| Arrêté royal portant démission et nomination de cinq membres du conseil d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van vijf leden van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 26 AVRIL 2009. - Arrêté royal portant démission et nomination de cinq | 26 APRIL 2009. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van |
| membres du conseil d'administration de l'Institut national | vijf leden van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut voor de |
| d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | sociale verzekeringen der zelfstandigen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
| des travailleurs indépendants, l'article 21, § 3, 2°, remplacé par la | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 21, § 3, |
| loi-programme du 30 décembre 2001; | 2°, vervangen bij de programmawet van 30 december 2001; |
| Vu l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant nomination des | Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende benoeming |
| vice-présidents et membres du conseil d'administration de l'Institut | van de ondervoorzitters en leden van de raad van beheer van het |
| national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen; |
| Vu l'avis publié au Moniteur belge du 9 septembre 2008; | Gelet op het bericht gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 |
| september 2008; | |
| Vu l'avis publié au Moniteur belge du 13 mars 2009; | Gelet op het bericht gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 |
| maart 2009; Overwegende dat Mevr. Anne Lecomte, de heer Philippe Andrianne, de | |
| Considérant que respectivement en date des 2 juillet 2008, 15 avril | heer Nicolas Bodson, de heer Pierre Colin en de heer Bert Hens |
| 2008, 7 janvier 2008, 16 décembre 2008 et 31 décembre 2008, Mme Anne | respectievelijk op 2 juli 2008, 15 april 2008, 7 januari 2008, 16 |
| Lecomte, M. Philippe Andrianne, M. Nicolas Bodson, M. Pierre Colin et | |
| M. Bert Hens ont présenté leur démission en qualité de membre du | december 2008 en op 31 december 2008 hun ontslag hebben aangeboden als |
| conseil d'administration de l'Institut national d'assurances sociales | lid van de raad van beheer van het Rijksinstituut voor de sociale |
| pour travailleurs indépendants; | verzekeringen der zelfstandigen; |
| Sur la proposition de la Ministre des Indépendants, | Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de leur fonction de membre du conseil |
Artikel 1.Aan Mevr. Anne Lecomte, de heer Nicolas Bodson en de heer |
| d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour | Pierre Colin wordt, op hun verzoek, eervol ontslag verleend uit hun |
| travailleurs indépendants en qualité de représentant des travailleurs | ambt van lid van de raad van beheer van het Rijksinstituut voor de |
| indépendants, autres que les agriculteurs, est accordée, à leur | sociale verzekeringen der zelfstandigen als vertegenwoordiger van de |
| demande, à Mme Anne Lecomte, M. Nicolas Bodson et M. Pierre Colin. | zelfstandigen, andere dan de landbouwers. |
Art. 2.Démission honorable de sa fonction de membre du conseil |
Art. 2.Aan de heer Bert Hens wordt, op zijn verzoek, eervol ontslag |
| d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour | verleend uit zijn ambt van lid van de raad van beheer van het |
| travailleurs indépendants en qualité de représentant des agriculteurs, | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen als |
| est accordée, à sa demande, à M. Bert Hens. | vertegenwoordiger van de landbouwers. |
Art. 3.Démission honorable de sa fonction de membre du conseil |
Art. 3.Aan de heer Philippe Andrianne wordt, op zijn verzoek, eervol |
| d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour | ontslag verleend uit zijn ambt van lid van de raad van beheer van het |
| travailleurs indépendants en qualité de représentant des organisations | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen als |
| familiales, est accordée, à sa demande, à M. Philippe Andrianne. | vertegenwoordiger van de gezinsorganisaties. |
Art. 4.M. Daniël Appeltant est nommé membre du conseil |
Art. 4.De heer Daniël Appeltant wordt benoemd tot lid van de raad van |
| d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour | beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der |
| travailleurs indépendants en qualité de représentant des travailleurs | zelfstandigen, als vertegenwoordiger van de zelfstandigen, andere dan |
| indépendants, autres que les agriculteurs, en remplacement de Mme Anne | de landbouwers, ter vervanging van Mevr. Anne Lecomte. |
| Lecomte. II achève le mandat de celle qu'il remplace. | Hij voltooit het mandaat van degene die hij vervangt. |
Art. 5.M. Jean-Pierre De Donder est nommé membre du conseil |
Art. 5.De heer Jean-Pierre De Donder wordt benoemd tot lid van de |
| d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour | raad van beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen |
| travailleurs indépendants en qualité de représentant des travailleurs | der zelfstandigen, als vertegenwoordiger van de zelfstandigen, andere |
| indépendants, autres que les agriculteurs, en remplacement de M. Nicolas Bodson. | dan de landbouwers, ter vervanging van de heer Nicolas Bodson. |
| Il achève le mandat de celui qu'il remplace. | Hij voltooit het mandaat van degene die hij vervangt. |
Art. 6.M. Christian Voisin est nommé membre du conseil |
Art. 6.De heer Christian Voisin wordt benoemd tot lid van de raad van |
| d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour | beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der |
| travailleurs indépendants en qualité de représentant des travailleurs | zelfstandigen, als vertegenwoordiger van de zelfstandigen, andere dan |
| indépendants, autres que les agriculteurs, en remplacement de M. Pierre Colin. | de landbouwers, ter vervanging van de heer Pierre Colin. |
| Il achève le mandat de celui qu'il remplace. | Hij voltooit het mandaat van degene die hij vervangt. |
Art. 7.M. Chris Botterman est nommé membre du conseil |
Art. 7.De heer Chris Botterman wordt benoemd tot lid van de raad van |
| d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour | beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der |
| travailleurs indépendants en qualité de représentant des agriculteurs, | zelfstandigen, als vertegenwoordiger van de landbouwers, ter |
| en remplacement de M. Bert Hens. | vervanging van de heer Bert Hens. |
| Il achève le mandat de celui qu'il remplace. | Hij voltooit het mandaat van degene die hij vervangt. |
Art. 8.M. Denis Lambert est nommé membre du conseil d'administration |
Art. 8.De heer Denis Lambert wordt benoemd tot lid van de raad van |
| de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der |
| indépendants en qualité de représentant des organisations familiales, | zelfstandigen, als vertegenwoordiger van de gezinsorganisaties, ter |
| en remplacement de M. Philippe Andrianne. | vervanging van de heer Philippe Andrianne. |
| Il achève le mandat de celui qu'il remplace. | Hij voltooit het mandaat van degene die hij vervangt. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 10.La Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions est |
Art. 10.De Minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de |
| chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 26 avril 2009. | Gegeven te Brussel, 26 april 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen. |
| Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |