Arrêté royal portant démission et nomination de cinq membres du conseil d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van vijf leden van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
26 AVRIL 2009. - Arrêté royal portant démission et nomination de cinq | 26 APRIL 2009. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van |
membres du conseil d'administration de l'Institut national | vijf leden van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut voor de |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | sociale verzekeringen der zelfstandigen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
des travailleurs indépendants, l'article 21, § 3, 2°, remplacé par la | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 21, § 3, |
loi-programme du 30 décembre 2001; | 2°, vervangen bij de programmawet van 30 december 2001; |
Vu l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant nomination des | Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende benoeming |
vice-présidents et membres du conseil d'administration de l'Institut | van de ondervoorzitters en leden van de raad van beheer van het |
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen; |
Vu l'avis publié au Moniteur belge du 9 septembre 2008; | Gelet op het bericht gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 |
september 2008; | |
Vu l'avis publié au Moniteur belge du 13 mars 2009; | Gelet op het bericht gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 |
maart 2009; Overwegende dat Mevr. Anne Lecomte, de heer Philippe Andrianne, de | |
Considérant que respectivement en date des 2 juillet 2008, 15 avril | heer Nicolas Bodson, de heer Pierre Colin en de heer Bert Hens |
2008, 7 janvier 2008, 16 décembre 2008 et 31 décembre 2008, Mme Anne | respectievelijk op 2 juli 2008, 15 april 2008, 7 januari 2008, 16 |
Lecomte, M. Philippe Andrianne, M. Nicolas Bodson, M. Pierre Colin et | |
M. Bert Hens ont présenté leur démission en qualité de membre du | december 2008 en op 31 december 2008 hun ontslag hebben aangeboden als |
conseil d'administration de l'Institut national d'assurances sociales | lid van de raad van beheer van het Rijksinstituut voor de sociale |
pour travailleurs indépendants; | verzekeringen der zelfstandigen; |
Sur la proposition de la Ministre des Indépendants, | Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de leur fonction de membre du conseil |
Artikel 1.Aan Mevr. Anne Lecomte, de heer Nicolas Bodson en de heer |
d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour | Pierre Colin wordt, op hun verzoek, eervol ontslag verleend uit hun |
travailleurs indépendants en qualité de représentant des travailleurs | ambt van lid van de raad van beheer van het Rijksinstituut voor de |
indépendants, autres que les agriculteurs, est accordée, à leur | sociale verzekeringen der zelfstandigen als vertegenwoordiger van de |
demande, à Mme Anne Lecomte, M. Nicolas Bodson et M. Pierre Colin. | zelfstandigen, andere dan de landbouwers. |
Art. 2.Démission honorable de sa fonction de membre du conseil |
Art. 2.Aan de heer Bert Hens wordt, op zijn verzoek, eervol ontslag |
d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour | verleend uit zijn ambt van lid van de raad van beheer van het |
travailleurs indépendants en qualité de représentant des agriculteurs, | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen als |
est accordée, à sa demande, à M. Bert Hens. | vertegenwoordiger van de landbouwers. |
Art. 3.Démission honorable de sa fonction de membre du conseil |
Art. 3.Aan de heer Philippe Andrianne wordt, op zijn verzoek, eervol |
d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour | ontslag verleend uit zijn ambt van lid van de raad van beheer van het |
travailleurs indépendants en qualité de représentant des organisations | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen als |
familiales, est accordée, à sa demande, à M. Philippe Andrianne. | vertegenwoordiger van de gezinsorganisaties. |
Art. 4.M. Daniël Appeltant est nommé membre du conseil |
Art. 4.De heer Daniël Appeltant wordt benoemd tot lid van de raad van |
d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour | beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der |
travailleurs indépendants en qualité de représentant des travailleurs | zelfstandigen, als vertegenwoordiger van de zelfstandigen, andere dan |
indépendants, autres que les agriculteurs, en remplacement de Mme Anne | de landbouwers, ter vervanging van Mevr. Anne Lecomte. |
Lecomte. II achève le mandat de celle qu'il remplace. | Hij voltooit het mandaat van degene die hij vervangt. |
Art. 5.M. Jean-Pierre De Donder est nommé membre du conseil |
Art. 5.De heer Jean-Pierre De Donder wordt benoemd tot lid van de |
d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour | raad van beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen |
travailleurs indépendants en qualité de représentant des travailleurs | der zelfstandigen, als vertegenwoordiger van de zelfstandigen, andere |
indépendants, autres que les agriculteurs, en remplacement de M. Nicolas Bodson. | dan de landbouwers, ter vervanging van de heer Nicolas Bodson. |
Il achève le mandat de celui qu'il remplace. | Hij voltooit het mandaat van degene die hij vervangt. |
Art. 6.M. Christian Voisin est nommé membre du conseil |
Art. 6.De heer Christian Voisin wordt benoemd tot lid van de raad van |
d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour | beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der |
travailleurs indépendants en qualité de représentant des travailleurs | zelfstandigen, als vertegenwoordiger van de zelfstandigen, andere dan |
indépendants, autres que les agriculteurs, en remplacement de M. Pierre Colin. | de landbouwers, ter vervanging van de heer Pierre Colin. |
Il achève le mandat de celui qu'il remplace. | Hij voltooit het mandaat van degene die hij vervangt. |
Art. 7.M. Chris Botterman est nommé membre du conseil |
Art. 7.De heer Chris Botterman wordt benoemd tot lid van de raad van |
d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour | beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der |
travailleurs indépendants en qualité de représentant des agriculteurs, | zelfstandigen, als vertegenwoordiger van de landbouwers, ter |
en remplacement de M. Bert Hens. | vervanging van de heer Bert Hens. |
Il achève le mandat de celui qu'il remplace. | Hij voltooit het mandaat van degene die hij vervangt. |
Art. 8.M. Denis Lambert est nommé membre du conseil d'administration |
Art. 8.De heer Denis Lambert wordt benoemd tot lid van de raad van |
de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der |
indépendants en qualité de représentant des organisations familiales, | zelfstandigen, als vertegenwoordiger van de gezinsorganisaties, ter |
en remplacement de M. Philippe Andrianne. | vervanging van de heer Philippe Andrianne. |
Il achève le mandat de celui qu'il remplace. | Hij voltooit het mandaat van degene die hij vervangt. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 10.La Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions est |
Art. 10.De Minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2009. | Gegeven te Brussel, 26 april 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |