← Retour vers "Arrêté royal activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période 2009-2010 "
Arrêté royal activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période 2009-2010 | Koninklijk besluit ter activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode 2009-2010 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
26 AVRIL 2009. - Arrêté royal activant l'effort en faveur des | 26 APRIL 2009. - Koninklijk besluit ter activering van de inspanning |
personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de | ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren en van de |
l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période | inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging van |
2009-2010 | werklozen voor de periode 2009-2010 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), | Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), |
notamment l'article 195, alinéas 1er et 3; | inzonderheid op artikel 195, eerste en derde lid; |
Vu la proposition des partenaires sociaux, faite dans l'accord | Gelet op het voorstel van de sociale partners, gedaan in het |
interprofessionnel du 22 décembre 2008 pour la période 2009-2010; | interprofessioneel akkoord van 22 december 2008 voor de periode |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | 2009-2010; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 janvier 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 janvier 2009; | januari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 15 januari 2009; |
Vu l' urgence, motivée par la circonstance que les organismes chargés | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
de la perception des cotisations de sécurité sociale ainsi que les | omstandigheid dat de instellingen die belast zijn met de inning van de |
employeurs concernés doivent le plus rapidement possible pouvoir | sociale zekerheidsbijdragen alsook de betrokken werkgevers zo spoedig |
prendre connaissance de l'activation des efforts en faveur des groupes | mogelijk kennis moeten kunnen nemen van de activering van de |
à risque et de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour les | inspanningen ten voordele van de risicogroepen en de actieve |
années 2009 et 2010, de sorte que l'application souple et correcte des | begeleiding en opvolging van werklozen voor de jaren 2009 en 2010, |
dispositions légales relatives aux cotisations patronales y afférentes | zodanig dat de vlotte en correcte toepassing van de wettelijke |
soit garantie dès le premier trimestre de l'année 2009; | bepalingen betreffende de daarmee gepaard gaande werkgeversbijdragen |
Que l'activation précitée doit être publiée au Moniteur belge au plus | gewaarborgd wordt vanaf het eerste kwartaal van 2009; |
tard avant la fin du premier trimestre de l' année 2009, afin d'éviter | Dat de genoemde activering uiterlijk tegen het verstrijken van het |
que la perception des cotisations patronales précitées, dues pour ce | eerste kwartaal van 2009 in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd moet |
trimestre, ne devienne définitivement impossible; | worden, om te vermijden dat de inning van de genoemde |
werkgeversbijdragen, verschuldigd voor dit kwartaal, definitief | |
onmogelijk wordt; | |
Vu l'avis 45.858/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 janvier 2009, en | Gelet op advies 45.858/1 van de Raad van State, gegeven op 27 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre de l' Emploi et de la Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van |
Affaires sociales, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré | Sociale Zaken, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes |
Artikel 1.De inspanning ten voordele van de personen die behoren tot |
à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des | de risicogroepen en de inspanning ten bate van de actieve begeleiding |
chômeurs, tels que visés dans le titre XIII, chapitre VIII, sections 1re | en opvolging van werklozen, zoals bedoeld in titel XIII, hoofdstuk |
et 2, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses | VIII, afdelingen 1 en 2, van de wet van 27 december 2006 houdende |
(I), sont d'application durant la période du 1er janvier 2009 au 31 | diverse bepalingen (I), gelden in de periode van 1 januari 2009 tot 31 |
décembre 2010. | december 2010. |
Art. 2.Le présent arrêté produit c'est effets le 1er janvier 2009. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 3.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et la |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Werk en de Minister bevoegd voor |
Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | |
chargées, chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent | Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2009. | Gegeven te Brussel, 26 april 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 27 décembre 2006, Moniteur belge du 28 décembre 2006. | Wet van 27 december 2006, Belgisch Staatsblad van 28 december 2006. |