Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/02/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle, concernant la liaison des rémunérations et d'indemnités à l'indice des prix à la consommation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle, concernant la liaison des rémunérations et d'indemnités à l'indice des prix à la consommation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, betreffende de koppeling van de bezoldigingen en vergoedingen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
26 FEVRIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 26 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 9 décembre 1999, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december
1999, gesloten in het Paritair Comité voor het
Commission paritaire du spectacle, concernant la liaison des vermakelijkheidsbedrijf, betreffende de koppeling van de bezoldigingen
rémunérations et d'indemnités à l'indice des prix à la consommation (1) en vergoedingen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire du spectacle; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het
vermakelijkheidsbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 décembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 1999,
Commission paritaire du spectacle, concernant la liaison des gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf,
rémunérations et d'indemnités à l'indice des prix à la consommation. betreffende de koppeling van de bezoldigingen en vergoedingen aan het
indexcijfer van de consumptieprijzen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 février 2002. Gegeven te Brussel, 26 februari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du spectacle Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf
Convention collective de travail du 9 décembre 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 1999
Liaison des rémunérations et d'indemnités à l'indice des prix à la Koppeling van de bezoldigingen en vergoedingen aan het indexcijfer van
consommation (Convention enregistrée le 3 avril 2000 sous le numéro de consumptieprijzen (Overeenkomst geregistreerd op 3 april 2000 onder
54498/CO/304) het nummer 54498/CO/304)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et travailleurs ressortissant à la Commission paritaire du spectacle. Par "travailleur" on entend : le personnel ouvrier et employé masculin et féminin. CHAPITRE II. - Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation

Art. 2.Toutes les rémunérations minima et effectivement payées sont liées à l'indice des prix à la consommation du Royaume, conformément aux modalités fixées par la loi du 1er mars 1977, modifiée par

HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel. HOOFDSTUK II. - Koppeling van de bezoldigingen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen

Art. 2.Al de minimum- en werkelijk uitbetaalde bezoldigingen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk, overeenkomstig de modaliteiten welke zijn vastgesteld bij de wet van 1 maart 1977, gewijzigd bij koninklijk besluit nr. 178 van 30 december

l'arrêté royal n° 178 du 30 décembre 1982 et par l'arrêté royal du 13 1982 en koninklijk besluit van 13 december 1989, houdende inrichting
décembre 1989, organisant un régime de liaison à l'indice des prix à van een stelsel waarbij sommige uitgaven van de overheidssector aan
la consommation du Royaume de certaines dépenses du secteur public. het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld.

Art. 3.Les éléments cités à l'article 2, appelés brièvement ci-après

Art. 3.De elementen opgesomd in artikel 2, hierna kortweg lonen en

salaires et appointements, qui sont d'application au 1er juin 1999 wedden genoemd, die van toepassing zijn op 1 juni 1999 stemmen overeen
correspondent à l'indice-pivot 103,14 (base 1996), liquidation à 100 met de spilindex 103,14 (basis 1996), vereffening aan 100 pct.
p.c.

Art. 4.Par indices-pivots, il faut entendre les nombres appartenant à

Art. 4.Onder spilindex dient te worden verstaan, de getallen behorend

une série dont le premier est 103,14 et dont chacun des suivants est tot een reeks waarvan het eerste 103,14 is en elk van de volgende
obtenu en multipliant le précédent par 1,02. bekomen wordt door het voorgaande te vermenigvuldigen met 1,02.
Pour le calcul de chaque indice-pivot, les fractions de centième de Voor de berekening van elke spilindex worden de delen van honderdsten
point sont arrondies au centième de point supérieur ou négligées selon van een punt afgerond op het naasthogere honderdste of verwaarloosd,
qu'elles atteignent ou non 50 p.c. d'un centième. naargelang zij al dan niet 50 pct. van een honderdste bereiken.
Le tableau suivant est donné à titre exemplatif et non limitatif : De tabel hierna geldt als voorbeeld en is niet beperkend :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 5.Chaque fois que l'indice des prix atteint l'un des

Art. 5.Iedere maal dat het indexcijfer van de consumptieprijzen één

indices-pivots ou est ramené à l'un d'eux, les salaires et van de spilindexcijfers bereikt of er op wordt teruggebracht, worden
appointements qui sont applicables à ce moment, sont calculés à de lonen en wedden die op dat ogenblik gelden, opnieuw berekend door
nouveau en les augmentant ou en les diminuant de 2 p.c. Le calcul ze te verhogen of te verlagen met 2 pct. De effectieve berekening kan
effectif réalisé soit par l'application du coefficient 1,02, comme gebeuren bij toepassing van de coëfficiënt 1,02 als vermenigvuldiger
multiplicateur ou diviseur. of als deler.

Art. 6.Les adaptations de salaires et d'appointements découlant de la

Art. 6.De loon- en weddeaanpassingen voortspruitend uit de koppeling

liaison à l'indice des prix à la consommation, sont calculées comme aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden als volgt berekend
suit : pour le calcul des montants ont tient compte d'une décimale. Le : voor de berekening van de bedragen wordt er rekening gehouden met
résultat est arrondi au franc supérieur lorsque la décimale est égale één decimaal. De uitkomst wordt naar de naasthogere frank afgerond
ou supérieure à 5 et au franc inférieur lorsque la décimale est wanneer de decimaal gelijk is aan of hoger dan 5 en naar de
inférieure à 5. naastlagere frank wanneer de decimaal lager is dan 5.

Art. 7.L'augmentation ou la diminution des salaires et appointements,

Art. 7.De verhoging of de verlaging van de lonen en wedden volgens de

selon le calcul prévu à l'article 5, est appliquée à partir du premier berekening voorzien in artikel 5, wordt toegepast vanaf de eerste dag
van de tweede maand die volgt op de maand tijdens dewelke het
jour du deuxième mois qui suit celui dont l'indice atteint le chiffre indexcijfer het spilindexcijfer bereikt dat een wijziging
qui justifie la modification. rechtvaardigt.
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 1999. ingang van 1 januari 1999.
Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par Zij is gesloten voor onbepaalde duur en kan worden opgezegd door elk
chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, par lettre van de partijen met een opzegtermijn van drie maanden bij een ter post
recommandée à la poste, adressée au président de la Commission aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité
paritaire du spectacle. voor het vermakelijkheidsbedrijf.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 février 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 februari 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^