Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 , betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 26 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment l'article 331 modifié par la loi du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 26 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid op artikel 331 gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het
Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002, visant à harmoniser Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002,
et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen
inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, inzonderheid
sociale, notamment l'article 2, 3°, d), remplacé par les arrêtés op artikel 2, 3°, d), vervangen bij koninklijke besluiten van 21
royaux du 21 janvier 2004 et du 10 novembre 2005; januari 2004 en 10 november 2005;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 février 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 26 februari 2007;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 2 mars 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 2 maart 2007;
Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office national de Sécurité Gelet op het advies van de Beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale émis en date du 16 février 2007; Sociale Zekerheid van 16 februari 2007;
Vu l'avis n° 42.517/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2007 en Gelet op het advies n° 42.517/1 van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois april 2007, met toepassing van artikel 84, § 1er, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze
Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré Minister van Werk en op het advies van Onze in Raad vergaderde
en Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2, 3°, d), de l'arrêté royal du 16 mai 2003

Artikel 1.Artikel 2, 3°, d), van het koninklijk besluit van 16 mei

pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de
décembre 2002, visant à harmoniser et à simplifier les régimes de programmawet van 24 december 2002, betreffende de harmonisering en
réductions de cotisations de sécurité sociale, remplacé par l'arrêté vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale
royal du 21 janvier 2004, est complété par les alinéas suivantes : zekerheidsbijdragen, vervangen bij het koninklijk besluit van 21
januari 2004, wordt aangevuld met volgende alinea's :
« A partir du premier trimestre 2006, S0 est égal à 6157,78 EUR pour « Vanaf het eerste kwartaal 2006 is S0 gelijk aan 6157,78 EUR voor de
les occupations en qualité de travailleur suivant la catégorie 3 telle tewerkstellingen als werknemer volgens categorie 3 zoals bedoeld in
que visée à l'article 330 de la loi programme du 24 décembre 2002. artikel 330 van de programmawet van 24 december 2002.
A partir du premier trimestre 2007, S0 est égal à 6260,58 EUR pour les Vanaf het eerste kwartaal 2007 is S0 gelijk aan 6260,58 EUR voor de
occupations en qualité de travailleur suivant la catégorie 3 telle que tewerkstellingen als werknemer volgens categorie 3 zoals bedoeld in
visée à l'article 330 de la loi programme du 24 décembre 2002. artikel 330 van de programmawet van 24 december 2002.
A partir du premier trimestre 2008, S0 est égal à 6230,04 EUR pour les Vanaf het eerste kwartaal 2008 is S0 gelijk aan 6230,04 EUR voor de
occupations en qualité de travailleur suivant la catégorie 3 telle que tewerkstellingen als werknemer volgens categorie 3 zoals bedoeld in
visée à l'article 330 de la loi programme du 24 décembre 2002. » artikel 330 van de programmawet van 24 december 2002. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Werk

l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2007. Gegeven te Brussel, 26 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^