Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/04/2024
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du règlement en matière de formation permanente établi par la Chambre nationale des notaires"
Arrêté royal portant approbation du règlement en matière de formation permanente établi par la Chambre nationale des notaires Koninklijk besluit houdende goedkeuring van het reglement inzake permanente opleiding vastgesteld door de Nationale Kamer van notarissen
26 AVRIL 2024. - Arrêté royal portant approbation du règlement en 26 APRIL 2024. - Koninklijk besluit houdende goedkeuring van het
matière de formation permanente établi par la Chambre nationale des reglement inzake permanente opleiding vastgesteld door de Nationale
notaires Kamer van notarissen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1803 contenant organisation du notariat, Gelet op de wet van 16 maart 1803 op het notarisambt, artikel 91,
l'article 91, alinéa 1er, 5°, quatrième tiret, inséré par la loi du 21 eerste lid, 5°, vierde streepje, ingevoegd bij de wet van 21 december
décembre 2018 et l'article 91, alinéa 2, modifié par la loi du 22 2018 en artikel 91, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 22 november
novembre 2022 ; 2022;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le règlement pour l'organisation et le contrôle de la

Artikel 1.Het reglement inzake permanente opleiding, aangenomen op 24

comptabilité notariale, adopté le 24 avril 2007 et modifié le 22 april 2007 en gewijzigd op 22 januari 2008, 20 januari 2009, 28 april
janvier 2008, le 20 janvier 2009, le 28 avril 2016, le 24 janvier 2019 2016, 24 januari 2019 en 22 juni 2023 door de Nationale Kamer van
et le 22 juin 2023 par la Chambre nationale des notaires et qui est notarissen, dat bij dit besluit als bijlage is gevoegd, wordt
annexé au présent arrêté, est approuvé. goedgekeurd.

Art. 2.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2024. Gegeven te Brussel, 26 april 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
ANNEXE A L'ARRETE ROYAL DU 26 AVRIL 2024 PORTANT APPROBATION DU BIJLAGE BIJ HET KONINLIJK BESLUIT VAN 26 APRIL 2024 HOUDENDE
REGLEMENT EN MATIERE DE FORMATION PERMANENTE ETABLI PAR LA CHAMBRE GOEDKEURING VAN HET REGLEMENT INZAKE PERMANENTE OPLEIDING VASTGESTELD
NATIONALE DES NOTAIRES DOOR DE NATIONALE KAMER VAN NOTARISSEN
Règlement en matière de formation permanente Reglement inzake permanente opleiding
Adopté par l'assemblée générale de la Chambre nationale des notaires Aangenomen door de algemene vergadering van de Nationale Kamer van
du 24 avril 2007 et modifié par l'assemblée générale du 22 janvier notarissen van 24 april 2007 en gewijzigd door de algemene vergadering
2008, l'assemblée générale du 20 janvier 2009, l'assemblée générale du van 22 januari 2008, de algemene vergadering van 20 januari 2009, de
28 avril 2016, l'assemblée générale du 24 janvier 2019 et l'assemblée algemene vergadering van 28 april 2016, de algemene vergadering van 24
générale du 22 juin 2023. januari 2019 en de algemene vergadering van 22 juni 2023.

Article 1er.Objet - Objectif - Obligation

Artikel 1.Voorwerp - Doel - Verplichting

Ce règlement est édicté en application de l'article 91, alinéa 1er, Dit reglement wordt uitgevaardigd in toepassing van artikel 91, eerste
5°, quatrième tiret, de la loi du 16 mars 1803 contenant organisation lid, 5°, vierde streepje, van de wet van 16 maart 1803 op het
du notariat. notarisambt.
La formation permanente a pour objectif de maintenir et promouvoir la De permanente opleiding heeft als doel kwaliteitsbehoud en
qualité. -bevordering.
L'obligation de formation constitue une obligation déontologique pour De opleidingsverplichting is een deontologische verplichting voor
chaque notaire et chaque candidat-notaire repris au tableau visé à iedere notaris en kandidaat-notaris die is opgenomen op het tableau
l'article 77 de la loi du 16 mars 1803 contenant organisation du notariat. bedoeld in artikel 77 van de wet van 16 maart 1803 op het notarisambt.
Une formation agréée en management notarial comme prévu à l'article 2, In het kader van de opleidingsverplichting wordt een erkende opleiding
doit être suivie dans le cadre de l'obligation de formation. Cette notarieel management gevolgd zoals voorzien in artikel 2. Deze
formation doit avoir été suivie au plus tard dans les 4 ans suivant opleiding moet gevolgd zijn uiterlijk 4 jaar na de inwerkingtreding
l'entrée en vigueur de la première nomination ou désignation comme van de eerste benoeming of aanstelling tot notaris.
notaire. L'obligation de formation constitue une obligation pour chaque De opleidingsverplichting is een verplichting voor iedere stagiair,
stagiaire, découlant de ses obligations de stage et de l'obligation de voortvloeiende uit zijn stageverplichtingen en de verplichting tot
se conformer aux règles relatives au stage décrétées par la Chambre naleving van de regels inzake de stage uitgevaardigd door de Nationale
nationale des notaires. Kamer van notarissen.
Dans le cadre de son obligation de formation, le stagiaire suit cinq De stagiair volgt in het kader van zijn opleidingsverplichting vijf
heures de formation pratique en comptabilité agréée. uren erkende praktijkopleiding boekhouding.
L'obligation de formation implique que les notaires, De opleidingsverplichting houdt in dat de notaris, kandidaat-notaris
candidats-notaires et stagiaires doivent régulièrement compléter leur en stagiair op regelmatige basis in juridische materies en andere
formation dans des matières juridiques et autres en rapport avec materies verbonden aan de uitoefening van het notarieel beroep, hun
l'exercice de la profession notariale, notamment : opleiding moeten aanvullen, onder meer:
- en suivant des cours, des formations sur l'internet et des - door het volgen van cursussen, internetopleidingen en opleidingen op
formations à distance, en assistant à des conférences, en participant afstand, voordrachten, studiekringen en congressen;
à des cercles d'étude et à des congrès ;
- en prenant part à des échanges entre pairs ; - door deel te nemen aan toetsingen onder gelijken;
- comme chargé de cours de formations agréées par la Chambre nationale - als lesgever van de opleidingen erkend door de Nationale Kamer van
des notaires, de conférences et de cours à caractère juridique qui notarissen, juridische voordrachten, en lessen aan professionelen en
sont donnés à des professionnels et étudiants d'écoles supérieures et studenten van hogescholen en universiteiten;
d'universités ; - comme membre d'un comité de rédaction ou en étant actif - als lid van een redactiecomité of door regelmatig werkzaam te zijn
régulièrement pour des revues juridiques ; voor juridische tijdschriften;
- comme auteur ; - als auteur;
- en étant actif dans des institutions ; - door actief te zijn in instellingen;
- en suivant des cours de longue durée ou spécialisés ; - door het volgen van grote/gespecialiseerde opleidingen;
- en suivant des cours à l'étranger. - door opleidingen in het buitenland te volgen.
Cette liste n'est pas limitative. L'activité doit présenter une Deze lijst is niet-limitatief. De activiteit moet een notariële
plus-value notariale en termes de contenu et pouvoir être assimilée à inhoudelijke meerwaarde bieden en gelijkgesteld kunnen worden met een
une formation permanente. permanente opleiding.

