← Retour vers "Arrêté royal portant agrément de plateformes électroniques d'économie collaborative "
| Arrêté royal portant agrément de plateformes électroniques d'économie collaborative | Koninklijk besluit tot erkenning van elektronische platformen van deeleconomie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 26 AVRIL 2017. - Arrêté royal portant agrément de plateformes électroniques d'économie collaborative (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 26 APRIL 2017. - Koninklijk besluit tot erkenning van elektronische platformen van deeleconomie (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 90, alinéa 2; | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 90, tweede lid; |
| Vu l'AR/CIR 92; | Gelet op het KB/WIB 92; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 27 mars 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
| Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 18 avril 2017; | maart 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 |
| Considérant que le présent arrêté n'est pas un arrêté qui comporte des | april 2017; Overwegende dat dit besluit geen besluit is dat nieuwe, dwingende |
| prescriptions nouvelles, contraignantes, qui visent à régler une | voorschriften bevat, die een onpersoonlijke en abstracte |
| situation juridique impersonnelle et abstraite, qui s'appliquent à un | |
| nombre indéterminé de cas et qui sont applicables aux citoyens en | rechtstoestand regelen en die gelden voor een onbepaald aantal |
| général ou à un groupe indéterminé de citoyens, pas à des cas | gevallen en van toepassing zijn op de burgers in het algemeen, dan wel |
| individuels, qui se trouvent dans la même situation objective et que | op een onbepaalde groep, niet geïndividualiseerde burgers die zich in |
| dès lors il ne s'agit pas d'un arrêté réglementaire au sens de | eenzelfde objectieve toestand bevinden, en bijgevolg gaat het niet om |
| l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, | een reglementair besluit in de zin van artikel 3, § 1, eerste lid, van |
| coordonnées le 12 janvier 1973, et que la section législation n'est | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, en |
| donc pas compétente pour donner un avis sur le projet; | dat de afdeling Wetgeving niet bevoegd is om advies te geven over het |
| Considérant la demande d'agrément introduite par la société en nom | ontwerp; Overwegende de aanvraag van erkenning ingediend door de vennootschap |
| collectif BRANPONT (n° BCE : 0668.638.519); | onder firma BRANPONT (nr. KBO: 0668.638.519); |
| Considérant la demande d'agrément introduite par la société de droit | Overwegende de aanvraag van erkenning ingediend door de vennootschap |
| étranger Menu Next Door Limited (n° BCE : 0645.829.364); | van buitenlands recht Menu Next Door Limited (nr. KBO: 0645.829.364); |
| Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont agréées au sens de l'article 90, alinéa 1er, 1° bis, |
Artikel 1.Worden in de zin van artikel 90, eerste lid, 1° bis, b), |
| b), du Code des impôts sur les revenus 1992, les plateformes | van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de volgende |
| électroniques suivantes : | elektronische platformen erkend : |
| 1° la plateforme électronique "www.bijlesherent.be", organisée par la | 1° het elektronische platform "www.bijlesherent.be", georganiseerd |
| société en nom collectif BRANPONT; | door de vennootschap onder firma BRANPONT; |
| 2° la plateforme électronique "www.menunextdoor.be", organisée par la | 2° het elektronische platform "www.menunextdoor.be", georganiseerd |
| société de droit étranger Menu Next Door Limited; | door de vennootschap van buitenlands recht Menu Next Door Limited; |
Art. 2.L'agrément est octroyé à partir du 15 mars 2017 à la |
Art. 2.De erkenning wordt vanaf 15 maart 2017 toegekend aan het |
| plateforme électronique visée à l'article 1er, 1°. | elektronische platform bedoeld in artikel 1, 1°. |
| L'agrément est octroyé à partir du 1er avril 2017 à la plateforme | De erkenning wordt vanaf 1 april 2017 toegekend aan het elektronische |
| électronique visée à l'article 1er, 2°. | platform bedoeld in artikel 1, 2°. |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 26 avril 2017. | Gegeven te Brussel, 26 april 2017. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: |
| Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l'arrêté royal du | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
| 10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
| Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 12 | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
| janvier 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
| AR/CIR 92 - Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des | KB/WIB 92 - Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van |
| impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. | het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. |