Arrêté royal portant homologation et retrait d'homologation de normes belges élaborées par le Bureau de normalisation | Koninklijk besluit houdende bekrachtiging en intrekking van de bekrachtiging van Belgische normen uitgewerkt door het Bureau voor normalisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
26 AVRIL 2009. - Arrêté royal portant homologation et retrait | 26 APRIL 2009. - Koninklijk besluit houdende bekrachtiging en |
d'homologation de normes belges élaborées par le Bureau de | intrekking van de bekrachtiging van Belgische normen uitgewerkt door |
normalisation (NBN) | het Bureau voor normalisatie (NBN) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 3 avril 2003 relative à la normalisation, l'article 17, | Gelet op de wet van 3 april 2003 betreffende de normalisatie, artikel |
5°; | 17, 5°; |
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2004 relatif aux modalités d'exécution | Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de |
des programmes de normalisation ainsi qu'à l'homologation ou | uitvoeringsmodaliteiten van de normalisatieprogramma's evenals de |
l'enregistrement des normes; | bekrachtiging of registratie van normen; |
Sur la proposition du Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | Op de voordracht van de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont approuvées, les normes belges mentionnées ci-après : |
Artikel 1.Worden goedgekeurd, de hierna vermelde Belgische normen : |
1° NBN B 62-002 | 1° NBN B 62-002 |
Performances thermiques de bâtiments - Calcul des coefficients de | Thermische prestaties van gebouwen - Berekening van de |
transmission thermique (valeurs U) des composants et éléments de | warmtedoorgangscoëfficiënten (U-waarden) van gebouwcomponenten en |
bâtiments - Calcul des coefficients de transfert de chaleur par | gebouwelementen - Berekening van de warmteoverdrachtscoëfficiënten |
transmission (valeur HT) et par ventilation (valeur Hv) (2e édition); | door transmissie (HT-waarde) en ventilatie (Hv-waarde) (2e uitgave); |
2° NBN B 62-301 | 2° NBN B 62-301 |
Performance d'isolation thermique des bâtiments - Niveau K d'isolation | Warmte-isolatieprestatie van gebouwen - Globaal warmte-isolatiepeil |
thermique globale des bâtiments (3e édition); | (K-peil) van een gebouw (3e uitgave); |
3° NBN C 30-004/A2 | 3° NBN C 30-004/A2 |
Fils nus, conducteurs et câbles - Généralités - Comportement au feu | Blanke draden, geleiders en kabels - Algemeenheden - |
des câbles électriques - Classification et méthodes d'essais pour la | Brandbestendigheid van elektrische kabels en leidingen - Classificatie |
classification (3e édition); | en beproevingsmethoden voor de classificatie (3e uitgave); |
4° NBN EN 1991-1-5 ANB | 4° NBN EN 1991-1-5 ANB |
Eurocode 1 : Actions sur les structures - Partie 1-5 : Actions | Eurocode 1 : Belastingen op constructies - Deel 1-5 : Algemene |
générales - Actions thermiques - Annexe nationale (1re édition). | belastingen - Thermische belasting - Nationale bijlage (1e uitgave). |
Art. 2.Les normes énumérées à l'article 1er, peuvent être consultées |
Art. 2.De in het artikel 1 vermelde normen kunnen geraadpleegd worden |
au Bureau de Normalisation, avenue de la Brabançonne 29, à 1000 | bij het Bureau voor Normalisatie, Brabançonnelaan 29, te 1000 Brussel, |
Bruxelles, où elles sont en vente. | waar zij te koop zijn. |
Art. 3.Les homologations suivantes cessent de sortir leur effet : |
Art. 3.De volgende bekrachtigingen worden ingetrokken : |
1° NBN 1-01 | 1° NBN 1-01 |
1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 18 novembre 1968; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 18 november 1968; |
2° NBN 1-50 | 2° NBN 1-50 |
1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 14 mars 1969; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 14 maart 1969; |
3° NBN B 62-002 | 3° NBN B 62-002 |
1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 12 juin 1987; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 12 juni 1987; |
4° NBN B 62-002/A1 | 4° NBN B 62-002/A1 |
1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 8 septembre 1997; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 8 september 1997; |
5° NBN B 62-002/A2 | 5° NBN B 62-002/A2 |
1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 8 janvier 2006; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 8 januari 2006; |
6° NBN S 23-001 | 6° NBN S 23-001 |
1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 27 décembre 1974; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 27 december 1974; |
7° NBN T 01-001 | 7° NBN T 01-001 |
1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 27 novembre 1984. | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 27 november 1984. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2009. | Gegeven te Brussel, 26 april 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |