← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1995 portant désignation de certains agents chargés de rechercher et de constater les infractions ayant trait aux statistiques visées à l'article 108, f, de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1995 portant désignation de certains agents chargés de rechercher et de constater les infractions ayant trait aux statistiques visées à l'article 108, f, de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 1995 waarbij bepaalde personeelsleden aangewezen worden om overtredingen op te sporen en vast te stellen die verband houden met de statistieken bedoeld in artikel 108, f, van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 26 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1995 portant désignation de certains agents chargés de rechercher et de constater les infractions ayant trait aux statistiques visées à l'article 108, f, de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 26 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 1995 waarbij bepaalde personeelsleden aangewezen worden om overtredingen op te sporen en vast te stellen die verband houden met de statistieken bedoeld in artikel 108, f, van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, | Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, |
modifiée par la loi du 1er août 1985 et par la loi du 21 décembre 1994 | gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1985 en bij de wet van 21 december |
portant des dispositions sociales et diverses, notamment les articles | 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, inzonderheid op de |
19, 20 et 21; | artikelen 19, 20 en 21; |
Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et | Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse |
diverses, notamment les articles 108, f, § 3, alinéas 3, 121 et 122; | bepalingen, inzonderheid op de artikelen 108, f, 109, § 3, lid 3, 121 |
Vu l'arrêté royal du 8 février 1995 portant désignation de certains | en 122; Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 1995 waarbij bepaalde |
agents chargés de rechercher et de constater les infractions ayant | personeelsleden aangewezen worden om overtredingen op te sporen en |
trait aux statistiques visées à l'article 108, f, de la loi du 21 | vast te stellen die verband houden met de statistieken bedoeld in |
décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses; | artikel 108, f, van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en |
diverse bepalingen; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par le fait que la modification proposée doit | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
être mise en vigueur sans retard afin de pouvoir faire face aux tâches | de voorgestelde wijziging zonder vertraging moet in werking treden om |
confiées au service Statistique du commerce extérieur de la Banque | het hoofd te kunnen bieden aan de opdrachten toegewezen aan de Dienst |
Nationale de Belgique; | Statistiek Buitenlandse Handel van de Nationale Bank van België; |
Considérant que par l'arrêté royal du 8 février 1995 précité, les | Overwegende dat door het voornoemde koninklijk besluit van 8 februari |
membres du personnel de cadre et d'encadrement du service Statistique | 1995 de kader- en omkaderingsleden van de Dienst Statistiek |
du commerce extérieur de la Banque Nationale de Belgique sont | Buitenlandse Handel van de Nationale Bank van België aangesteld zijn |
commissionnés pour rechercher et constater les infractions ayant trait | om de overtredingen op de sporen en vast te stellen in verband met de |
aux statistiques visées à l'article 108, f, de la loi du 21 décembre | statistieken bedoeld in artikel 108, f, van de wet van 21 december |
1994 portant des dispositions sociales et diverses; | 1994 houdende sociale en diverse bepalingen; |
Considérant que ce même service Statistique du commerce extérieur | Overwegende dat deze Dienst Statistiek Buitenlandse Handel eveneens |
compte également des employés spécialement chargés de relations | bedienden telt die in het bijzonder belast zijn met externe relaties, |
extérieures, actuellement au nombre de trois selon l'organigramme | op dit ogenblik drie in aantal volgens het interne organogram van de |
interne de la Banque Nationale de Belgique, et que la mission | Nationale Bank van België, en dat de operationele opdracht van deze |
opérationnelle de ces employés est de veiller à transmettre, sur | bedienden bestaat in het doorgeven van inlichtingen, ter plaatse, aan |
place, aux intéressés les informations relatives à la confection des | de belanghebbenden, met betrekking tot de opstelling van de |
statistiques du commerce extérieur; | statistieken van de buitenlandse handel; |
Considérant qu'il convient de confier, en outre, à ces employés la | Overwegende dat het past deze bedienden bovendien te belasten met |
mission de contrôle, à savoir de rechercher et de constater les | controle-opdrachten, namelijk het opsporen en vaststellen van over- |
infractions ayant trait aux statistiques précitées; | tredingen die verband houden met bovenvermelde statistieken; |
Considérant dès lors qu'il convient d'étendre le nombre des agents | Overwegende dat het bijgevolg past het aantal personen die aangewezen |
chargés de rechercher et de constater les infractions ayant trait aux | worden om overtredingen op te sporen en vast te stellen die verband |
statistiques précitées, en y comprenant également ces membres du | houden met de bovenvermelde statistieken uit te breiden en wel tot die |
personnel du service Statistique du commerce extérieur de la Banque | personeelsleden van de Dienst Statistiek Buitenlandse Handel van de |
Nationale de Belgique qui sont spécialement chargés des relations | Nationale Bank van België die specifiek met externe relaties belast |
extérieures; | zijn; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 8 février 1995 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 februari 1995 |
portant désignation de certains agents chargés de rechercher et de | waarbij bepaalde personeelsleden aangewezen worden om overtredingen op |
constater les infractions ayant trait aux statistiques visées à | te sporen en vast te stellen die verband houden met de statistieken |
l'article 108, f, de la loi du 21 décembre 1994 portant des | bedoeld in artikel 108, f, van de wet van 21 december 1994 houdende |
dispositions sociales et diverses, sont insérés les mots « et les | sociale en diverse bepalingen, worden de woorden « en de |
chargés de relations extérieures » entre « encadrement » et « du | externe-relatiebeheerders » gevoegd tussen « omkaderingsleden » en « |
Service ». | van de Dienst ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 décembre 1998. | Gegeven te Brussel, 26 december 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |