddenschaal die in kolom 2 is opgenomen, worden ambtshalve | met een weddenschaal die in kolom 2 is opgenomen, worden ambtshalve |
benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de | benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de |
weddenschaal die in kolom 4 is opgenomen en dragen de titel | weddenschaal die in kolom 4 is opgenomen en dragen de titel |
hiertegenover vermeld in kolom 5. | hiertegenover vermeld in kolom 5. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de classe des agents nommés en | § 2. Voor de berekening van de klasseanciënniteit van de ambtenaren |
vertu du § 1er, sont admissibles les services prestés dans le grade | benoemd krachtens § 1, worden de diensten gepresteerd in de geschrapte |
rayé dont ils ont été titulaires à la date du 1er décembre 2004. | graad, waarvan zij titularis waren, in aanmerking genomen op 1 december 2004. |
L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise dans le | De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn |
niveau A. | in niveau A. |
§ 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | § 3. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt |
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
§ 4. Par dérogation au § 1er, qu'il y échet, les agents conservent le | § 4. In afwijking van § 1 en in voorkomend geval, behouden de |
bénéfice de l'échelle de traitement du grade dont ils étaient revêtus, | ambtenaren het voordeel van de weddenschaal van de graad waarmee ze |
pour autant qu'elle soit plus favorable. | waren bekleed, voor zover deze gunstiger is. |
§ 5. Par dérogation au § 1er, les agents, auparavant titulaires du | § 5. In afwijking van § 1 worden de ambtenaren voorheen bekleed met de |
grade rayé de conseiller adjoint et rémunérés dans la première échelle | geschrapte graad van adjunct-adviseur en bezoldigd in de eerste |
de traitement reprise dans la colonne 2 du § 1er, qui comptent au | weddenschaal opgenomen in kolom 2 van § 1, die ten minste een |
moins une ancienneté pécuniaire de onze ans, sont intégrés dans | geldelijke anciënniteit van elf jaar hebben, geïntegreerd in de |
l'échelle de traitement A32. | weddenschaal A32. |
§ 6. Par dérogation au § 1er, les agents, auparavant titulaires du | § 6. In afwijking van § 1 worden de ambtenaren voorheen bekleed met de |
grade rayé de conseiller et rémunérés dans la deuxième échelle de | geschrapte graad van adviseur en bezoldigd in de tweede weddenschaal |
traitement reprise dans la colonne 2 du § 1er, qui comptent au moins | opgenomen in kolom 2 van § 1, die ten minste een geldelijke |
une ancienneté pécuniaire de quatorze ans, sont intégrés dans | anciënniteit van veertien jaar hebben, geïntegreerd in de weddenschaal |
l'échelle de traitement A33. | A33. |
Art. 6.Les articles 1er à 15 de l'arrêté royal du 13 septembre 2004, |
Art. 6.De artikelen 1 tot 15 van het koninklijk besluit van 13 |
portant réforme de la carrière de certains grades particuliers du | september 2004 houdende hervorming van de loopbaan van sommige |
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale sont | bijzondere graden van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, |
abrogés. | Arbeid en Sociaal Overleg worden opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
Art. 8.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre du Budget sont |
Art. 8.Onze Minister van Werk en Onze Minister van Begroting zijn, |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 février 2007. | Gegeven te Brussel, 26 februari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |