Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/12/2015
← Retour vers "Arrêté royal fixant le pourcentage de l'acompte de la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1er, 15° undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et déterminant les modalités d'exonérations pour certaines spécialités pharmaceutiques - Année 2015 "
Arrêté royal fixant le pourcentage de l'acompte de la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1er, 15° undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et déterminant les modalités d'exonérations pour certaines spécialités pharmaceutiques - Année 2015 Koninklijk besluit tot vaststelling van het percentage van het voorschot van de subsidiaire heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmaceutische specialiteiten - Jaar 2015
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
26 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal fixant le pourcentage de l'acompte de 26 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het
la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1er, 15° percentage van het voorschot van de subsidiaire heffing voorzien door
undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et déterminant les gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de
modalités d'exonérations pour certaines spécialités pharmaceutiques - uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmaceutische specialiteiten -
Année 2015 Jaar 2015
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 191, alinéa 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
15° undecies inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la 1994, artikel 191, eerste lid, 15° undecies, ingevoegd bij de wet van
loi du 23 décembre 2009; 22 december 2008 en gewijzigd door de wet van 23 december 2009;
Considérant que le dépassement budgétaire pour l'année 2015 a été fixé Overwegende dat de overschrijding van het budget voor het jaar 2015
à 58,998 millions d'euros par le Conseil général du 12 octobre 2015; werd vastgelegd op 58,998 miljoen euro door de Algemene Raad van 12 oktober 2015;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 8 octobre Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole gegeven op 8 oktober 2015;
2015; Vu l'avis du Conseil Général, donné le 12 octobre 2015; Gelet op het advies van de Algemene Raad gegeven op 12 oktober 2015;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 novembre 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 november 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 novembre 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25
november 2015;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid noodzakelijk;
Considérant que l'article 191, 15° undecies de la loi relative à Overwegende dat het artikel 191, 15° undecies van de wet betreffende
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
l'assurance maladie soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, stipuleert dat het
juillet 1994, stipule que l'acompte de la cotisation subsidiaire doit
être versé pour le 31 décembre 2015 et que le montant de cet acompte voorschot van de subsidiaire heffing ten laatste op 31 december 2015
betaald moet worden en dat het bedrag van dit voorschot dus vóór die
doit donc être déterminé par le Roi et communiqué aux demandeurs avant datum door de Koning vastgesteld en meegedeeld aan de aanvragers moet
cette date, et par le fait que cette cotisation est nécessaire au worden, en door de omstandigheid dat deze heffing noodzakelijk is voor
maintien de l'équilibre budgétaire de l'assurance soins de santé; het behoud van het budgettair evenwicht van de verzekering voor de
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation geneeskundige verzorging; Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is
requise; vereist;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Outre les exceptions visées à l'article 191, alinéa 1er,

Artikel 1.Naast de uitzonderingen bepaald in artikel 191, eerste lid,

15°, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de 15°, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, les spécialités geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, worden de farmaceutische specialiteiten die vergoedbaar zijn
pharmaceutiques, remboursées conformément à l'article 37, § 3, de la overeenkomstig artikel 37, § 3 van de hierboven vermelde
loi coordonnée susvisée, sont exonérées de cette cotisation pour gecoördineerde wet uitgezonderd van deze heffing voor het jaar 2015,
l'année 2015 à concurrence de maximum 75 %. Le chiffre d'affaires ten belopen van maximum 75%. Het belastbare omzetcijfer voor elke
taxable pour chaque spécialité concernée est calculé de la façon suivante : betrokken specialiteit wordt als volgt berekend:
CA taxé = CA- [CA x QP 2014 x 75 %] Belast OC = OC- [OC x DB 2014 x 75%]
Waarin
OC OC
= het gerealiseerd omzetcijfer door de aanvrager voor de betrokken = het gerealiseerd omzetcijfer door de aanvrager voor de betrokken
specialiteit; specialiteit;
CA CA
= Chiffre d'affaires réalisé par le demandeur pour la spécialité = Chiffre d'affaires réalisé par le demandeur pour la spécialité
concernée; concernée;
DB 2014 DB 2014
= Verband tussen de uitgaven in het forfait en de totale uitgaven van = Verband tussen de uitgaven in het forfait en de totale uitgaven van
het instituut voor die specialiteit, dat door het instituut wordt het instituut voor die specialiteit, dat door het instituut wordt
berekend op basis van de laatst bekende gegevens, met name het jaar berekend op basis van de laatst bekende gegevens, met name het jaar
2014, die zijn meegedeeld met toepassing van artikel 206, § 1, van de 2014, die zijn meegedeeld met toepassing van artikel 206, § 1, van de
gecoördineerde wet. gecoördineerde wet.
QP 2014 QP 2014
= Rapport entre les dépenses dans le forfait et les dépenses totales = Rapport entre les dépenses dans le forfait et les dépenses totales
de l'institut pour cette spécialité, qui est calculé par l'institut de l'institut pour cette spécialité, qui est calculé par l'institut
sur base des dernières données connues, soit l'année 2014, qui sont sur base des dernières données connues, soit l'année 2014, qui sont
communiquées en application de l'article 206, § 1er, de la loi communiquées en application de l'article 206, § 1er, de la loi
coordonnée. coordonnée.
Pour les spécialités pour lesquelles les dernières données ne sont pas Voor de specialiteiten waarvoor de laatste gegevens niet zijn gekend
connues, il n'y a pas d'exonération. bestaat er geen uitzondering.
Le Service des Soins de Santé communique ces informations à chaque De Dienst Geneeskundige verzorging maakt deze inlichtingen aan elke
demandeur au plus tard 15 jours avant les échéances décrites à aanvrager over, ten laatste 15 dagen vóór de termijnen beschreven in
l'article 191,15° undecies de la loi relative à l'assurance het artikel 191, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Art. 2.Le pourcentage de l'acompte pour la cotisation subsidiaire

Art. 2.Het percentage voor het voorschot van de subsidiaire heffing

2015 visée à l'article 191, alinéa 1er, 15° undecies de la loi 2015 zoals voorzien in artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de
coordonnée susvisée, est de 1,93 % à appliquer sur le chiffre hierboven vermelde gecoördineerde wet, wordt vastgesteld op 1,93 %,
d'affaires 2014. toe te passen op het omzetcijfer van 2014.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2015.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2015.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2015. Gegeven te Ciergnon, 26 december 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^