Arrêté royal fixant les modalités de formalisation et de publicité d'un accord implicite sectoriel ou d'un usage sectoriel en matière de paiement de la rémunération de la main à la main | Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels voor het vaststellen en bekendmaken van een sectoraal impliciet akkoord of een sectoraal gebruik inzake de uitbetaling van het loon van hand tot hand |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal fixant les modalités de formalisation | 26 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere |
et de publicité d'un accord implicite sectoriel ou d'un usage | regels voor het vaststellen en bekendmaken van een sectoraal impliciet |
sectoriel en matière de paiement de la rémunération de la main à la | akkoord of een sectoraal gebruik inzake de uitbetaling van het loon |
main (1) | van hand tot hand (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération | Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het |
des travailleurs, notamment l'article 5, § 1er, alinéa 2, y inséré par | loon der werknemers, inzonderheid op artikel 5, § 1, tweede lid, |
la loi du 23 août 2015; | ingevoegd door de wet van 23 augustus 2015; |
Vu l'avis n° 1.939 du Conseil national du Travail, donné le 26 mai 2015; | Gelet op het advies nr. 1.939 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 26 mei 2015; |
Vu l'avis n° 58.353/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 novembre 2015 en | Gelet op het advies nr. 58.353/1 van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | november 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La rémunération est payée en monnaie scripturale dès |
Artikel 1.Het loon wordt in giraal geld uitbetaald vanaf de |
l'entrée en vigueur de la loi du 23 août 2015 modifiant la loi du 12 | inwerkingtreding van de wet van 23 augustus 2015 tot wijziging van de |
avril 1965 concernant la protection de la rémunération des | wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der |
travailleurs en ce qui concerne le paiement de la rémunération. | werknemers wat de uitbetaling van het loon betreft. |
La rémunération peut néanmoins être payée de la main à la main pour | Het loon kan echter van hand tot hand worden uitbetaald, voor zover |
autant que cette modalité soit prévue par voie de convention | deze modaliteit is bepaald bij een in een paritair orgaan gesloten |
collective de travail conclue au sein d'un organe paritaire ou par un | collectieve arbeidsovereenkomst, of door een impliciet akkoord of |
accord implicite ou un usage dans le secteur. | gebruik in de sector. |
Un accord implicite ou un usage relatif au paiement de la rémunération | Een impliciet akkoord of gebruik inzake de uitbetaling van het loon |
de la main à la main dans le secteur doit être formalisé et publié | van hand tot hand in de sector dient te worden vastgesteld en |
selon la procédure et les modalités déterminées par le présent arrêté. | bekendgemaakt overeenkomstig de procedure en de nadere regels als |
Art. 2.Chaque organisation représentée au sein de l'organe paritaire |
bepaald bij dit besluit. Art. 2.Elke in het bevoegde paritair orgaan vertegenwoordigde |
compétent dispose d'un délai de douze mois suivant la publication de | organisatie beschikt over een termijn van twaalf maanden na de |
la loi précitée du 23 août 2015, pour notifier à l'organe paritaire | bekendmaking van de voornoemde wet van 23 augustus 2015, om het |
l'accord implicite sectoriel ou l'usage sectoriel relatif au paiement | sectoraal impliciet akkoord of het sectoraal gebruik inzake de |
de la rémunération de la main à la main ainsi que sa description. La description doit, le cas échéant, contenir une précision quant au champ d'application, au sein du secteur, de l'accord ou de l'usage. La notification est adressée par courrier recommandé au président de l'organe paritaire. En même temps, l'organisation concernée envoie une copie de cette notification à toutes les autres organisations représentées au sein de cet organe paritaire. Un accusé de réception mentionnant la date de cette notification est publié sur le site internet du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. | uitbetaling van het loon van hand tot hand, evenals een beschrijving ervan, ter kennis te brengen van het paritair orgaan. De beschrijving dient, desgevallend, een specifiëring omtrent het toepassingsgebied van het akkoord of gebruik binnen de sector te omvatten. De kennisgeving gebeurt aan de voorzitter van het paritair orgaan bij aangetekend schrijven. Terzelfdertijd zendt de betrokken organisatie een afschrift van deze kennisgeving naar alle andere organisaties vertegenwoordigd in dit paritair orgaan. Een ontvangstbewijs dat de datum van deze kennisgeving vermeldt, wordt bekendgemaakt op de website van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. |
Art. 3.Chaque organisation représentée au sein de l'organe paritaire |
Art. 3.Elke in het bevoegde paritair orgaan vertegenwoordigde |
compétent dispose d'un délai de six mois suivant de la notification | organisatie beschikt over een termijn van zes maanden na de |
visée à l'article 2, pour contester l'accord implicite sectoriel ou | kennisgeving bedoeld in artikel 2 om het sectoraal impliciet akkoord |
rejeter l'usage sectoriel par le biais d'une réaction négative motivée | te betwisten of het sectoraal gebruik te verwerpen door een |
adressée à l'organe paritaire. Cette réaction négative est adressée | gemotiveerde negatieve reactie ter kennis te brengen van het paritair |
par courrier recommandé au président de l'organe paritaire. En même | orgaan. Deze negatieve reactie wordt gericht aan de voorzitter van het |
temps, l'organisation concernée envoie une copie de cette réaction | paritair orgaan bij aangetekend schrijven. Terzelfdertijd zendt de |
négative à toutes les autres organisations représentées au sein de cet | betrokken organisatie een afschrift van deze negatieve reactie naar |
organe paritaire. | alle andere organisaties vertegenwoordigd in dit paritair orgaan. |
Le président inscrit ce point à l'ordre du jour de la plus proche | De voorzitter plaatst dit punt op de agenda van de eerstvolgende |
réunion. Dans le procès-verbal de cette réunion, l'organe paritaire | vergadering. In het proces-verbaal van deze vergadering neemt het |
prend acte de la contestation de l'accord implicite sectoriel ou du | paritair orgaan akte van de betwisting van het sectoraal impliciet |
rejet de l'usage sectoriel. | akkoord of de verwerping van het sectoraal gebruik. |
L'existence d'une contestation de l'accord implicite sectoriel ou d'un | Het bestaan van een betwisting van het sectoraal impliciet akkoord of |
rejet de l'usage sectoriel est publiée sur le site internet du Service | de verwerping van het sectoraal gebruik wordt bekendgemaakt op de |
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. Le paiement de | website van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en |
la rémunération de la main à la main n'est plus autorisé à | Sociaal Overleg. De uitbetaling van het loon van hand tot hand is niet |
l'expiration d'un délai de deux mois à compter du jour de cette | meer toegestaan na verloop van een termijn van twee maanden te rekenen |
publication. | vanaf de dag van deze bekendmaking. |
Art. 4.A défaut de réaction négative motivée adressée dans la forme |
Art. 4.Bij gebrek aan een gemotiveerde negatieve reactie in de vorm |
et le délai visé à l'article 3, le président inscrit la notification | en binnen de termijn als bedoeld in artikel 3, plaatst de voorzitter |
de l'accord implicite sectoriel ou de l'usage sectoriel à l'ordre du | de kennisgeving van het sectoraal impliciet akkoord of van het |
jour de la plus proche réunion de l'organe paritaire. Dans le procès-verbal de la réunion, l'organe paritaire prend acte de l'accord implicite sectoriel ou de l'usage sectoriel, éventuellement explicité, ainsi que de sa description. L'accord implicite sectoriel ou l'usage sectoriel, ainsi que sa description, sont publiés sur le site internet du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. Art. 5.Chaque organisation représentée au sein de l'organe paritaire compétent peut dénoncer un accord implicite sectoriel ou un usage sectoriel formalisé et publié conformément à l'article 4. Cette dénonciation est motivée et est adressée par courrier recommandé au président de l'organe paritaire. En même temps, l'organisation concernée envoie une copie de cette dénonciation à toutes les autres organisations représentées au sein de cet organe paritaire. La dénonciation est publiée sur le site internet du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. Le paiement de la rémunération de la main à la main n'est plus autorisé à l'expiration d'un délai de deux mois à compter du jour de cette publication. Art. 6.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
sectoraal gebruik op de agenda van de eerstvolgende vergadering van het paritair orgaan. In het proces-verbaal van de vergadering neemt het paritair orgaan akte van het sectoraal impliciet akkoord of het sectoraal gebruik, eventueel verduidelijkt, evenals de beschrijving ervan. Het sectoraal impliciet akkoord of het sectoraal gebruik, evenals de beschrijving ervan, worden bekendgemaakt op de website van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Art. 5.Elke in het bevoegde paritair orgaan vertegenwoordigde organisatie kan een overeenkomstig artikel 4 vastgesteld en bekendgemaakt sectoraal impliciet akkoord of sectoraal gebruik opzeggen. Deze opzegging wordt gemotiveerd en ter kennis gebracht van de voorzitter van het paritair orgaan bij aangetekend schrijven. Terzelfdertijd zendt de betrokken organisatie een afschrift van deze opzegging naar alle andere organisaties vertegenwoordigd in dit paritair orgaan. De opzegging wordt bekendgemaakt op de website van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. De uitbetaling van het loon van hand tot hand is niet meer toegestaan na verloop van een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de dag van deze bekendmaking. Art. 6.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2015. | Gegeven te Ciergnon, 26 december 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 12 avril 1965, Moniteur belge du 30 avril 1965. | Wet van 12 april 1965, Belgisch Staatsblad van 30 april 1965. |
Loi du 23 août 2015, Moniteur belge du 1er octobre 2015. | Wet van 23 augustus 2015, Belgisch Staatsblad van 1 oktober 2015. |