Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour 2013 de 23.374.00 livres sterling à la Commission baleinière internationale | Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische financiële bijdrage voor 2013 van 23.374.00 pond sterling aan de Internationale Walvisvaartcommissie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
26 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal déterminant la contribution | 26 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
financière de la Belgique pour 2013 de 23.374.00 livres sterling à la | Belgische financiële bijdrage voor 2013 van 23.374.00 pond sterling |
Commission baleinière internationale (CBI) | aan de Internationale Walvisvaartcommissie (CBI) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Vu la Loi du 24 juin 2013 contenant le premier ajustement du budget | Gelet op de wet van 24 juni 2013 houdende eerste aanpassing houdende |
général des dépenses pour l'année budgétaire 2013, programme 25.55.1; | de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, programma 25.55.1; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; |
Considérant que la Convention sur la réglementation de la chasse à la | Overwegende dat Conventie voor de reglementering van de walvisvangst |
baleine a été signée le 2 décembre 1946; | ondertekend werd op 2 december 1946; |
Considérant que la Belgique est devenue partie à cette convention le | |
15 juillet 2004 et membre de la Commission (CBI) prévue par la | Overwegende dat België op 15 juli 2004 partij geworden is bij deze |
Convention; | conventie en lid van de Commissie (CBI) voorzien door de conventie; |
Considérant que la Convention a pour objectif de veiller à la « | Overwegende dat de Conventie tot doel heeft te waken over het « |
conservation judicieuse » des stocks de baleines, afin de permettre le | verantwoord behoud » van de walvissenbestanden teneinde de « ordelijke |
« développement ordonné de l'industrie baleinière »; | ontwikkeling van de walvisindustrie » mogelijk te maken; |
Considérant que la principale mission de la CBI consiste à réexaminer | Overwegende dat de belangrijkste opdracht van de CBI erin bestaat om, |
et réviser si nécessaire les mesures définies dans le règlement de la | wanneer nodig, de in het reglement van de Conventie voorziene |
Convention, qui régissent les modalités de la chasse à la baleine dans | maatregelen opnieuw te onderzoeken en te herzien die de modaliteiten |
le monde entier; | van de walvissenjacht in de hele wereld regelen; |
Considérant que la Commission encourage, coordonne et finance la | Overwegende dat de Commissie het onderzoek op walvissen aanmoedigt, |
recherche sur les baleines, publie les résultats de la recherche | coördineert en financiert, de resultaten van het wetenschappelijk |
scientifique et soutient les études sur les sujets voisins tels que | onderzoek publiceert en het onderzoek op aanverwante onderwerpen zoals |
les méthodes d'abattage non cruelles; | de niet-wrede slachtingsmethoden ondersteunt; |
Considérant que la Belgique mène une politique active de conservation | Overwegende dat België een actief beleid voert met betrekking tot de |
des populations de baleines, en particulier dans le domaine des | bescherming van walvispopulaties, inzonderheid op het gebied van |
collisions entre navires et baleines; | aanvaringen tussen schepen en walvisachtigen; |
Considérant que la Belgique préside depuis 2005 le Groupe de Travail | Overwegende dat België sedert 2005 de Werkgroep Aanvaringen, opgericht |
sur les Collisions, institué au sein de la CBI, et que ce thème | binnen het CBI, voorzit en dat dit thema een sleutelrol vormt |
constitue un aspect-clé traité dans le cadre du Comité de | behandeld in het kader van het Comité voor Natuurbehoud |
Conservation; Considérant le document de budget et de dépense liée à la recherche | Overwegende het begrotings- en uitgavendocument dat verband houdt met |
2012/13, « circular communication to Commissioners and contracting | het onderzoek 2012/13, « circular communication to Commissioners and |
governements IWC.CCG.1071 » du 17 septembre 2013; | contracting governements IWC.CCG.1071 » van 17 september 2013; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 octobre 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 oktober 2013; |
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Environnement, | Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une contribution de 23.374.00 livres sterling à imputer |
Artikel 1.Een bijdrage van 23.374.00 pond sterling aan te rekenen op |
au crédit prévu à l'allocation de base 55.11.35.40.01 (programme | het krediet voorzien bij de basisallocatie 55.11.35.40.01 (programma |
25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité | 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst |
de la chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het |
2013, est alloué à la Commission Baleinière Internationale, ayant son | begrotingsjaar 2013, wordt toegekend aan de Internationale |
siège 135 Station Road, Impington, Cambridge, UK, CB24 9NP et | Walvisvaartcommissie, met zetel te 135 Station Road, Impington, |
Cambridge, UK, CB24 9NP en vertegenwoordigd door Dr. Simon | |
représentée par le Dr Simon Brockington, secrétaire de la Commission, | Brockington, Secretaris van de Commissie, verleend als Belgische |
à titre de contribution belge pour 2013, et sera versé au compte | bijdrage voor 2013 en zal gestort worden op het volgende |
suivant : | rekeningnummer : |
Account : International Whaling Commission | Account : International Whaling Commission |
Account No. : 80510106 | Account No. : 80510106 |
Bank Code : 20-17-19 | Bank Code : 20-17-19 |
SWIFT Code : BARCGB22 | SWIFT Code : BARCGB22 |
IBAN Code : GB82 BARC 2017 1980 5101 06 | IBAN Code : GB82 BARC)2017)1980)5101 06 |
Bank : Barclays Bank PLC | Bank : Barclays Bank PLC |
Address : 9/11 St Andrews Street Branch Cambridge, CB2 3AA, UK. | Address : 9/11 St Andrews Street Branch Cambridge, CB2 3AA, UK |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage vangt aan op 1 september |
septembre 2013 et se termine le 1er septembre 2014. | 2013 en eindigt op 1 september 2014. |
Art. 3.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois |
Art. 3.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend |
dès signature du présent arrêté et réception de la demande de | worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot |
paiement. | uitbetaling voorgelegd wordt. |
Art. 4.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
Art. 4.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fourni | op basis van een activiteitsrapport, vergezeld van een financiële |
par la CBI. | staat, afgeleverd door CBI. |
Art. 5.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 5.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2013. | Gegeen te Ciergnon, 26 december 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, | De Staatssecretaris voor Leefmilieu, |
M. WATHELET | M. WATHELET |