Article 2.Cycle et période de stage

Artikel 2.Cyclus en stageperiode

§ 1er. Chaque notaire et chaque candidat-notaire doit suivre au moins § 1. Iedere notaris en kandidaat-notaris moet binnen een cyclus van
quarante heures de formations agréées par cycle de deux années civiles. twee kalenderjaren minstens veertig erkende opleidingsuren volgen.
En cas de nomination en cours de cycle, un calcul pro rata sera fait. Bij benoeming gedurende een cyclus wordt een berekening pro rata
Les heures surnuméraires suivies durant un cycle ne peuvent pas être gemaakt. Een overschot van uren van een cyclus kan niet overgedragen worden
reportées au cycle suivant. naar een daaropvolgende cyclus.
§ 2. Une formation agréée en management notarial est suivie, pour au § 2. Een erkende opleiding inzake notarieel management wordt gevolgd
moins les quatre volets suivants d'au moins chaque fois dix heures : van minstens de volgende vier luiken voor telkens minstens tien uren:
- organisation et gestion d'étude ; - kantoororganisatie en -beheer;
- gestion financière ; - financieel beheer;
- gestion du personnel ; - personeelsbeheer;
- aptitudes à communiquer. - communicatievaardigheden.
§ 3. Chaque stagiaire doit suivre au moins soixante heures de § 3. Iedere stagiair moet per volledige stageperiode van drie jaar
formations agréées par période de stage de trois ans, parmi lesquelles minstens zestig erkende opleidingsuren volgen, waaronder de vijf
les cinq heures de formation en comptabilité, prévues à l'article 1er, alinéa 6. opleidingsuren boekhouding zoals bepaald in artikel 1, zesde lid.
Un calcul pro rata sera fait, dont est décomptée la période durant Er wordt een berekening pro rata gemaakt, waarbij de periode in
laquelle le stagiaire a accompli son stage : mindering wordt gebracht waarin de stagiair stage heeft gevolgd:
- en dehors du notariat belge comme prévu à l'article 36, § 1er, - buiten het Belgisch notariaat zoals bepaald in artikel 36, § 1,
alinéa 2, de la loi du 16 mars 1803 contenant organisation du notariat tweede lid, van de wet van 16 maart 1803 op het notarisambt;
; - suite à une dérogation accordée comme prévu à l'article 36, § 2, de - ingevolge een afwijking toegestaan zoals bepaald in artikel 36, § 2,
la même loi. van dezelfde wet.
§ 4. Chaque notaire, chaque candidat-notaire et chaque stagiaire § 4. Elke notaris, kandidaat-notaris en stagiair stelt zijn programma
constitue son programme parmi l'offre de formations agréées. samen uit het aanbod van erkende opleidingen.

Article 3.Commission d'agréation

Artikel 3.Erkenningscommissie

Il y a, à la Chambre nationale des notaires, une commission Er is bij de Nationale Kamer van notarissen een erkenningscommissie
d'agréation, qui comprend une section néerlandophone et une section met een Nederlandstalige en Franstalige afdeling.
francophone. La commission d'agréation est composée de huit membres désignés par le De erkenningscommissie is samengesteld uit acht leden aangewezen door
comité de direction de la Chambre nationale des notaires : six sont het directiecomité van de Nationale Kamer van notarissen: zes leden
choisis parmi les membres, effectifs ou suppléants, de l'assemblée worden gekozen onder de effectieve of plaatsvervangende leden van de
générale, et deux parmi les membres du comité de direction, en tenant algemene vergadering, en twee onder de leden van het directiecomité,
compte de la parité linguistique. Chaque section est présidée par le membre du comité de direction. La commission d'agréation peut se faire assister d'experts.

Article 4.Compétence des sections et de la commission d'agréation Les sections décident pour leur domaine linguistique quelles formations sont agréées et arrêtent pour chacune d'elles le nombre d'heures prises en considération. Si la formation est donnée en néerlandais et en français, en allemand ou dans une autre langue qu'une des langues nationales, les deux sections se prononceront ensemble sur l'agréation. Les décisions des sections sont prises dans le mois qui suit la demande, avec une majorité de trois voix. Le refus d'agréer une formation est motivé. La commission d'agréation peut réserver une suite favorable à des demandes d'agréation individuelles de notaires, candidats-notaires et stagiaires (cours, conférences, publications, congrès, etc.). La

waarbij de taalpariteit wordt geëerbiedigd. Elke afdeling wordt voorgezeten door het lid van het directiecomité. De erkenningscommissie kan zich laten bijstaan door deskundigen.

Artikel 4.Bevoegdheid van de afdelingen en van de erkenningscommissie De afdelingen beslissen per taal welke opleidingen erkend worden en stellen voor elk van hen het aantal uren vast die in aanmerking worden genomen. Indien de opleiding in het Nederlands en het Frans gegeven wordt, in het Duits of in een andere taal dan een landstaal, zullen beide afdelingen zich gezamenlijk uitspreken over de erkenning. De beslissingen van de afdelingen worden genomen binnen de maand volgend op de aanvraag, met een meerderheid van drie stemmen. De afwijzing van een aanvraag tot erkenning wordt gemotiveerd. De erkenningscommissie kan individuele erkenningsaanvragen van notarissen, kandidaat-notarissen en stagiairs (lessen, voordrachten, publicaties, congressen, enz.) erkennen. De ontvankelijkheidsvereiste

condition de recevabilité prévue à l'article 3, alinéa 3 de l'arrêté bepaald in artikel 3, derde lid van het koninklijk besluit van 26
royal du 26 avril 2024 déterminant les règles en matière de formation permanente des notaires, candidats-notaires et stagiaires en ce qu'elles s'appliquent aux tiers n'est pas d'application aux demandes d'agréation individuelles. A la demande d'un des membres ou en cas de parité des voix, après une reconsidération, la décision doit être soumise à l'approbation du comité de direction de la Chambre nationale des notaires. La commission d'agréation est compétente pour établir un règlement d'ordre intérieur.

Article 5.Demande d'agréation Les fournisseurs de formations, les notaires, les candidats-notaires ou les stagiaires peuvent adresser une demande d'agréation à la commission d'agréation.

april 2024 houdende de regels inzake de permanente opleiding van de notarissen, kandidaat-notarissen en stagiairs voor zover ze van toepassing zijn op derden is niet van toepassing op de individuele erkenningsaanvragen. Op vraag van één van de leden of bij staking van stemmen, na een heroverweging, moet de beslissing aan de goedkeuring van het directiecomité van de Nationale Kamer van notarissen worden onderworpen. De erkenningscommissie is bevoegd om een huishoudelijk reglement op te stellen.

Artikel 5.Erkenningsaanvraag Opleidingsverstrekkers, notarissen, kandidaat-notarissen of stagiairs kunnen een aanvraag tot erkenning richten tot de erkenningscommissie.

Article 6.Modalités

Artikel 6.Modaliteiten

La demande se fait via la plateforme numérique désignée par le comité De aanvraag gebeurt via het digitaal platform aangeduid door het
de direction de la Chambre nationale des notaires et selon les directiecomité van de Nationale Kamer van notarissen en volgens de
modalités déterminées à cette fin par le comité de direction . modaliteiten daartoe bepaald door het directiecomité.
Les modalités des traitements de données à caractère personnel sont De modaliteiten voor de verwerking van persoonsgegevens zijn
définies dans l'arrêté royal du 26 avril 2024 déterminant les règles vastgelegd in het koninklijk besluit van 26 april 2024 houdende de
en matière de formation permanente des notaires, candidats-notaires et regels inzake de permanente opleiding van de notarissen,
stagiaires en ce qu'elles s'appliquent aux tiers. kandidaat-notarissen en stagiairs voor zover ze van toepassing zijn op
Au moment de solliciter l'agréation d'une formation, le fournisseur de derden. Bij de aanvraag tot erkenning van een opleiding verbindt de
la formation s'engage, une fois la formation terminée, à enregistrer opleidingsverstrekker zich tot het invoeren van de aanwezigheden, na
les présences dans la plateforme numérique, après avoir contrôlé ces afloop van de opleiding, na controle ervan, in het digitaal platform,
présences, et ce dans un délai de deux mois. en dit binnen een termijn van twee maanden.
Le fournisseur de la formation peut faire mention de l'agréation. De opleidingsverstrekker mag melding maken van de erkenning.
L'offre de formation agréée est publiée sur l'e-Notariat. Het erkende opleidingsaanbod wordt gepubliceerd op het e-Notariaat.
L'agréation d'une formation est valable pour deux ans à partir de la De erkenning van een opleiding is geldig voor twee jaar vanaf de datum
date soit de la première réunion soit de la première formation ou bien van hetzij de eerste bijeenkomst, hetzij de eerste opleiding of vanaf
à partir de la date de l'agréation pour un « e-learning » ou une de datum van de erkenning voor een "e-learning" of een opleiding "op
formation « à la demande ». aanvraag".
Une activité peut être agréée rétroactivement pendant un cycle ou une
période de stage. Une approbation rétroactive n'est plus possible Een activiteit kan retroactief worden erkend binnen één cyclus of
après le 31 janvier de l'année qui suit le cycle ou après un mois à stageperiode. Na 31 januari van het jaar na het aflopen van de cyclus
compter de la fin de la période de stage. of na één maand na het aflopen van de stageperiode is een retroactieve
goedkeuring niet meer mogelijk.
Lorsqu'un même participant suit une même formation avec des numéros Wanneer eenzelfde opleiding met aparte erkenningsnummers (omwille van
d'agréation différents (en raison d'une autre forme d'offre), il ne se een andere vorm van aanbieding) door dezelfde deelnemer wordt gevolgd,
verra octroyer qu'une seule fois des heures pour cette formation. worden hiervoor slechts eenmaal uren toegekend.

Article 7.Contrôle

Artikel 7.Toezicht

§ 1er. La chambre des notaires contrôle l'application du présent § 1. De kamer van notarissen houdt toezicht op de toepassing van dit
règlement, en ce qui concerne les notaires et les candidats-notaires. reglement, voor wat betreft de notarissen en kandidaat-notarissen.
Elle utilise à cette fin la plateforme numérique. Zij maakt daarvoor gebruik van het digitaal platform.
§ 2. La commission de stage contrôle l'application du présent § 2. De stagecommissie houdt toezicht over de toepassing van dit
règlement, en ce qui concerne les stagiaires. reglement, voor wat betreft de stagiairs.
Elle utilise à cette fin la plateforme numérique. Zij maakt daarvoor gebruik van het digitaal platform.

Article 8.Entrée en vigueur

Artikel 8.Inwerkingtreding

Le premier cycle de deux ans débute le 1er janvier 2008. De eerste cyclus van twee jaar begint op 1 januari 2008.
Ce règlement s'applique aux stagiaires dès le 1er septembre 2016. Dit reglement is van toepassing op de stagiairs vanaf 1 september 2016.
L'obligation de formation prévue à l'article 1er, alinéa 4, est De opleidingsverplichting zoals bepaald in artikel 1, vierde lid, is
d'application aux notaires dont la première nomination ou désignation van toepassing op de notarissen waarvan de eerste benoeming of
est entrée en vigueur à partir du 1er janvier 2024. aanstelling in werking is getreden vanaf 1 januari 2024.
L'obligation de formation prévue à l'article 1er, alinéa 6, est De opleidingsverplichting zoals bepaald in artikel 1, zesde lid, is
d'application aux stagiaires dont le stage a débuté à partir du 1er van toepassing op de stagiairs waarvan de stage is aangevangen vanaf 1
janvier 2024. januari 2024.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 avril 2024 portant Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 26 april 2024 houdende
approbation du règlement en matière de formation permanente établi par goedkeuring van het reglement inzake permanente opleiding vastgesteld
la Chambre nationale des notaires. door de Nationale Kamer van notarissen.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
^