← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre 1988 déclarant représentative une organisation professionnelle d'employeurs dans la branche d'activité du commerce de fer et d'acier "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre 1988 déclarant représentative une organisation professionnelle d'employeurs dans la branche d'activité du commerce de fer et d'acier | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 december 1988 tot erkenning van een vakorganisatie van werkgevers als representatief in de bedrijfstak van de handel in ijzer en staal |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 26 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre 1988 déclarant représentative une organisation professionnelle d'employeurs dans la branche d'activité du commerce de fer et d'acier (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 26 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 december 1988 tot erkenning van een vakorganisatie van werkgevers als representatief in de bedrijfstak van de handel in ijzer en staal (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commis-sions paritaires, l'article 3, premier alinéa, | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, artikel 3, eerste lid, |
3; | 3; |
Vu l'arrêté royal du 29 décembre 1988 déclarant représentative une | Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 1988 tot erkenning van |
organisation professionnelle d'employeurs dans la branche d'activité | een vakorganisatie van werkgevers als representatief in de bedrijfstak |
du commerce de fer et d'acier; | van de handel in ijzer en staal; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 29 décembre 1988 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 december |
déclarant représentative une organisation professionnelle d'employeurs | 1988 tot erkenning van een vakorganisatie van werkgevers als |
dans la branche d'activité du commerce de fer et d'acier, la | representatief in de bedrijfstak van de handel in ijzer en staal, |
dénomination néerlandaise "Groepering van Ijzerhandelaars in België" | wordt de Nederlandse benaming "Groepering van Ijzerhandelaars in |
est remplacée par "Groepering van de Staalhandelaars van België". | België" vervangen door "Groepering van de Staalhandelaars van België". |
Art. 2.Le ministre qui a l'emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2015. | Gegeven te Ciergnon, 26 december 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 29 décembre 1988, Moniteur belge du 13 janvier 1989. | Koninklijk besluit van 29 december 1988, Belgisch Staatsblad van 13 |
januari 1989. |