← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB. - Soutien à la Stratégie Energie d'Infrabel "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB. - Soutien à la Stratégie Energie d'Infrabel | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden. - Steun aan de Energiestrategie van Infrabel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 26 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB. - Soutien à la Stratégie Energie d'Infrabel PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 5, § 3, alinéa 3 ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 26 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden. - Steun aan de Energiestrategie van Infrabel FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 5, § 3, derde lid; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling |
qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB ; | van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | gelden; Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit |
arrêté est exempté d'analyse d'impact de la réglementation, vu | vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse, gezien de |
l'urgence motivée par la circonstance qu'il est nécessaire de | hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het nodig is om |
respecter les délais prévus par les procédures budgétaires pour | de voorziene termijnen te respecteren voor de begrotingsprocedures |
l'utilisation des crédits 2022 ; | voor het gebruik van kredieten 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 décembre 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
Vu l'accord de la secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 décembre 2022 ; Vu l'urgence, motivée par le fait que la crise énergétique actuelle impose de prendre dans les meilleurs délais des mesures visant à atténuer les conséquences socio-économiques de la crise de l'énergie pour les entreprises grandes consommatrices d'énergie dont les entreprises publiques et l'importance de garantir la capacité de résilience et la pérennité des activités d'Infrabel dans le cadre de ses missions qui sont stratégiques pour l'économie belge et pour permettre la transition énergétique et climatique décidée par le | december 2022 ; Gelet op de akkoordbevinding van de staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 21 december 2022 ; Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de huidige energiecrisis het noodzakelijk maakt zo snel mogelijk maatregelen te nemen om de sociaaleconomische gevolgen van de energiecrisis te verzachten voor de energie-intensieve bedrijven, waaronder overheidsbedrijven, te verzachten en het belang van het waarborgen van de veerkracht en de duurzaamheid van de activiteiten van Infrabel in het kader van zijn missies die strategisch zijn voor de Belgische economie en om de door de regering besliste energie- en |
gouvernement ; | klimaattransitie mogelijk te maken ; |
Considérant qu'il est nécessaire de respecter les délais prévus par | Overwegende dat het nodig is om de voorziene termijnen van de |
les procédures budgétaires pour l'utilisation des crédits 2022 ; | budgettaire procedures voor het gebruik van de kredieten 2022 te respecteren ; |
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot |
provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la | vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van |
SNCB, il est inséré un article 4/20 rédigé comme suit : | Infrabel en NMBS gelden, wordt een artikel 4/20 ingevoegd als volgt : |
« Art. 4/20.§ 1er. Une subvention exceptionnelle complémentaire de |
« Art. 4/20.§ 1. Een aanvullende uitzonderlijke subsidie van |
2.000.000 euros, qui affectera le budget de l'Etat 2022, sera octroyée | 2.000.000 euros, die gevolgen zal hebben op de begroting van het Staat |
à Infrabel pour financer des projets mettant en oeuvre les objectifs | voor het jaar 2022, wordt gestort aan Infrabel om projecten ter |
de la Stratégie Energie d'Infrabel selon les modalités convenues avec | uitvoering van de Energiestrategie van Infrabel volgens de voorwaarden |
Infrabel. » | overeengekomen met Infrabel. » |
§ 2. Conformément à la notification du Conseil des Ministres du 1er | § 2. Overeenkomstig de notificatie van de Ministerraad van 1 april |
avril 2022, la subvention visée au paragraphe 1er est imputée entre le | 2022 wordt de subsidie bedoeld in paragraaf 1 aangerekend tussen |
fonctionnement et l'investissement à concurrence de 1855 kEUR sur l'AB | exploitatie en investering tot 1855 kEUR op AB 33.51.11.614151 en 145 |
33.51.11.614151 et 145 kEUR sur l'AB 33.51.10.414051 sur la base de | kEUR op AB 33.51.10.414051 op grond van artikel 5, § 3, 3° lid van de |
l'article 5, § 3, 3e alinéa de la loi du 21 mars 1991 portant réforme | wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige |
de certaines entreprises publiques économiques. | economische overheidsbedrijven. |
§ 3. Infrabel communique au Ministre compétent et au SPF Mobilité et | § 3. Infrabel maakt aan de bevoegde Minister en aan de FOD Mobiliteit |
Transports un rapport et un justificatif détaillé de l'utilisation de | en Vervoer een verslag en een gedetailleerde verantwoording over van |
la subvention prévue au paragraphe 1er au plus tard deux mois après la | het gebruik van de voorziene subsidie in paragraaf 1 ten laatste twee |
clôture de ses comptes 2022. | maanden na de afsluiting van de rekeningen 2022. |
§ 4. La partie de cette subvention dont l'utilisation n'est pas | § 4. Het gedeelte van deze subsidie waarvan het gebruik niet |
justifiée conformément à l'alinéa 1er est remboursée à l'Etat par | overeenkomstig het eerste lid verantwoord wordt, wordt door Infrabel |
Infrabel et revient au Trésor. | aan de Staat terugbetaald en teruggestort in de Schatkist. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 décembre 2022. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 16 december 2022. |
Art. 3.Le Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 décembre 2022. | Gegeven te Brussel, 26 december 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
G. GILKINET | G. GILKINET |