← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 décembre 2008 relatif à la garantie de certains risques assumés par des institutions financières "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 décembre 2008 relatif à la garantie de certains risques assumés par des institutions financières | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 december 2008 betreffende de waarborg van bepaalde risico's aangegaan door financiële instellingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 26 AVRIL 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 décembre 2008 relatif à la garantie de certains risques assumés par des institutions financières RAPPORT AU ROI Sire, Votre arrêté du 10 décembre 2008 relatif à la garantie de certains risques assumés par des institutions financières, pris dans le contexte de la crise financière actuelle, visait à protéger les institutions financières contre certains risques de sorties massives de liquidités. Il était apparu que certaines institutions financières ont pris envers des tiers des engagements prévoyant que, en cas de dégradation de la notation de celles-ci ou d'une entité de leur groupe, les tiers en question ont contractuellement le droit d'exiger que leur soient remises des sûretés en espèces ou autres ou d'exiger un remboursement anticipé. Une dégradation de notation entraînerait dès lors une sortie brutale d'une grande masse de liquidités à charge de ces institutions. Votre arrêté du 10 décembre 2008 se fondait sur l'idée qu'une couverture par l'institution financière concernée, avec la garantie de l'Etat, des risques de défaut des produits financiers sur lesquels s'appuyait la notation serait suffisante pour éviter une dégradation. Les discussions qui ont entretemps eu lieu avec les institutions concernées et les agences de notation ont révélé qu'une telle garantie des risques de défaut était certes essentielle, mais ne serait pas nécessairement suffisante. Outre le risque de défaut, il existe en particulier des risques de liquidité auxquels les agences de notation sont attentives. Ceci peut rendre nécessaire que l'institution concernée s'engage à acheter dans certaines circonstances tout ou partie des actifs en question à sa filiale, de façon à générer la liquidité nécessaire. Les obligations de paiement par l'institution du prix d'achat des actifs doivent, afin d'assurer le maintien de la notation, pouvoir être garanties par l'Etat. Comme nous Vous l'avions indiqué lors de la présentation de Votre arrêté du 10 décembre 2008, la situation visée se présente en particulier chez Dexia et ses filiales du sous-groupe Financial Security Assurance. La cession d'une grande partie des activités de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 26 APRIL 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 december 2008 betreffende de waarborg van bepaalde risico's aangegaan door financiële instellingen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Uw besluit van 10 december 2008 betreffende de waarborg van bepaalde risico's aangegaan door financiële instellingen, uitgevaardigd in de context van de huidige financiële crisis, strekte ertoe om de financiële instellingen te beschermen tegen bepaalde risico's inzake massale uitstroom van liquiditeiten. Er was gebleken dat bepaalde financiële instellingen verbintenissen ten aanzien van derden op zich hebben genomen, welke voorzien dat, in het geval van een verlaging van de rating van deze financiële instellingen of een entiteit uit hun groep, de derden in kwestie het contractueel recht hebben om te eisen dat ze in het bezit worden gesteld van zekerheden in cash of in een andere vorm, of om een vervroegde terugbetaling te eisen. Een verlaging van de rating zou dan ook leiden tot een bruuske uitstroom van omvangrijke liquiditeiten ten koste van deze instellingen. Uw besluit van 10 december 2008 ging ervan uit dat een dekking door de betrokken financiële instelling, met de Staatswaarborg, van het risico op wanbetaling met betrekking tot de financiële producten waarop de rating zich steunde zou volstaan om dergelijke verlaging te vermijden. De gesprekken die in tussentijd hebben plaatsgevonden met de betrokken instellingen en de rating agentschappen hebben aangetoond dat dergelijke Staatswaarborg beslist noodzakelijk was, doch niet voldoende zal zijn. Naast het risico op wanbetaling, zijn er in het bijzonder liquiditeitsrisico's waarvoor de rating agentschappen aandacht hebben. Dit zou het noodzakelijk kunnen maken dat de betrokken instelling er zich toe verbindt om in bepaalde omstandigheden alle of een gedeelte van de betrokken activa te kopen van haar dochtervennootschap, om op deze wijze de noodzakelijke liquiditeiten te genereren. De verbintenissen tot het betalen van de aankoopprijs door de instelling van deze activa moeten, teneinde het behoud van de rating te verzekeren, kunnen worden gewaarborgd door de Staat. Zoals wij U hebben aangegeven bij de overlegging van Uw besluit van 10 december 2008, doet de betrokken situatie zich in het bijzonder voor bij Dexia en haar dochtervennootschappen van de sub-groep Financial Security Assurance. De verkoop van een aanzienlijk deel van de |
Financial Security Assurance est imminente, ce qui contribuera à | activiteiten van Financial Security Assurance is hangende, hetgeen zal |
renforcer la stabilité de Dexia. La réalisation de cette cession reste | bijdragen tot het versterken van de stabiliteit van Dexia. De |
realisatie van deze verkoop blijft evenwel onderhevig aan het in | |
toutefois subordonnée à la mise en place de la garantie visée par | werking treden van de waarborg beoogd met het besluit in ontwerp. Dit |
l'arrêté en projet. Ceci explique l'urgence et la requête faite au | verantwoordt de dringendheid en het verzoek gericht aan de Raad van |
Conseil d'Etat de rendre son avis dans le délai abrégé. | State om zijn advies te verstrekken binnen de verkorte termijn. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer trouwe dienaar, |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et des Réformes | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en van |
institutionnelles, | Institutionele Hervormingen, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
26 AVRIL 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 décembre | 26 APRIL 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2008 relatif à la garantie de certains risques assumés par des | besluit van 10 december 2008 betreffende de waarborg van bepaalde |
institutions financières | risico's aangegaan door financiële instellingen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur | Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
financier et aux services financiers, l'article 117bis, alinéa 1er, | financiële sector en de financiële diensten, het artikel 117bis, |
2°, inséré par la loi du 15 octobre 2008; | eerste lid, 2°, ingevoegd bij de wet van 15 oktober 2008; |
Vu l'arrêté royal du 10 décembre 2008 relatif à la garantie de | Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 2008 betreffende de |
certains risques assumés par des institutions financières | waarborg van bepaalde risico's aangegaan door financiële instellingen |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mars 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'avis du Comité de stabilité financière, donné le 17 mars 2009; | maart 2009; Gelet op het advies van het Comité voor de financiële stabiliteit, gegeven op 17 maart 2009; |
Vu l'avis de la Banque centrale européenne, donné le 19 mars 2009; | Gelet op het advies van de Europese Centrale Bank, gegeven op 19 maart |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 mars 2009; | 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 25 maart 2009; |
Gelet op dringendheid, voortkomend uit het feit dat de | |
Vu l'urgence résultant du fait que l'entrée en vigueur des garanties | inwerkingtreding van de waarborgen verstrekt door dit besluit een |
octroyées par le présent arrêté constitue une condition suspensive à | opschortende voorwaarde uitmaakt voor de realisatie van de verkoop |
la réalisation de la cession par Dexia d'une grande partie des | door Dexia van een aanzienlijk deel van de activiteiten van Financial |
activités de Financial Security Assurance, qui doit se clôturer de | Security Assurance, waarvan de afsluiting op til is; |
manière imminente; | |
Vu l'avis 46.329/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 avril 2009, en | Gelet op advies 46.329/2 van de Raad van State, gegeven op 6 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de |
qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 10 décembre 2008 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 december |
relatif à la garantie de certains risques assumés par des institutions | 2008 betreffende de waarborg van bepaalde risico's aangegaan door |
financières, les mots "ou qui visent à promettre l'achat par l'entité | financiële instellingen worden de woorden "of die ertoe strekken om de |
garantie, dans certaines circonstances, de ces actifs," sont insérés | aankoop te beloven, door de gewaarborgde entiteit, in bepaalde |
avant les mots "et (ii)". | omstandigheden, van deze activa," ingevoegd vóór de woorden "en (ii)". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2009. | Gegeven te Brussel, 26 april 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et des Réformes | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en van |
institutionnelles, | Institutionele Hervormingen, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |