Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/04/2024
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres de l'Ordre judiciaire "
Arrêté royal portant approbation du règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres de l'Ordre judiciaire Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement betreffende het verlenen van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de leden van de rechterlijke Orde
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 26 AVRIL 2024. - Arrêté royal portant approbation du règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres de l'Ordre judiciaire FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 26 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement betreffende het verlenen van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de leden van de rechterlijke Orde
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 1er mai 2006 relative à l'octroi de distinctions Gelet op de wet van 1 mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle
honorifiques dans les Ordres nationaux, l'article 3; onderscheidingen in de Nationale Orden, artikel 3;
Vu l'arrêté royal du 13 octobre 2006 fixant les règles et la procédure Gelet op het koninklijk besluit van 13 oktober 2006 tot vaststelling
van de regels en de procedure tot toekenning van eervolle
onderscheidingen in de Nationale Orden, artikel 2;
Gelet op de aanvraag van de Minister van Justitie;
d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux, Gelet op het advies van de Eerste Minister, gegeven op 26 september
l'article 2 ; 2023. ;
Vu la demande du Ministre de la Justice ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23
Vu l'avis du Premier Ministre donné le 26 septembre 2023 ; oktober 2023 ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 octobre 2023 ; Gelet op de adviesaanvraag die op 8 februari 2024 bij de Raad van
Vu la demande d'avis adressée au Conseil d'Etat le 8 février 2024, en
application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois sur le Conseil State werd ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, 2°, van de
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande a été rayée du rôle le 9 février 2024 ; Overwegende dat de aanvraag op 9 februari 2024 van de rol werd
Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le afgevoerd; Gelet op artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State,
12 janvier 1973 ; gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires étrangères, Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le règlement relatif à l'octroi de distinctions

Artikel 1.Het in bijlage I bij dit besluit gevoegde reglement

honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres de l'Ordre betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de
judiciaire, annexé au présent arrêté en annexe I, est approuvé. Nationale Orden aan de leden van de rechterlijke Orde, wordt

Art. 2.Le règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques

goedgekeurd.

Art. 2.Het in bijlage II bij dit besluit gevoegde reglement

dans les Ordres nationaux aux membres de l'Ordre judiciaire, annexé au betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de
présent arrêté en annexe II, est approuvé. Nationale Orden aan de leden van de rechterlijke Orde, wordt

Art. 3.L'article 1er produit ses effets le 1er janvier 2005 et cesse

goedgekeurd.

Art. 3.Het artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005

ses effets le 31 mars 2014. en treedt buiten werking op 31 maart 2014.

Art. 4.L'article 2 produit ses effets le 1er avril 2014.

Art. 4.Het artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 1 april 2014.

Art. 5.La Ministre qui a les Affaires étrangères dans ses

Art. 5.De minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken is belast met de

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2024. Gegeven te Brussel, 26 april 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
H. LAHBIB H. LAHBIB
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^