Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 janvier 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, concernant l'extension de la définition des groupes à risque pour la région de Charleroi | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de uitbreiding van de definitie van de risicogroepen voor de streek van Charleroi |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
26 FEVRIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 12 janvier 1998, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der |
concernant l'extension de la définition des groupes à risque pour la | metaalfabrikatennijverheid, betreffende de uitbreiding van de |
région de Charleroi (1) | definitie van de risicogroepen voor de streek van Charleroi (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der |
fabrications métalliques; | metaalfabrikatennijverheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 janvier 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1998, |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der |
concernant l'extension de la définition des groupes à risque pour la | metaalfabrikatennijverheid, betreffende de uitbreiding van de |
région de Charleroi. | definitie van de risicogroepen voor de streek van Charleroi. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 février 2002. | Gegeven te Brussel, 26 februari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid |
Convention collective de travail du 12 janvier 1998 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1998 |
Extension de la définition des groupes à risque pour la région de | Uitbreiding van de definitie van de risicogroepen voor de streek van |
Charleroi (Convention enregistrée le 27 février 1998 sous le numéro | Charleroi (Overeenkomst geregistreerd op 27 februari 1998 onder het |
47192/CO/209) | nummer 47192/CO/209) |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux employés et employées des entreprises de la région | de werkgevers, de mannelijke en vrouwelijke bedienden van de |
de Charleroi, ressortissant à la Commission paritaire pour employés | ondernemingen uit de streek van Charleroi die ressorteren onder het |
des fabrications métalliques. | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid. |
Définitions | Definities |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, |
travail, on entend par : | wordt verstaan onder : |
1. "Région de Charleroi", la région constituée par : | 1. "Streek van Charleroi", de streek die bestaat uit : |
- l'arrondissement administratif de Charleroi, à l'exception des | - het administratief arrondissement van Charleroi, met uitzondering |
communes de Chapelle-lez-Herlaimont, Trazegnies, Gouy-lez-Piéton, | van de gemeenten Chappelle-lez-Herlaimont, Trazegnies, |
Manage, Morlanwelz, Seneffe, Haine-Saint-Pierre (partie maintenant de | Gouy-lez-Piéton, Manage, Morlanwelz, Seneffe, Haine-Saint-Pierre (nu |
La Louvière); | deel van La Louvière); |
- l'arrondissement administratif de Thuin, à l'exception des communes | - het administratief arrondissement van Thuin, met uitzondering van de |
de Anderlues, Binche, Grand-Reng, Estinnes, Lobbes, Merbes-le-Château | gemeenten Anderlues, Binche, Grand-Reng, Estinnes, Lobbes, |
et Merbes-Saint-Marie. | Merbes-le-Château en Merbes-Saint-Marie. |
2. "les employés" : les employés et employées. | 2. "de bedienden" : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. |
3. "La Commission paritaire pour employés des fabrications | 3. "Het Paritair Comité voor de bedienden der |
métalliques" délègue ses pouvoirs à la Section paritaire régionale des | metaalfabrikatennijverheid" draagt haar bevoegdheden over aan de |
Gewestelijke Paritaire Sectie voor de bedienden der | |
employés des fabrications métalliques de la région de Charleroi. | metaalfabrikatennijverheid van de streek van Charleroi. |
Elargissement des groupes à risque | Uitbreiding van de risicogroepen |
en ce qui concerne les chômeurs et les travailleurs peu qualifiés | wat betreft de werklozen en de laaggeschoolde werknemers |
Art. 3.En application de l'article 2 de l'arrêté royal du 27 janvier |
Art. 3.In toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 |
1997 contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en | januari 1997 houdende maatregelen tot bevordering van de |
application de l'article 7, § 2, de la loi du 26 juillet 1996 relative | werkgelegenheid in toepassing van artikel 7, § 2, van de wet van 26 |
à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la | juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve |
compétitivité (publiée au Moniteur belge le 1er août 1996), les | vrijwaring van het concurrentievermogen (gepubliceerd in het Belgisch |
catégories de chômeurs à qualification réduite et de travailleurs peu | Staatsblad op 1 augustus 1996), worden de categorieën van |
qualifiés sont élargies. | laaggeschoolde werklozen en van laaggeschoolde werknemers uitgebreid. |
Par "chômeur à qualification réduite ou travailleur peu qualifié", il | Onder "laaggeschoolde werkloze of laaggeschoolde werknemer" wordt dan |
y a lieu d'entendre aussi : | ook verstaan : |
- celui qui a obtenu un certificat de l'enseignement secondaire | - iemand die een getuigschrift van hoger secundair onderwijs heeft |
supérieur; | behaald; |
- celui qui a obtenu un diplôme de l'enseignement supérieur mais dans | - iemand die een diploma van hoger onderwijs heeft behaald, maar in |
une finalité qui ne donne pas de perspective d'emploi; | een richting die geen uitzicht op tewerkstelling biedt; |
- celui qui a obtenu un diplôme de l'enseignement universitaire mais | - iemand die een diploma van universitair onderwijs heeft behaald, |
dans une finalité qui ne donne pas de perspective d'emploi. | maar in een richting die geen uitzicht op tewerkstelling biedt. |
Entré en vigueur et durée de la convention collective de travail | Inwerkingtreding en duur van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 16 octobre 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 16 oktober 1997 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. |
Toutefois, elle peut être dénoncée par une des parties au plus tôt le | Zij kan echter door één van de partijen worden opgezegd ten vroegste |
op 1 januari 1998, met een opzegtermijn van zes maanden wordt betekend | |
1er janvier 1998, moyennant un préavis de six mois notifié par lettre | per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van de Gewestelijke |
recommandée adressée au président de la Section paritaire régionale | Paritaire Sectie voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid van |
pour employés des fabrications métalliques de la région de Charleroi. | de streek van Charleroi. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 février 2002 | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 februari 2002 |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |