← Retour vers "Arrêté royal relatif au transfert au Collège réuni de la Commission communautaire commune des membres du personnel du Service public fédéral Sécurité Sociale "
Arrêté royal relatif au transfert au Collège réuni de la Commission communautaire commune des membres du personnel du Service public fédéral Sécurité Sociale | Koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid naar het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE |
PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
26 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal relatif au transfert au Collège réuni | 26 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot overdracht van |
de la Commission communautaire commune des membres du personnel du | personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid naar |
Service public fédéral Sécurité Sociale | het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van |
transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux | de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan |
Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la | naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College |
Commission communautaire commune, modifié par les arrêtés royaux des | van de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie, gewijzigd bij de |
28 décembre 1989, 1er octobre 1990, 22 décembre 1993, 21 février 1997, | koninklijke besluiten van 28 december 1989, 1 oktober 1990, 22 |
26 mai 2002, 25 avril 2004, 20 mai 2009, 10 septembre 2009 et 22 mai | december 1993, 21 februari 1997, 26 mei 2002, 25 april 2004, 20 mei |
2014, annexe III, 18, 1°, a); | 2009, 10 september 2009 en 22 mei 2014, bijlage III, 18, 1°, a); |
Vu l'avis du Collège réuni de la Commission communautaire commune, | Gelet op het advies van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
donné le 3 décembre 2015 ; | Gemeenschapscommissie, gegeven op 3 december 2015; |
Sur la proposition du Premier Ministre et du Ministre X, et de l'avis | Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Minister van X en op |
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les membres du personnel du Service public fédéral |
Artikel 1.De personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Sociale |
Sécurité Sociale, dont les noms sont repris en annexe du présent | Zekerheid, waarvan de namen in de bijlage van dit besluit worden |
arrêté, sont transférés au Collège réuni de la Commission | vermeld, worden overgedragen naar het Verenigd College van de |
communautaire commune. | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
Art. 3.Le Premier Ministre et le Ministre des Affaires sociales sont |
Art. 3.De Eerste Minister en de Minister van Sociale zaken zijn, |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2015. | Gegeven te Ciergnon, 26 december 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
Annexe à l'arrêté royal du 26 décembre 2015 relatif au transfert au | Bijlage bij het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot overdracht |
Collège réuni de la Commission communautaire commune des membres du | van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
personnel du Service public fédéral Sécurité Sociale. | naar het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie | |
Membres du personnel du Service public fédéral Sécurité Sociale | Personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
transférés au Collège réuni de la Commission communautaire commune | overgedragen naar het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie | |
1. Agents de l'Etat | 1. Rijksambtenaren |
Naam - Nom | Naam - Nom |
Niveau | Niveau |
Taalrol - Rôle linguistique | Taalrol - Rôle linguistique |
Vanbuggenhout Sabine | Vanbuggenhout Sabine |
A2 | A2 |
Frans - Français | Frans - Français |
Huberty Ines | Huberty Ines |
B | B |
Frans - Français | Frans - Français |
Roose Michèle | Roose Michèle |
C | C |
Frans - Français | Frans - Français |
Giebens Patrick | Giebens Patrick |
C | C |
Nederlands - Néerlandais | Nederlands - Néerlandais |
2. Membres du personnel engagés par contrat de travail | 2. Bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeel |
Naam - Nom | Naam - Nom |
Niveau | Niveau |
Taalrol - Rôle linguistique | Taalrol - Rôle linguistique |
Schittecatte Marc-Philippe | Schittecatte Marc-Philippe |
A1 | A1 |
Frans - Français | Frans - Français |
El Bouchaibi Saïda | El Bouchaibi Saïda |
C | C |
Frans - Français | Frans - Français |
Van Gompel Elke | Van Gompel Elke |
C | C |
Nederlands - Néerlandais | Nederlands - Néerlandais |
Herremans Conny | Herremans Conny |
D | D |
Nederlands - Néerlandais | Nederlands - Néerlandais |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 décembre 2015. | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 26 december 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale zaken, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |