Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/02/2003
← Retour vers "Arrêté royal portant l'octroi aux zones de police, pour l'année 2002, de la subvention fédérale en compensation des cotisations sociales de certains membres du personnel des corps de la police locale "
Arrêté royal portant l'octroi aux zones de police, pour l'année 2002, de la subvention fédérale en compensation des cotisations sociales de certains membres du personnel des corps de la police locale Koninklijk besluit houdende de toekenning aan de politiezones voor het jaar 2002 van de federale toelage ter compensatie van de sociale bijdragen van sommige personeelsleden van de lokale politiekorpsen
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 26 FEVRIER 2003. - Arrêté royal portant l'octroi aux zones de police, pour l'année 2002, de la subvention fédérale en compensation des cotisations sociales de certains membres du personnel des corps de la police locale FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 26 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit houdende de toekenning aan de politiezones voor het jaar 2002 van de federale toelage ter compensatie van de sociale bijdragen van sommige personeelsleden van de lokale politiekorpsen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, notamment l'article 41; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 41;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 1er août 1985 portant des dipositions sociales, notamment Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen,
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr.
l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28 octobre 474 van 28 oktober 1986 en nr. 502 van 31 december 1986 en bij de
1986 et 502 du 31 décembre 1986, et par les lois des 7 novembre 1987, wetten van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart
22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21 décembre 1994; 1994 en 21 december 1994;
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 24 octobre Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 24 oktober 2002;
2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 novembre 2002; 7 november 2002;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze
Ministre des Affaires Sociales et sur l'avis de Nos Ministres qui en Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad
ont délibéré en Conseil, vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'année 2002, une subvention fédérale est octroyée à

Artikel 1.Voor het jaar 2002 wordt aan elke politiezone een federale

chaque zone de police, conformément aux montants figurant à l'annexe toelage toegekend, overeenkomstig de bedragen opgenomen in bijlage 1,
1, en compensation des cotisations sociales qui sont à charge des ter compensatie van de sociale bijdragen die ten laste vallen van de
zones de police pour les membres du cadre opérationnel de la police politiezones voor de leden van het operationeel kader van de federale
fédérale en service auprès des brigades territoriales qui, en politie in dienst bij de territoriale brigades die met toepassing van
application de l'article 235 de la loi du 7 décembre 1998 organisant artikel 235 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
un service de police intégré, structuré à deux niveaux, sont passés au geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, zijn
cadre opérationnel de la police locale de la zone de police. overgegaan naar het operationeel kader van de lokale politie van de

Art. 2.La subvention fédérale est payée à l'Office national de

politiezone.

Art. 2.De federale toelage wordt uitbetaald aan de Rijksdienst voor

Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke
Sécurité sociale des Administrations provinciales et locales, ci-après overheidsdiensten, verder R.S.Z.P.P.O. genoemd. De R.S.Z.P.P.O.
dénommé « O.N.S.S.A.P.L. ». L'O.N.S.S.A.P.L. reçoit ce paiement pour ontvangt deze betaling voor rekening van de politiezones, en brengt de
le compte des zones de police et, comme précisé à l'annexe 1, déduit bedragen, zoals bepaald in bijlage 1, in mindering van het totaal aan
les montants du total dû à la sécurité sociale par les zones de police socialezekerheidsbijdragen, verschuldigd door de politiezones voor het
pour l'exercice 2002. werkingsjaar 2002.

Art. 3.L'arrêté royal du 24 décembre 2001 portant l'octroi aux zones

Art. 3.Het koninklijk besluit van 24 december 2001 houdende de

de police, pour l'année 2002, de la subvention fédérale en toekenning aan de politiezones voor het jaar 2002 van de federale
compensation des cotisations sociales de certains membres du personnel toelage ter compensatie van de sociale bijdragen van sommige
des corps de la police locale est abrogé. personeelsleden van de lokale politiekorpsen wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre des Affaires

Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

sociales, chacun en ce qui le concerne, sont chargés de l'exécution du Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 février 2003. Gegeven te Brussel, 26 februari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Annexe de l'arrêté royal du 26 février 2003 Bijlage aan het koninklijk besluit van 26 februari 2003
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annéxé à Notre arrêté du 26 février 2003 portant l'octroi Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 februari 2003
aux zones de police, pour l'année 2002, de la subvention fédérale en houdende de toekenning aan de politiezones voor het jaar 2002 van de
compensation des cotisations sociales de certains membres du personnel federale toelage ter compensatie van de sociale bijdragen van sommige
des corps de la police locale. personeelsleden van de lokale politiekorpsen.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur De Minister van Binnenlandse Zaken
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^