Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/02/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 août 1992 relatif aux coûts, aux taux, à la durée et aux modalités de remboursement du crédit à la consommation "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 août 1992 relatif aux coûts, aux taux, à la durée et aux modalités de remboursement du crédit à la consommation Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 betreffende de kosten, de percentages, de duur en de terugbetalingsmodaliteiten van het consumentenkrediet
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 26 FEVRIER 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 août 1992 relatif aux coûts, aux taux, à la durée et aux modalités de remboursement du crédit à la consommation ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 26 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 betreffende de kosten, de percentages, de duur en de terugbetalingsmodaliteiten van het consumentenkrediet ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd
modifiée par les lois des 6 juillet 1992, 4 août 1992, 8 décembre door de wetten van 6 juli 1992, 4 augustus 1992, 8 december 1992, 11
1992, 11 février 1994, 6 juillet 1994, 5 juillet 1998, 30 octobre februari 1994, 6 juli 1994, 5 juli 1998, 30 oktober 1998, 11 december
1998, 11 décembre 1998, 11 avril 1999, 10 août 2000 et 7 janvier 2001; 1998, 11 april 1999, 10 augustus 2000 en 7 januari 2001;
Vu l'arrêté royal du 4 août 1992 relatif aux coûts, aux taux, à la Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 betreffende de
durée et aux modalités de remboursement du crédit à la consommation, kosten, de percentages, de duur en de terugbetalingsmodaliteiten van
notamment l'article 10 et l'annexe V; het consumentenkrediet, inzonderheid op artikel 10 en bijlage V;
Vu l'avis de la Banque Nationale de Belgique, donné le 3 mars 2000; Gelet op het advies van de Nationale Bank van België, gegeven op 3 maart 2000;
Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 6 avril 2000; Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 6 april
Considérant qu'il y a lieu, à partir du 1er janvier 2002, de donner en 2000; Overwegende dat, vanaf 1 januari 2002, de voorbeelden opgenomen in
euros les exemples repris à l'annexe V de l'arrêté royal du 4 août bijlage V van het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 betreffende
1992 relatif aux coûts, aux taux, à la durée et aux modalités de
remboursement du crédit à la consommation, en ce qui concerne les de kosten, de percentages, de duur en de terugbetalingsmodaliteiten
modalités de calcul de la réduction ou restitution organisées par van het consumentenkrediet, betreffende de berekeningsmodaliteiten van
l'article 10 du même arrêté; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de Notre Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Les exemples de l'annexe V insérée par l'arrêté royal du 15 avril 1994 modifiant et complétant l'arrêté royal du 4 août 1992 relatif aux coûts, aux taux, à la durée et aux modalités de remboursement du crédit à la consommation sont remplacés par les exemples repris dans l'annexe du présent arrêté.

de vermindering of de teruggave geregeld door artikel 10 van dit besluit, in euro dienen gegeven te worden; Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Onze Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De voorbeelden van bijlage V, ingevoegd door het koninklijk besluit van 15 april 1994 tot wijziging en aanvulling van het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 betreffende de kosten, de percentages, de duur en de terugbetalingsmodaliteiten van het consumentenkrediet, worden vervangen door de voorbeelden opgenomen in de bijlage van dit besluit.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 3.Notre Ministre des Finances et Notre Ministre de l'Economie

Art. 3.Onze Minister van Financiën en Onze Minister van Economie

sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 février 2002. Gegeven te Brussel, 26 februari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Annexe Bijlage
Les exemples ci-après sont donnés en euros, mais les mêmes principes De hierna vermelde voorbeelden worden gegeven in euro, maar dezelfde
de calcul sont d'application lorsque le contrat de crédit est conclu berekeningswijzen worden toegepast wanneer de kredietovereenkomst in
en francs. frank werd afgesloten.
Exemple 1 Voorbeeld 1
Vente à tempérament d'un bien d'une valeur de 2.500 euros. Le contrat Verkoop op afbetaling van een goed ter waarde van 2.500 euro. De
de crédit prévoit un acompte de 500 euros et 24 montants de terme kredietovereenkomst voorziet een voorschot van 500 euro en 24
mensuels de 100 euros. Le taux annuel effectif global est de 19,75 %. maandelijkse termijnbedragen van 100 euro. Het jaarlijkse
Remboursement anticipé juste après le 10e terme de paiement. kostenpercentage bedraagt 19,75 %. Vervroegde terugbetaling juist na de 10e betalingstermijn.
Dans ce cas : In dat geval :
T = 100; T = 100;
m' = 24; m' = 24;
f = 10; f = 10;
n = 12; n = 12;
x = 19,75 % x = 19,75 %
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
M = (24 - 10) * 100 - 1.289,86 = 110,14 M = (24 - 10) * 100 - 1.289,86 = 110,14
A la date d'échéance du 10e terme de paiement (S10 = 10/12), le Op de vervaldag van de 10e betalingstermijn (S10 = 10/12), zal de
consommateur pourra se libérer de sa dette en versant au maximum : consument zijn schuld kunnen kwijten door maximaal te storten :
T + r = 100 + 1.289,86 = 1.389,86 euros T + r = 100 + 1.289,86 = 1.389,86 euro
Exemple 2 Voorbeeld 2
Prêt à tempérament d'une somme de 3.750 euros remboursable en 12 Lening op afbetaling van een bedrag van 3.750 euro terugbetaalbaar in
montants de terme trimestriels de 375 euros. Le taux annuel effectif 12 trimesteriële betalingstermijnen van 375 euro. Het jaarlijkse
global est de 12,21 %. Remboursement anticipé après 4 termes de kostenpercentage bedraagt 12,21 %. Vervroegde terugbetaling na 4
paiement. betalingstermijnen.
Dans ce cas : In dat geval :
T = 375; T = 375;
m' = 12; m' = 12;
f = 4; f = 4;
n = 4; n = 4;
x = 12,21 % x = 12,21 %
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
M = (12 - 4) * 375 - 2.730,81 = 269,19 euros M = (12 - 4) * 375 - 2.730,81 = 269,19 euro
A la date d'échéance du 4ème terme de paiement (S4 = 4/4 = 1), le Op de vervaldag van de 4e betalingstermijn (S4 = 4/4 = 1), zal de
consommateur pourra se libérer de sa dette en versant au maximum : consument zijn schuld kunnen kwijten door maximaal te storten :
T + r = 375 + 2.730,81 = 3.105,81 euros. T + r = 375 + 2.730,81 = 3.105,81 euro.
Exemple 3 Voorbeeld 3
Crédit-bail d'un bien d'une valeur de 15.000 euros. Le contrat de Financieringshuur van een goed ter waarde van 15.000 euro. De
crédit prévoit 48 montants de terme mensuels de 365 euros; le premier kredietovereenkomst voorziet 48 maandelijkse termijnbedragen van 365
montant de terme est payable dès la mise à disposition du bien. La euro; het eerste termijnbedrag dient betaald te worden vanaf de
terbeschikkingstelling van het goed. De residuele waarde op het einde
valeur résiduelle à la fin des 48 mois est de 1.000 euros. Le taux van de 48 maanden is 1.000 euro. Het jaarlijkse kostenpercentage
annuel e ffectif global est de 11,17 %. bedraagt 11,17 %.
Remboursement anticipé 3 ans après la mise à disposition du bien, soit Vervroegde terugbetaling 3 jaar na de terbeschikkingstelling van het
à l'échéance du 36e terme de paiement (le premier terme de paiement goed en dus bij het verstrijken van de 36e betalingstermijn (de eerste
n'intervenant pas dans le calcul du nombre de termes de paiement). betalingstermijn komt niet in aanmerking voor de berekening van het
aantal termijnen).
Dans ce cas : In dat geval :
T = 365; T = 365;
S = 1000; S = 1000;
m' = 48; m' = 48;
f = 36; f = 36;
n = 12; n = 12;
x = 11,17 % x = 11,17 %
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
M = (48 - 1 - 36) * 365 + 1000 - 4.785,47 = 229,53 euros M = (48 - 1 - 36) * 365 + 1000 - 4.785,47 = 229,53 euro
A la date d'échéance du 36e terme de paiement (S36 = 36/12 = 3, le Op de vervaldag van de 36e termijn (S36 = 36/12 = 3, de eerste
premier terme de paiement n'étant pas compris), le consommateur pourra betalingstermijn is niet inbegrepen) zal de consument zijn schuld
donc se libérer de sa dette en versant au maximum : kunnen kwijten door maximaal te storten :
T + r = 365 + 4.785,47 = 5.150,47 euros. T + r = 365 + 4.785,47 = 5.150,47 euro.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 février 2002. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 februari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^