Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes de soins, tel que visé à l'article 9ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, et désignant les articles de la loi sur les hôpitaux qui leur sont applicables "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes de soins, tel que visé à l'article 9ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, et désignant les articles de la loi sur les hôpitaux qui leur sont applicables Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 en tot aanduiding van de artikelen van de wet op de ziekenhuizen die op hen van toepassing zijn
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 26 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes de soins, tel que visé à l'article 9ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, et désignant les articles de la loi sur les hôpitaux qui leur sont applicables ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment l'article 9quater, inséré par l'arrêté royal du 25 avril 1997 et FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 26 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 en tot aanduiding van de artikelen van de wet op de ziekenhuizen die op hen van toepassing zijn ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, inzonderheid op artikel 9quater, ingevoegd bij het koninklijk besluit
renuméroté par la loi du 25 janvier 1999; van 25 april 1997 en hernummerd bij de wet van 25 januari 1999;
Vu l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes de Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling
soins, visée à l'article 9ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 9ter van de
le 7 août 1987 et indiquant les articles de la loi sur les hôpitaux wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, en tot
aanduiding van de artikelen van de wet die op hen van toepassing zijn,
applicables à ceux-ci, modifié par les arrêtés royaux des 16 juin gewijzigd door de koninklijke besluiten van 16 juni 1999, 21 maart
1999, 21 mars 2003, 13 juillet 2006 et 21 mars 2007; 2003, 13 juli 2006 en 21 januari 2007;
Vu l'avis du 13 juillet 2006 du Conseil national des Etablissements Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen
hospitaliers; van 13 juli 2006;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 12 décembre 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 12 december
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 27 mars 2007; 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 27 maart 2007;
Vu l'avis n° 42/335/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 mars 2007, en Gelet op het advies 42.335/3 van de Raad van State gegeven op 13 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In artikel 2ter van het koninklijk besluit van 15 februari

Article 1er.A l'article 2ter de l'arrêté royal du 15 février 1999

1999 tot vaststelling van de lijst van de zorgprogramma's zoals
fixant la liste des programmes de soins, visée à l'article 9ter de la bedoeld in artikel 9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd
loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 et indiquant des op 7 augustus 1987 en tot aanduiding van de artikelen van de wet op de
articles de la loi sur les hôpitaux applicables à ceux-ci, inséré par ziekenhuizen die op hen van toepassing zijn, ingevoegd bij het
l'arrêté royal du 21 mars 2003, les modifications suivantes sont koninklijke besluit van 21 maart 2003, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht :
1° § 1er est complété d'un 3°, libellé comme suit : 1° § 1 wordt aangevuld met een 3°, luidend als volgt :
« 3° le programme de soins spécialisé pour le cancer du sein étant axé « 3° het gespecialiseerd zorgprogramma voor borstkanker dat zich richt
sur le diagnostic, le traitement multidisciplinaire, le suivi et la op de diagnose, de multidisciplinaire behandeling, de opvolging, en de
revalidation des patients ayant des affections malignes du (des) revalidatie van patiënten met kwaadaardige aandoeningen van de
sein(s), conformément aux directives du manuel oncologique borst(en) overeenkomstig de richtlijnen van het multidisciplinair
multidisciplinaire, qui doit être utilisé à l'intérieur du programme oncologisch handboek dat dient gebruikt te worden binnen het
de soins. »; zorgprogramma. »;
2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : 2° § 2 wordt vervangen door de volgende bepaling :
« § 2. Les articles 15, 17quater, 68, 71, à l'exception de la « § 2. De artikelen 15, 17quater, 68, 71, met uitzondering van de
disposition qui rend l'intégration dans le programme visé à l'article bepaling die de integratie in het in artikel 23 bedoelde programma als
23 obligatoire en tant que norme d'agrément, 72, 73, 74, 75, 76 et 86, erkenningsvoorwaarde oplegt, 72, 73, 74, 75, 76 en 86, van voormelde
de la loi précitée, sont applicables aux programmes de soins visés au wet zijn van toepassing op de zorgprogramma's bedoeld in § 1. »
§ 1er. »

Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2007. Gegeven te Brussel, 26 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^