Arrêté royal portant approbation du règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres de l'Ordre judiciaire | Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement betreffende het verlenen van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de leden van de rechterlijke Orde |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 26 AVRIL 2024. - Arrêté royal portant approbation du règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres de l'Ordre judiciaire | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 26 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement betreffende het verlenen van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de leden van de rechterlijke Orde |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 1er mai 2006 relative à l'octroi de distinctions | Gelet op de wet van 1 mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle |
honorifiques dans les Ordres nationaux, l'article 3; | onderscheidingen in de Nationale Orden, artikel 3; |
Vu l'arrêté royal du 13 octobre 2006 fixant les règles et la procédure | Gelet op het koninklijk besluit van 13 oktober 2006 tot vaststelling |
van de regels en de procedure tot toekenning van eervolle | |
onderscheidingen in de Nationale Orden, artikel 2; | |
Gelet op de aanvraag van de Minister van Justitie; | |
d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux, | Gelet op het advies van de Eerste Minister, gegeven op 26 september |
l'article 2 ; | 2023. ; |
Vu la demande du Ministre de la Justice ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Vu l'avis du Premier Ministre donné le 26 septembre 2023 ; | oktober 2023 ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 octobre 2023 ; | Gelet op de adviesaanvraag die op 8 februari 2024 bij de Raad van |
Vu la demande d'avis adressée au Conseil d'Etat le 8 février 2024, en | |
application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois sur le Conseil | State werd ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, 2°, van de |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande a été rayée du rôle le 9 février 2024 ; | Overwegende dat de aanvraag op 9 februari 2024 van de rol werd |
Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le | afgevoerd; Gelet op artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, |
12 janvier 1973 ; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires étrangères, | Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le règlement relatif à l'octroi de distinctions |
Artikel 1.Het in bijlage I bij dit besluit gevoegde reglement |
honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres de l'Ordre | betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de |
judiciaire, annexé au présent arrêté en annexe I, est approuvé. | Nationale Orden aan de leden van de rechterlijke Orde, wordt |
Art. 2.Le règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques |
goedgekeurd. Art. 2.Het in bijlage II bij dit besluit gevoegde reglement |
dans les Ordres nationaux aux membres de l'Ordre judiciaire, annexé au | betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de |
présent arrêté en annexe II, est approuvé. | Nationale Orden aan de leden van de rechterlijke Orde, wordt |
Art. 3.L'article 1er produit ses effets le 1er janvier 2005 et cesse |
goedgekeurd. Art. 3.Het artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005 |
ses effets le 31 mars 2014. | en treedt buiten werking op 31 maart 2014. |
Art. 4.L'article 2 produit ses effets le 1er avril 2014. |
Art. 4.Het artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 1 april 2014. |
Art. 5.La Ministre qui a les Affaires étrangères dans ses |
Art. 5.De minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken is belast met de |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2024. | Gegeven te Brussel, 26 april 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
H. LAHBIB | H. LAHBIB |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |