← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant les infractions dont la constatation fondée sur des preuves matérielles fournies par des appareils fonctionnant automatiquement en l'absence d'un agent qualifié, fait foi jusqu'à preuve du contraire et l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les infractions par degré aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière. - Traduction allemande "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant les infractions dont la constatation fondée sur des preuves matérielles fournies par des appareils fonctionnant automatiquement en l'absence d'un agent qualifié, fait foi jusqu'à preuve du contraire et l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les infractions par degré aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot aanwijzing van de overtredingen waarvan de vaststelling gesteund op materiële bewijsmiddelen die door onbemande automatisch werkende toestellen worden opgeleverd, bewijskracht heeft zolang het tegendeel niet bewezen is en van het koninklijk besluit van 30 september 2005 tot aanwijzing van de overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen ter uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
26 AVRIL 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 décembre | 26 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2002 déterminant les infractions dont la constatation fondée sur des | besluit van 18 december 2002 tot aanwijzing van de overtredingen |
waarvan de vaststelling gesteund op materiële bewijsmiddelen die door | |
preuves matérielles fournies par des appareils fonctionnant | onbemande automatisch werkende toestellen worden opgeleverd, |
automatiquement en l'absence d'un agent qualifié, fait foi jusqu'à | bewijskracht heeft zolang het tegendeel niet bewezen is en van het |
preuve du contraire et l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant | koninklijk besluit van 30 september 2005 tot aanwijzing van de |
les infractions par degré aux règlements généraux pris en exécution de | overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen ter |
la loi relative à la police de la circulation routière. - Traduction | uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer. - |
allemande | Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk |
l'arrêté royal du 26 avril 2019 modifiant l'arrêté royal du 18 | besluit van 26 april 2019 tot wijziging van het koninklijk besluit van |
décembre 2002 déterminant les infractions dont la constatation fondée | 18 december 2002 tot aanwijzing van de overtredingen waarvan de |
sur des preuves matérielles fournies par des appareils fonctionnant | vaststelling gesteund op materiële bewijsmiddelen die door onbemande |
automatisch werkende toestellen worden opgeleverd, bewijs-kracht heeft | |
automatique-ment en l'absence d'un agent qualifié, fait foi jusqu'à | zolang het tegendeel niet bewezen is en van het koninklijk besluit van |
preuve du contraire et l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant | 30 september 2005 tot aanwijzing van de overtredingen per graad van de |
les infractions par degré aux règlements généraux pris en exécution de | algemene reglementen genomen ter uitvoering van de wet betreffende de |
la loi relative à la police de la circulation routière (Moniteur belge du 31 mai 2019). | politie over het wegverkeer (Belgisch Staatsblad van 31 mei 2019). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN |
26. APRIL 2019 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 26. APRIL 2019 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 18. Dezember 2002 zur Bestimmung der Verstöße, deren | Erlasses vom 18. Dezember 2002 zur Bestimmung der Verstöße, deren |
Feststellung, die auf materiellen Beweisen beruht, die durch in | Feststellung, die auf materiellen Beweisen beruht, die durch in |
Abwesenheit eines befugten Bediensteten automatisch betriebene Geräte | Abwesenheit eines befugten Bediensteten automatisch betriebene Geräte |
beigebracht werden, Beweiskraft hat bis zum Beweis des Gegenteils, und | beigebracht werden, Beweiskraft hat bis zum Beweis des Gegenteils, und |
des Königlichen Erlasses vom 30. September 2005 zur Bestimmung der | des Königlichen Erlasses vom 30. September 2005 zur Bestimmung der |
Verstöße nach Graden gegen die in Ausführung des Gesetzes über die | Verstöße nach Graden gegen die in Ausführung des Gesetzes über die |
Straßenverkehrspolizei ergangenen allgemeinen Verordnungen | Straßenverkehrspolizei ergangenen allgemeinen Verordnungen |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die | Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die |
Straßenverkehrspolizei, des Artikels 1 Absatz 1, des Artikels 29 § 1 | Straßenverkehrspolizei, des Artikels 1 Absatz 1, des Artikels 29 § 1 |
und des Artikels 62 Absatz 3; | und des Artikels 62 Absatz 3; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 2002 zur Bestimmung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 2002 zur Bestimmung |
der Verstöße, deren Feststellung, die auf materiellen Beweisen beruht, | der Verstöße, deren Feststellung, die auf materiellen Beweisen beruht, |
die durch in Abwesenheit eines befugten Bediensteten automatisch | die durch in Abwesenheit eines befugten Bediensteten automatisch |
betriebene Geräte beigebracht werden, Beweiskraft hat bis zum Beweis | betriebene Geräte beigebracht werden, Beweiskraft hat bis zum Beweis |
des Gegenteils; | des Gegenteils; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. September 2005 zur | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. September 2005 zur |
Bestimmung der Verstöße nach Graden gegen die in Ausführung des | Bestimmung der Verstöße nach Graden gegen die in Ausführung des |
Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei ergangenen allgemeinen | Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei ergangenen allgemeinen |
Verordnungen, bestätigt durch die Gesetze vom 21. Dezember 2006, 18. | Verordnungen, bestätigt durch die Gesetze vom 21. Dezember 2006, 18. |
Mai 2008 und 24. Februar 2014; | Mai 2008 und 24. Februar 2014; |
Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen; | Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen; |
Aufgrund der Stellungnahmen der Finanzinspektoren vom 26. August 2016, | Aufgrund der Stellungnahmen der Finanzinspektoren vom 26. August 2016, |
4. August 2017 und 9. Oktober 2017; | 4. August 2017 und 9. Oktober 2017; |
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 26. | Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 26. |
Oktober 2017; | Oktober 2017; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 64.293/4 des Staatsrates vom 10. Oktober | Aufgrund des Gutachtens Nr. 64.293/4 des Staatsrates vom 10. Oktober |
2018, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am | 2018, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Aufgrund der Auswirkungsanalyse beim Erlass von Vorschriften, die | Aufgrund der Auswirkungsanalyse beim Erlass von Vorschriften, die |
gemäß den Artikeln 6 und 7 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 zur | gemäß den Artikeln 6 und 7 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 zur |
Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen administrative | Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen administrative |
Vereinfachung durchgeführt worden ist; | Vereinfachung durchgeführt worden ist; |
Auf Vorschlag des Ministers des Innern, des Ministers der Justiz und | Auf Vorschlag des Ministers des Innern, des Ministers der Justiz und |
des Ministers der Mobilität und aufgrund der Stellungnahme der | des Ministers der Mobilität und aufgrund der Stellungnahme der |
Minister, die im Rat darüber beraten haben, | Minister, die im Rat darüber beraten haben, |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 2002 | Artikel 1 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 2002 |
zur Bestimmung der Verstöße, deren Feststellung, die auf materiellen | zur Bestimmung der Verstöße, deren Feststellung, die auf materiellen |
Beweisen beruht, die durch in Abwesenheit eines befugten Bediensteten | Beweisen beruht, die durch in Abwesenheit eines befugten Bediensteten |
automatisch betriebene Geräte beigebracht werden, Beweiskraft hat bis | automatisch betriebene Geräte beigebracht werden, Beweiskraft hat bis |
zum Beweis des Gegenteils, wird wie folgt abgeändert: | zum Beweis des Gegenteils, wird wie folgt abgeändert: |
a) In Nummer 1 wird der Verweis "F1" durch die Verweise "F1a und F1b" | a) In Nummer 1 wird der Verweis "F1" durch die Verweise "F1a und F1b" |
ersetzt. | ersetzt. |
b) Nummer 5 wird wie folgt abgeändert: | b) Nummer 5 wird wie folgt abgeändert: |
1. Die Wörter "Missachten der Überholverbote" werden durch die Wörter | 1. Die Wörter "Missachten der Überholverbote" werden durch die Wörter |
"Missachten der Überholregeln oder der Überholverbote" ersetzt. | "Missachten der Überholregeln oder der Überholverbote" ersetzt. |
2. Zwischen dem Verweis " F91)" und den Wörtern "des Königlichen | 2. Zwischen dem Verweis " F91)" und den Wörtern "des Königlichen |
Erlasses" werden die Verweise ", 16 und 17" eingefügt. | Erlasses" werden die Verweise ", 16 und 17" eingefügt. |
c) Nummer 6 wird wie folgt ersetzt: | c) Nummer 6 wird wie folgt ersetzt: |
6. Fahren in Gegenrichtung | 6. Fahren in Gegenrichtung |
5 (Verkehrsschild C1) und/oder 9.2 und/oder 21.4 Nr. 3 des Königlichen | 5 (Verkehrsschild C1) und/oder 9.2 und/oder 21.4 Nr. 3 des Königlichen |
Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung | Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung |
über den Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße | über den Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße |
d) In Nummer 9 Buchstabe b) wird der Verweis "63.2.1 Nr. 1" durch den | d) In Nummer 9 Buchstabe b) wird der Verweis "63.2.1 Nr. 1" durch den |
Verweis "62bis Nr. 1" ersetzt. | Verweis "62bis Nr. 1" ersetzt. |
e) Eine Nummer 11 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: | e) Eine Nummer 11 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: |
11. Einfahren in eine Kreuzung, wenn der Verkehr sich so staut, dass | 11. Einfahren in eine Kreuzung, wenn der Verkehr sich so staut, dass |
der Führer auf der Kreuzung stehen bleiben musste und den Verkehr in | der Führer auf der Kreuzung stehen bleiben musste und den Verkehr in |
den Querrichtungen somit behindert oder zum Erliegen gebracht hat, | den Querrichtungen somit behindert oder zum Erliegen gebracht hat, |
selbst wenn die Verkehrslichtzeichen es ihm erlaubt haben | selbst wenn die Verkehrslichtzeichen es ihm erlaubt haben |
14.2 des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der | 14.2 des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der |
allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der | allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der |
öffentlichen Straße | öffentlichen Straße |
f) Eine Nummer 12 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: | f) Eine Nummer 12 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: |
12. Missachtung der durch ein Verkehrsschild, durch Einordnungspfeile | 12. Missachtung der durch ein Verkehrsschild, durch Einordnungspfeile |
oder durch Pfeile auferlegten Fahrtrichtung an einer Kreuzung oder | oder durch Pfeile auferlegten Fahrtrichtung an einer Kreuzung oder |
Fahren in eine durch ein Verkehrsschild verbotene Richtung | Fahren in eine durch ein Verkehrsschild verbotene Richtung |
5 (Verkehrsschilder C31, C33, D1, D3 und D4) und 77.1 des Königlichen | 5 (Verkehrsschilder C31, C33, D1, D3 und D4) und 77.1 des Königlichen |
Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung | Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung |
über den Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße | über den Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße |
Artikel 2 - Artikel 2 Buchstabe a) des Königlichen Erlasses vom 30. | Artikel 2 - Artikel 2 Buchstabe a) des Königlichen Erlasses vom 30. |
September 2005 zur Bestimmung der Verstöße nach Graden gegen die in | September 2005 zur Bestimmung der Verstöße nach Graden gegen die in |
Ausführung des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei ergangenen | Ausführung des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei ergangenen |
allgemeinen Verordnungen, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom | allgemeinen Verordnungen, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom |
29. Januar 2007, 7. April 2007, 9. Januar 2013 und 27. April 2018, | 29. Januar 2007, 7. April 2007, 9. Januar 2013 und 27. April 2018, |
wird wie folgt abgeändert: | wird wie folgt abgeändert: |
1. Eine Nummer 13/1 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: | 1. Eine Nummer 13/1 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: |
13/1. Das linksseitige Überholen eines Gespanns, eines zweirädrigen | 13/1. Das linksseitige Überholen eines Gespanns, eines zweirädrigen |
Motorfahrzeugs oder eines Fahrzeugs mit mehr als zwei Rädern ist | Motorfahrzeugs oder eines Fahrzeugs mit mehr als zwei Rädern ist |
untersagt: bei Niederschlag, auf Autobahnen, Kraftfahrstraßen und | untersagt: bei Niederschlag, auf Autobahnen, Kraftfahrstraßen und |
Straßen mit mindestens vier Fahrspuren mit oder ohne Mittelstreifen | Straßen mit mindestens vier Fahrspuren mit oder ohne Mittelstreifen |
für Führer von Fahrzeugen oder Zügen miteinander verbundener Fahrzeuge | für Führer von Fahrzeugen oder Zügen miteinander verbundener Fahrzeuge |
für den Güterverkehr mit einem höchstzulässigen Gesamtgewicht von mehr | für den Güterverkehr mit einem höchstzulässigen Gesamtgewicht von mehr |
als 7,5 Tonnen, außer: - beim Überholen von Fahrzeugen, die eine dem | als 7,5 Tonnen, außer: - beim Überholen von Fahrzeugen, die eine dem |
langsamen Verkehr vorbehaltene Fahrspur benutzen, - beim Überholen von | langsamen Verkehr vorbehaltene Fahrspur benutzen, - beim Überholen von |
landwirtschaftlichen Fahrzeugen. | landwirtschaftlichen Fahrzeugen. |
17.2 Nr. 6 | 17.2 Nr. 6 |
2. Eine Nummer 16/1 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: | 2. Eine Nummer 16/1 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: |
16/1. Umfasst die Fahrbahn einer Autobahn drei oder mehr Fahrspuren in | 16/1. Umfasst die Fahrbahn einer Autobahn drei oder mehr Fahrspuren in |
einer Fahrtrichtung, dürfen Linien- und Reisebusse sowie andere | einer Fahrtrichtung, dürfen Linien- und Reisebusse sowie andere |
Fahrzeuge und Züge miteinander verbundener Fahrzeuge, deren | Fahrzeuge und Züge miteinander verbundener Fahrzeuge, deren |
höchstzulässiges Gesamtgewicht 3,5 Tonnen übersteigt, keine andere als | höchstzulässiges Gesamtgewicht 3,5 Tonnen übersteigt, keine andere als |
eine der beiden auf der rechten Seite der Fahrbahn angelegten | eine der beiden auf der rechten Seite der Fahrbahn angelegten |
Fahrspuren benutzen, es sei denn, sie müssen sich nach den Anweisungen | Fahrspuren benutzen, es sei denn, sie müssen sich nach den Anweisungen |
der Verkehrsschilder F13 und F15 richten. | der Verkehrsschilder F13 und F15 richten. |
21.3 | 21.3 |
3. In Nummer 18 werden zwischen den Wörtern "Auf Wegen" und den | 3. In Nummer 18 werden zwischen den Wörtern "Auf Wegen" und den |
Wörtern ", die Fußgängern" die Wörter "oder Teilen von Wegen" | Wörtern ", die Fußgängern" die Wörter "oder Teilen von Wegen" |
eingefügt und werden die Wörter "und Reitern" durch die Wörter ", | eingefügt und werden die Wörter "und Reitern" durch die Wörter ", |
Reitern und Führern von Speed Pedelecs" ersetzt. | Reitern und Führern von Speed Pedelecs" ersetzt. |
4. Eine Nummer 18/1 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: | 4. Eine Nummer 18/1 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: |
18/1. Wege, die landwirtschaftlichen Fahrzeugen, Fußgängern, | 18/1. Wege, die landwirtschaftlichen Fahrzeugen, Fußgängern, |
Radfahrern, Reitern und Führern von Speed Pedelecs vorbehalten sind, | Radfahrern, Reitern und Führern von Speed Pedelecs vorbehalten sind, |
dürfen nur Kategorien von Verkehrsteilnehmern, deren Sinnbild auf den | dürfen nur Kategorien von Verkehrsteilnehmern, deren Sinnbild auf den |
an den Zugängen zu diesen Wegen aufgestellten Verkehrsschildern | an den Zugängen zu diesen Wegen aufgestellten Verkehrsschildern |
abgebildet ist, und Kategorien von Verkehrsteilnehmern, die in Artikel | abgebildet ist, und Kategorien von Verkehrsteilnehmern, die in Artikel |
22octies1 Absatz 2 des Erlasses aufgeführt sind, nutzen. | 22octies1 Absatz 2 des Erlasses aufgeführt sind, nutzen. |
22octies 1 | 22octies 1 |
Art. 3 - Artikel 3 desselben Erlasses, abgeändert durch die | Art. 3 - Artikel 3 desselben Erlasses, abgeändert durch die |
Königlichen Erlasse vom 28. Dezember 2006, 7. April 2007, 9. Januar | Königlichen Erlasse vom 28. Dezember 2006, 7. April 2007, 9. Januar |
2013 und 3. August 2016, wird wie folgt abgeändert: | 2013 und 3. August 2016, wird wie folgt abgeändert: |
1. Eine Nummer 3/1 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: | 1. Eine Nummer 3/1 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: |
3/1. Es ist verboten, die Notspur zu befahren, außer: - für | 3/1. Es ist verboten, die Notspur zu befahren, außer: - für |
vorfahrtsberechtigte Fahrzeuge, die einen dringenden Auftrag | vorfahrtsberechtigte Fahrzeuge, die einen dringenden Auftrag |
ausführen, - für von der Staatsanwaltschaft, der föderalen oder | ausführen, - für von der Staatsanwaltschaft, der föderalen oder |
lokalen Polizei angeforderte Personen oder Dienste, um sich bei stark | lokalen Polizei angeforderte Personen oder Dienste, um sich bei stark |
verlangsamtem oder angehaltenem Verkehr vom Vorfallort entlang oder | verlangsamtem oder angehaltenem Verkehr vom Vorfallort entlang oder |
auf der Autobahn oder der Kraftfahrstraße zu begeben, - für | auf der Autobahn oder der Kraftfahrstraße zu begeben, - für |
Abschleppwagen, um sich bei stark verlangsamtem oder angehaltenem | Abschleppwagen, um sich bei stark verlangsamtem oder angehaltenem |
Verkehr vom Vorfallort entlang oder auf der Autobahn oder der | Verkehr vom Vorfallort entlang oder auf der Autobahn oder der |
Kraftfahrstraße zu begeben. | Kraftfahrstraße zu begeben. |
9.7 Nr. 1, 2 und 3 | 9.7 Nr. 1, 2 und 3 |
2. In Nummer 16 werden zwischen den Wörtern "von Wegen" und den | 2. In Nummer 16 werden zwischen den Wörtern "von Wegen" und den |
Wörtern ", die Fußgängern" die Wörter "oder Teilen von Wegen" | Wörtern ", die Fußgängern" die Wörter "oder Teilen von Wegen" |
eingefügt und werden die Wörter "und Reitern" durch die Wörter ", | eingefügt und werden die Wörter "und Reitern" durch die Wörter ", |
Reitern und Führern von Speed Pedelecs" ersetzt. | Reitern und Führern von Speed Pedelecs" ersetzt. |
3. Eine Nummer 16/1 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: | 3. Eine Nummer 16/1 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: |
16/1. Die Benutzer von Wegen, die landwirtschaftlichen Fahrzeugen, | 16/1. Die Benutzer von Wegen, die landwirtschaftlichen Fahrzeugen, |
Fußgängern, Radfahrern, Reitern und Führern von Speed Pedelecs | Fußgängern, Radfahrern, Reitern und Führern von Speed Pedelecs |
vorbehalten sind, dürfen sich gegenseitig weder gefährden noch | vorbehalten sind, dürfen sich gegenseitig weder gefährden noch |
behindern. | behindern. |
22octies 2 Absatz 2 | 22octies 2 Absatz 2 |
4. Nummer 38 wird wie folgt ersetzt: | 4. Nummer 38 wird wie folgt ersetzt: |
38. Das rote Licht in der Form eines Kreuzes, das über den Fahrspuren | 38. Das rote Licht in der Form eines Kreuzes, das über den Fahrspuren |
oder Teilen der öffentlichen Straße angebracht ist, bedeutet verbotene | oder Teilen der öffentlichen Straße angebracht ist, bedeutet verbotene |
Fahrtrichtung auf der Fahrspur oder dem Teil der öffentlichen Straße, | Fahrtrichtung auf der Fahrspur oder dem Teil der öffentlichen Straße, |
außer in den in Artikel 9.7 des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember | außer in den in Artikel 9.7 des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember |
1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr | 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr |
und die Benutzung der öffentlichen Straße erwähnten Fällen. | und die Benutzung der öffentlichen Straße erwähnten Fällen. |
62bis Nr. 1 | 62bis Nr. 1 |
Art. 4 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des Monats nach | Art. 4 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des Monats nach |
Ablauf einer Frist von zehn Tagen, die am Tag nach seiner | Ablauf einer Frist von zehn Tagen, die am Tag nach seiner |
Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft. | Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft. |
Art. 5 - Der für Inneres zuständige Minister, der für Justiz | Art. 5 - Der für Inneres zuständige Minister, der für Justiz |
zuständige Minister und der für Straßenverkehr zuständige Minister | zuständige Minister und der für Straßenverkehr zuständige Minister |
sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden | sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden |
Erlasses beauftragt. | Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 26. April 2019 | Gegeben zu Brüssel, den 26. April 2019 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister des Innern, | Der Minister des Innern, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
K. GEENS | K. GEENS |
Der Minister der Mobilität | Der Minister der Mobilität |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |