Arrêté royal fixant le statut du directeur et du directeur adjoint de la Direction chargée de l'Evaluation de l'Intégrité pour les Pouvoirs publics | Koninklijk besluit tot vaststelling van het statuut van de directeur en de adjunct-directeur van de Directie Integriteitsbeoordeling voor Openbare Besturen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
26 AVRIL 2024. - Arrêté royal fixant le statut du directeur et du | 26 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het statuut |
directeur adjoint de la Direction chargée de l'Evaluation de | van de directeur en de adjunct-directeur van de Directie |
l'Intégrité pour les Pouvoirs publics | Integriteitsbeoordeling voor Openbare Besturen |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la | Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben ter ondertekening voor |
signature de Votre Majesté a pour objectif la mise en oeuvre de | te leggen aan Uwe Majesteit, beoogt de uitvoering van artikel 5, § 2, |
l'article 5, § 2, alinéa 3, de la loi du 15 janvier 2024 relative à | derde lid, van de wet van 15 januari 2024 betreffende de gemeentelijke |
l'approche administrative communale, à la mise en place d'une enquête | bestuurlijke handhaving, de instelling van een gemeentelijk |
d'intégrité communale et portant création d'une Direction chargée de | integriteitsonderzoek en houdende oprichting van een Directie |
l'Evaluation de l'Intégrité pour les Pouvoirs publics (DEIPP). | Integriteitsbeoordeling voor Openbare Besturen (DIOB). |
Considérations générales | Algemene beschouwingen |
L'article 5, § 1er, de la loi prévoit que la DEIPP est composée d'un | Artikel 5, § 1, van de wet voorziet dat de DIOB wordt samengesteld uit |
directeur et d'un directeur adjoint, d'un service d'appui, constitué | een directeur en een adjunct-directeur, een ondersteunende dienst, |
bestaande uit analisten en administratief personeel, en | |
d'analystes et de personnel administratif, et de membres du personnel | personeelsleden die worden gedetacheerd door de diensten bedoeld in |
détachés des services visés à l'article 21, § 1er, alinéa 1er, de la | artikel 21, § 1, eerste lid, van de wet. |
loi. Cet arrêté royal règle le statut du directeur et du directeur adjoint | Dit koninklijk besluit regelt het statuut van de directeur en de |
de la DEIPP. | adjunct-directeur van de DIOB. |
Le chapitre 1 définit un certain nombre de termes et prévoit les | Hoofdstuk 1 definieert een aantal begrippen en voorziet de |
modalités de composition et d'organisation de la Direction chargée de | modaliteiten voor de samenstelling en de organisatie van de Directie |
l'Evaluation de l'Intégrité pour les Pouvoirs publics. | Integriteitsbeoordeling voor Openbare Besturen. |
Le chapitre 2 contient les critères de sélection que le directeur et | Hoofdstuk 2 bevat de selectievoorwaarden waaraan de directeur en de |
le directeur adjoint doivent remplir pour être désignés. | adjunct-directeur moeten voldoen om aangesteld te worden. |
Le chapitre 3 contient les dispositions relatives à l'entrée en | Hoofdstuk 3 bevat de bepalingen betreffende de inwerkingtreding en de |
vigueur et à l'exécution de cet arrêté royal. | uitvoering van dit besluit. |
Nous avons l'honneur d'être, | Wij hebben de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
les très respectueux et très fidèles serviteurs, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
26 AVRIL 2024. - Arrêté royal fixant le statut du directeur et du | 26 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het statuut |
directeur adjoint de la Direction chargée de l'Evaluation de | van de directeur en de adjunct-directeur van de Directie |
l'Intégrité pour les Pouvoirs publics | Integriteitsbeoordeling voor Openbare Besturen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37, 107, deuxième alinéa, et 108 de la Constitution ; | Gelet op de artikelen 37, 107, tweede lid, en 108 van de Grondwet; |
Vu la loi du 15 janvier 2024 relative à l'approche administrative | Gelet op de wet van 15 januari 2024 betreffende de gemeentelijke |
communale, à la mise en place d'une enquête d'intégrité communale et | bestuurlijke handhaving, de instelling van een gemeentelijk |
portant création d'une Direction chargée de l'Evaluation de | integriteitsonderzoek en houdende oprichting van een Directie |
l'Intégrité pour les Pouvoirs publics, article 5, § 2, troisième | Integriteitsbeoordeling voor Openbare Besturen, artikel 5, § 2, derde |
alinéa ; | lid; |
Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés les 28 juillet 2023, | Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op 28 |
27 novembre 2023 et 5 décembre 2023 ; | juli 2023, 27 november 2023 en 5 december 2023; |
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 4 janvier | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, |
2024 et le 22 février 2024; | gegeven op 4 januari 2024 en 22 februari 2024; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 janvier 2024 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 30 januari 2024; |
Vu le protocole n° 2024/02 du 21 mars 2024 du Comité de secteur V ; | Gelet op het protocol nr. 2024/02 van 21 maart 2024 van Sectorcomité |
Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à | V; Gelet op de vrijstelling van de regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in |
l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des | artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
dispositions diverses concernant la simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu que la demande d'avis au Conseil d'Etat a été rayée du rôle le 26 | Gelet op het feit dat de adviesaanvraag bij de Raad van State op 26 |
février 2024, conformément à l'article 84, § 5, des lois sur le | februari 2024 van de rol werd afgevoerd, overeenkomstig artikel 84, § |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
Sur proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, des Réformes | 1973; Op voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele |
institutionnelles et du Renouveau démocratique et du Ministre de la | Hervormingen en Democratische Vernieuwing en de Minister van Justitie |
Justice et de la Mer du Nord. | en Noordzee. |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Section 1re. - Définitions | Afdeling 1. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, dient te worden verstaan onder: |
1° la loi : la loi du 15 janvier 2024 relative à l'approche | 1° de wet: de wet van 15 januari 2024 betreffende de gemeentelijke |
administrative communale, à la mise en place d'une enquête d'intégrité | bestuurlijke handhaving, de instelling van een gemeentelijk |
communale et portant création d'une Direction chargée de l'Evaluation | integriteitsonderzoek en houdende oprichting van een Directie |
de l'Intégrité pour les Pouvoirs publics ; | Integriteitsbeoordeling voor Openbare Besturen; |
2° la loi du 11 décembre 1998 : la loi du 11 décembre 1998 relative à | 2° de wet van 11 december 1998: de wet van 11 december 1998 |
la classification et aux habilitations, attestations et avis de | betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, |
sécurité ; | veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen; |
3° la DEIPP : la Direction chargée de l'Evaluation de l'Intégrité pour | 3° de DIOB: de Directie Integriteitsbeoordeling voor Openbare |
les Pouvoirs publics, telle que visée à l'article 2, 2°, de la loi ; | Besturen, zoals bedoeld in artikel 2, 2°, van de wet; |
4° les ministres : le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions | 4° de ministers: de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de |
et le ministre qui a la Justice dans ses attributions ; | minister bevoegd voor Justitie; |
5° le directeur : le directeur de la DEIPP, tel que visé à l'article | 5° de directeur: de directeur van de DIOB, zoals bedoeld in artikel 5, |
5, § 1er, 1°, de la loi ; | § 1, 1°, van de wet; |
6° le directeur adjoint : le directeur adjoint de la DEIPP, tel que | 6° de adjunct-directeur: de adjunct-directeur van de DIOB, zoals |
visé à l'article 5, § 1er, 1°, de la loi. | bedoeld in artikel 5, § 1, 1°, van de wet. |
Section 2. - Modalités de composition et d'organisation de la DEIPP | Afdeling 2. - Modaliteiten van samenstelling en van organisatie van de DIOB |
Art. 2.Sans préjudice des dispositions légales relatives à la DEIPP, |
Art. 2.Onverminderd de wettelijke bepalingen in verband met de DIOB, |
celle-ci se compose, outre de personnel mis à disposition par le SPF | bestaat de DIOB naast het door de FOD Binnenlandse Zaken ter |
Intérieur et de membres du personnel qui sont détachés par les | beschikking gesteld personeel en de personeelsleden die worden |
services visés à l'article 21, § 1er, alinéa 1er, de la loi, d'un | gedetacheerd door de diensten bedoeld in artikel 21, § 1, eerste lid, |
directeur et d'un directeur adjoint qui sont chargés de la gestion et | van de wet, uit een directeur en een adjunct-directeur die de |
l'administration quotidiennes de la DEIPP. | dagelijkse leiding en het beheer van de DIOB waarnemen. |
Art. 3.En cas d'absence ou d'empêchement du directeur, le directeur |
Art. 3.Bij afwezigheid of bij verhindering van de directeur oefent de |
adjoint exerce ses missions. | adjunct-directeur diens opdrachten uit. |
CHAPITRE II. - Le directeur et le directeur adjoint | HOOFDSTUK II. - De directeur en de adjunct-directeur |
Art. 4.Le directeur et le directeur adjoint sont désignés par le Roi |
Art. 4.De directeur en de adjunct-directeur worden aangesteld door de |
sur proposition des ministres, après avis du directeur général de la | Koning, op voorstel van de ministers, na advies van de |
Direction générale Sécurité et Prévention du SPF Intérieur. | directeur-generaal van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie |
van de FOD Binnenlandse Zaken. | |
Art. 5.Les fonctions de directeur et de directeur adjoint sont |
Art. 5.De functies van directeur en adjunct-directeur worden |
exercées dans le cadre d'un mandat. | uitgeoefend in het kader van een mandaat. |
Art. 6.Pendant la durée de leur mandat, le statut des agents de |
Art. 6.Behoudens afwijkende bepalingen in dit besluit, is, tijdens de |
l'Etat est applicable aux directeur et directeur adjoint, à | duur van hun mandaat, het statuut van het Rijkspersoneel van |
l'exception des dispositions dérogatoires du présent arrêté. | toepassing op de directeur en adjunct-directeur. |
Art. 7.Outre les conditions énoncées à l'article 5, § 4, de la loi, |
Art. 7.Naast de voorwaarden vermeld in artikel 5, § 4, van de wet, |
les candidats aux fonctions de directeur et de directeur adjoint | moeten de kandidaten voor de functies van directeur en |
doivent répondre aux conditions suivantes d'entrée en service : | adjunct-directeur aan volgende voorwaarden van indiensttreding |
1° disposer, au regard des missions de la DEIPP, d'une expérience | voldoen: 1° een voor de opdrachten van de DIOB bijzonder nuttige ervaring |
particulièrement utile de minimum cinq ans ; | hebben van ten minste vijf jaar; |
2° être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction visée ; | 2° een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde functie; |
3° avoir satisfait aux lois sur la milice ; | 3° aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; |
4° être porteur d'un diplôme requis pour une fonction de niveau A ; | 4° houder zijn van een diploma vereist voor een functie van niveau A; |
5° être favorablement classé à l'issue de la sélection comparative | 5° batig gerangschikt zijn na de voorgeschreven vergelijkende |
prévue. | selectie. |
Art. 8.La sélection comparative visée à l'article 7, 5°, est |
Art. 8.De in artikel 7, 5°, bedoelde vergelijkende selectie wordt |
organisée par le directeur général de la direction générale | georganiseerd door de directeur-generaal van het directoraat-generaal |
Recrutement et Développement du SPF Stratégie et Appui. | Rekrutering en Ontwikkeling van de FOD Beleid en Ondersteuning. |
Art. 9.§ 1. La rémunération du directeur et du directeur adjoint est |
Art. 9.§ 1.. De bezoldiging van de directeur en de adjunct-directeur |
fixée dans une des échelles de traitement qui sont accordées aux | wordt vastgesteld in een van de weddenschalen die toegekend worden aan |
agents de l'Etat. | de Rijksambtenaren. |
L'échelle de traitement du directeur est rattachée à la classe A4 et | De weddenschaal van de directeur is verbonden aan de klasse A4, die |
celle du directeur adjoint à la classe A3, conformément aux | van de adjunct-directeur aan de klasse A3, overeenkomstig de |
dispositions relatives à la carrière pécuniaire des membres du | bepalingen betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden |
personnel de la fonction publique fédérale. | van de federale overheidsdiensten. |
§ 2. Les dispositions de l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les | § 2. De bepalingen van het koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot |
allocations et indemnités des membres du personnel de la fonction | vaststelling van de toelagen en vergoedingen van de personeelsleden |
publique fédérale et de l'arrêté royal du 26 octobre 2023 relatif à | van het federaal openbaar ambt en van het koninklijk besluit van 26 |
l'octroi de chèques-repas aux membres du personnel de la fonction | oktober 2023 betreffende de toekenning van maaltijdcheques aan de |
publique fédérale administrative sont applicables au directeur et au | personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt zijn van |
directeur adjoint. | toepassing op de directeur en de adjunct-directeur. |
Art. 10.Le directeur et le directeur adjoint qui, au moment de leur |
Art. 10.De directeur en de adjunct-directeur die, op het ogenblik van |
entrée en service, sont nommés à titre définitif dans un service | hun indienstneming, vast benoemd zijn in een overheidsdienst bedoeld |
public visé à l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant | in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende diverse maatregelen |
certaines mesures en matière de fonction publique, sont mis en congé | inzake ambtenarenzaken, worden in ambtshalve verlof voor opdracht van |
d'office pour mission d'intérêt général pour la durée de leur mandat. | algemeen belang geplaatst voor de duur van hun mandaat. |
Art. 11.Le directeur et le directeur adjoint exercent leurs fonctions |
Art. 11.De directeur en de adjunct-directeur oefenen hun functie |
à temps plein. | voltijds uit. |
Pendant leur mandat, ils ne peuvent pas obtenir : | Tijdens hun mandaat kunnen zij: |
1° un congé pour interruption de la carrière professionnelle, sauf si | 1° geen verlof voor loopbaanonderbreking krijgen, uitgezonderd deze |
celle-ci vise le congé parental, les soins palliatifs et les soins en | die het ouderschapsverlof, de palliatieve verzorging en de zorgen in |
cas de maladie grave ; | geval van ernstige ziekte betreffen; |
2° un congé pour poser sa candidature aux élections européennes, aux | 2° geen verlof krijgen om zich kandidaat te stellen voor Europese |
élections des chambres législatives fédérales, des conseils des | verkiezingen, voor verkiezingen van de federale wetgevende kamers, van |
régions et des communautés ou des conseils provinciaux ou communaux ou | de gewest- en gemeenschapsraden of van de provincie- of gemeenteraden |
pour exercer une fonction dans une cellule stratégique, une cellule de | of om een ambt uit te oefenen in een cel beleidsvoorbereiding, cel |
coordination de politique générale, une cellule de politique générale | algemene beleidscoördinatie, cel Algemeen Beleid of het kabinet van |
ou dans le cabinet d'un ministre ou d'un secrétaire d'Etat ou dans le | een minister of een staatssecretaris of in het kabinet van de |
cabinet d'un président ou d'un membre du Gouvernement d'une | voorzitter of van een lid van de regering van een Gemeenschap, van een |
Communauté, d'une Région, du Collège réuni de la Commission | Gewest, van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
communautaire commune, du Collège de la Commission communautaire flamande ou du Collège de la Commission communautaire française ; 3° un congé pour accomplir un stage ou une période d'essai dans un autre emploi d'un service public ; 4° un congé pour accueil et formation ; 5° un congé pour remplir en temps de paix des prestations au Corps de protection civile, en qualité d'engagé volontaire à ce corps ; 6° un congé pour accompagner et assister des handicapés et des malades ; 7° un congé pour mission d'intérêt général ; 8° l'autorisation d'exercer leurs fonctions par prestations réduites pour convenance personnelle, dans le cadre de la semaine de quatre jours avec et sans prime et dans le cadre du travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans ; 9° une absence de longue durée pour raisons personnelles ; | Gemeenschapscommissie, van het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie of van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; 3° geen verlof krijgen voor een stage of een proefperiode in een andere betrekking van een overheidsdienst; 4° geen verlof krijgen voor onthaal en opleiding; 5° geen verlof krijgen om in vredestijd prestaties te verrichten bij het korps burgerlijke veiligheid als vrijwillige dienstnemer bij dit korps; 6° geen verlof krijgen om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan; 7° geen verlof voor opdracht van algemeen belang krijgen; 8° geen toelating verkrijgen om hun functies uit te oefenen met verminderde prestaties voor persoonlijke aangelegenheid, met de vierdagenweek met en zonder premie en halftijds te werken vanaf 50 of 55 jaar; 9° geen afwezigheid van lange duur voor persoonlijke aangelegenheden verkrijgen; 10° geen verloven verkrijgen zoals bedoeld in het koninklijk besluit |
10° un congé tel que visé à l'arrêté royal du 12 août 1993 relatif au | van 12 augustus 1993 betreffende het verlof toegekend aan bepaalde, |
congé accordé à certains agents des services de l'Etat mis à la | ter beschikking van de Koning of de Prinsen en Prinsessen van België |
disposition du Roi ou des Princes et Princesses de Belgique et à | gestelde personeelsleden van de Rijksdiensten en in het koninklijk |
l'arrêté royal du 2 avril 1975 relatif au congé accordé à certains | besluit van 2 april 1975 betreffende het verlof dat aan sommige |
membres du personnel des services publics pour accomplir certaines | personeelsleden in overheidsdienst wordt verleend voor het verrichten |
prestations au bénéfice des groupes politiques reconnus des assemblées | van bepaalde prestaties ten behoeve van erkende politieke groepen, |
législatives nationales, communautaires ou régionales ou au bénéfice | respectievelijk ten behoeve van de voorzitters van die groepen in de |
des présidents de ces groupes. | wetgevende vergaderingen van de Staat en van de gemeenschappen of de |
Art. 12.Le directeur et le directeur adjoint sont désignés pour une |
gewesten. Art. 12.De directeur en adjunct-directeur worden aangesteld voor een |
période de cinq ans, renouvelable une fois. | periode van vijf jaar, eenmaal verlengbaar. |
Art. 13.§ 1. Le mandat prend fin de plein droit et sans qu'il soit |
Art. 13.§ 1. Het mandaat eindigt van rechtswege en zonder dat het aan |
nécessaire de le notifier au directeur ou au directeur adjoint : | de directeur of aan de adjunct-directeur moet worden betekend: |
1° au terme de la période de cinq ans, sauf renouvellement ; | 1° op het einde van de periode van vijf jaar, behoudens verlenging; |
2° lorsque le directeur ou le directeur adjoint atteint l'âge légal du | 2° wanneer de directeur of de adjunct-directeur de wettelijke |
départ à la retraite ; | pensioenleeftijd bereikt; |
3° lorsque le directeur ou le directeur adjoint est désigné dans une | 3° als de directeur of de adjunct-directeur in een andere |
autre fonction de management, dès le premier jour où il exerce | managementfunctie wordt aangesteld, vanaf de eerste dag dat hij de |
effectivement cette nouvelle fonction ; | nieuwe functie effectief uitoefent; |
4° lorsque le directeur ou le directeur adjoint bénéficie de fait d'un | 4° als de directeur of de adjunct-directeur effectief één van de in |
des congés visés à l'article 11 ; | artikel 11 bedoelde verloven geniet; |
5° lorsque le directeur ou le directeur adjoint se voit refuser le | 5° als aan de directeur of de adjunct-directeur de vernieuwing van |
renouvellement de son habilitation de sécurité ou retirer son | diens veiligheidsmachtiging wordt geweigerd of diens |
habilitation de sécurité. | veiligheidsmachtiging wordt ingetrokken. |
§ 2. Les ministres peuvent prolonger le mandat du directeur ou du | § 2. De ministers kunnen het mandaat van de directeur of de |
directeur adjoint si la procédure pour pourvoir à son remplacement a | adjunct-directeur verlengen als de procedure om hen te vervangen werd |
été engagée, est poursuivie de manière régulière mais n'a pas encore | ingezet, op een regelmatige wijze vervolgd wordt, maar nog niet heeft |
conduit à une désignation. | geleid tot een aanstelling. |
La prolongation est limitée à six mois et est renouvelable. | De verlenging is beperkt tot zes maanden en is hernieuwbaar. |
§ 3. Les ministres peuvent pourvoir au remplacement temporaire du | § 3. Bij een definitief vacant verklaarde betrekking, kunnen de |
directeur ou du directeur adjoint, quand le poste est déclaré | ministers voorzien in de tijdelijke vervanging van de directeur of de |
