← Retour vers "Arrêté royal fixant l'entrée en vigueur des articles 5 à 9 de la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses "
Arrêté royal fixant l'entrée en vigueur des articles 5 à 9 de la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses | Koninklijk besluit tot bepaling van de inwerkingtreding van de artikelen 5 tot en met 9 van de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI 26 AVRIL 2024. - Arrêté royal fixant l'entrée en vigueur des articles 5 à 9 de la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING 26 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot bepaling van de inwerkingtreding van de artikelen 5 tot en met 9 van de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses, | Gelet op de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen, artikel |
l'article 10; | 10; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 mars 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 maart |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 mars 2024 ; | 2024 ; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 28 maart 2024; |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 5 avril 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 5 april 2024 op |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
76.095/1 ; | nummer 76.095/1 ; |
Vu la décision de la section de législation du 8 avril 2024 de ne pas | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 8 april 2024 om |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op 12 januari 1973 ; |
Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat chargé | Op de voordracht van de Eerste Minister, en de Staatssecretaris belast |
de la Simplification administrative ; | voor Administratieve Vereenvoudiging; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les articles 5 à 9 de la loi du 25 avril 2007 portant des |
Artikel 1.De artikelen 5 tot en met 9 van de wet van 25 april 2007 |
disposition diverses, entrent en vigueur. | houdende diverse bepalingen treden in werking. |
Art. 2.Le Secrétaire d'Etat qui a la Simplification administrative |
Art. 2.De Staatssecretaris bevoegd voor Administratieve |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Vereenvoudiging is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2024. | Gegeven te Brussel, 26 april 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Le Secrétaire d'Etat chargé de la Simplification administrative, | De Staatssecretaris belast met Administratieve Vereenvoudiging, |
adjoint au Premier Ministre, | toegevoegd aan de Eerste Minister, |
M. MICHEL | M. MICHEL |