Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/12/2015
← Retour vers "Arrêté royal relatif au transfert au Collège réuni de la commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale de membres du personnel du Service public fédéral Santé Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement "
Arrêté royal relatif au transfert au Collège réuni de la commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale de membres du personnel du Service public fédéral Santé Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement Koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu naar het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel Hoofdstad
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE
PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN
ENVIRONNEMENT LEEFMILIEU
26 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal relatif au transfert au Collège réuni 26 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot overdracht van
de la commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
membres du personnel du Service public fédéral Santé Publique, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu naar het Verenigd College
Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel Hoofdstad
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de Gelet op het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van
transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan
Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College
Commission communautaire commune, modifié par les arrêtés royaux des van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, gewijzigd bij de
28 décembre 1989, 1er octobre 1990, 22 décembre 1993, 21 février 1997, koninklijke besluiten van 28 december 1989, 1 oktober 1990, 22
26 mai 2002, 25 avril 2004, 20 mai 2009, 10 septembre 2009 et 22 mai december 1993, 21 februari 1997, 26 mei 2002, 25 april 2004, 20 mei
2014, annexe III, 16, 1°, a) à g) ; 2009, 10 september 2009 en 22 mei 2014, bijlage III, 16, 1°, a) tot
Vu l'avis du Collège réuni de la Commission communautaire commune de g); Gelet op het advies van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Bruxelles-Capitale, donné le 3 décembre 2015; Gemeenschapscommissie van Brussel Hoofdstad, gegeven op 3 december
Sur la proposition du Premier Ministre, et de la Ministre de la Santé 2015; Op de voordracht van de Eerste Minister, en van de Minister van
Publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Volksgezondheid en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Mme Muriel QUINET, Attachée A2 (Niveau A- francophone) au

Artikel 1.Mevr. Muriel QUINET, Attaché A2 (Niveau A- Franstalig) bij

Service public fédéral Santé Publique, Sécurité de la Chaîne de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Alimentaire et Environnement, est transférée au Collège réuni de la Voedselketen en Leefmilieu, wordt overgedragen naar het Verenigd
Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale. College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016.

Hoofdstad.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016.

Art. 3.Le Premier Ministre et le Ministre de la Santé Publique sont

Art. 3.De Eerste Minister en de Minister van Volksgezondheid zijn,

chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2015. Gegeven te Ciergnon, 26 december 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Charles MICHEL Charles MICHEL
La Ministre de la Santé Publique, De Minister van Volksgezondheid,
Maggie DE BLOCK Maggie DE BLOCK
^