définitivement vacant, en chargeant un membre du personnel de la DEIPP | adjunct-directeur, door een personeelslid van de DIOB van minstens |
au minimum de niveau A1 d'exercer le mandat, si la procédure pour | niveau A1 ermee te belasten het mandaat uit te oefenen, indien de |
pourvoir à ce remplacement a été engagée, est poursuivie de manière | vervangingsprocedure werd ingezet, op een regelmatige wijze vervolgd |
régulière mais n'a pas encore conduit à une désignation. | wordt, maar nog niet heeft geleid tot een aanstelling. |
Le remplacement ne peut être décidé par les ministres que sur | Tot de vervanging kan alleen worden besloten door de ministers op |
proposition du directeur général de la Direction générale Sécurité et | voorstel van de directeur-generaal van de Algemene Directie Veiligheid |
Prévention du SPF Intérieur. | en Preventie van de FOD Binnenlandse Zaken. |
Art. 14.Si l'évaluation visée à l'article 17 conduit à une mention " |
Art. 14.Wanneer de evaluatie bedoeld in artikel 17 leidt tot een |
insuffisant ", le mandat prend fin le premier jour du mois qui suit | vermelding "onvoldoende", eindigt het mandaat op de eerste dag van de |
celui de l'attribution de la mention. | maand na die waarin de vermelding werd toegekend. |
Art. 15.Si le directeur ou le directeur adjoint demande qu'il soit |
Art. 15.Indien de directeur of de adjunct-directeur vraagt om zijn |
mis fin à son mandat, un préavis de six mois est requis. Ce délai peut | mandaat te beëindigen, is een opzegging van zes maand vereist. Indien |
être réduit moyennant l'accord des ministres. | de ministers akkoord gaan, kan deze termijn worden ingekort. |
Art. 16.Sans préjudice de l'article 12, si le directeur ou le |
Art. 16.Onverminderd artikel 12, verlenen de ministers de directeur |
directeur adjoint dont le mandat a pris fin pose sa candidature, les | of adjunct-directeur, van wie het mandaat verstrijkt en die zijn |
ministres lui donnent un nouveau mandat pour autant qu'il ait fait | kandidatuur stelt, hem een nieuw mandaat, mits hij een gunstige |
l'objet d'une évaluation favorable à l'issue de son mandat précédent. | evaluatie kreeg op het einde van zijn vorige mandaat. |
Il est réputé, en ce cas, avoir satisfait à la sélection visée à | Hij wordt in dit geval geacht voldaan te hebben aan de selectie |
l'article 8, sans qu'une nouvelle procédure de sélection ne doive être | bedoeld in artikel 8, zonder dat een nieuwe selectieprocedure moet |
organisée. | worden georganiseerd. |
Art. 17.Le directeur et le directeur adjoint sont évalués par les |
Art. 17.De directeur en adjunct-directeur worden geëvalueerd door de |
ministres, conformément aux dispositions réglementaires applicables à | ministers, overeenkomstig de reglementaire bepalingen die van |
la fonction publique fédérale, notamment en ce qui concerne la | toepassing zijn op het federaal openbaar ambt, inzonderheid wat |
procédure, les objectifs de performance à atteindre et les compétences | betreft de procedure, de te bereiken prestatiedoelstellingen en de te |
à développer utiles pour le poste. | ontwikkelen competenties nuttig voor de functie. |
CHAPITRE III. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK III. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 18.Dans l'attente de l'entrée en fonction du directeur et du |
Art. 18.In afwachting van de indiensttreding van de directeur en de |
directeur adjoint, les tâches qui leur sont attribuées sont exercées | adjunct-directeur, worden de aan hen toegekende taken uitgeoefend door |
par le directeur général de la Direction Générale Sécurité et de la | de directeur-generaal van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie |
Prévention du SPF Intérieur. | van de FOD Binnenlandse Zaken. |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 20.Le Ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions et le |
Art. 20.De minister tot wiens bevoegdheid Binnenlandse Zaken behoort |
Ministre ayant la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun | en de minister tot wiens bevoegdheid Justitie behoort zijn, ieder wat |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2024. | Gegeven te Brussel, 26 april 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |