Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination de membres effectifs et suppléants du Conseil supérieur des Volontaires, portant nomination de membres effectifs du Conseil supérieur des Volontaires sur la base de leur expertise scientifique en ce qui concerne les volontaires et le volontariat et portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur des Volontaires "
Arrêté royal portant démission et nomination de membres effectifs et suppléants du Conseil supérieur des Volontaires, portant nomination de membres effectifs du Conseil supérieur des Volontaires sur la base de leur expertise scientifique en ce qui concerne les volontaires et le volontariat et portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur des Volontaires Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van effectieve en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Vrijwilligers, houdende benoeming van effectieve leden van de Hoge Raad voor Vrijwilligers op basis van hun wetenschappelijke deskundigheid met betrekking tot vrijwilligers en vrijwilligerswerk en houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Hoge Raad voor Vrijwilligers
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 26 AVRIL 2007. - Arrêté royal portant démission et nomination de membres effectifs et suppléants du Conseil supérieur des Volontaires, portant nomination de membres effectifs du Conseil supérieur des Volontaires sur la base de leur expertise scientifique en ce qui concerne les volontaires et le volontariat et portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur des Volontaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 26 APRIL 2007. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van effectieve en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Vrijwilligers, houdende benoeming van effectieve leden van de Hoge Raad voor Vrijwilligers op basis van hun wetenschappelijke deskundigheid met betrekking tot vrijwilligers en vrijwilligerswerk en houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Hoge Raad voor Vrijwilligers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van
supérieur des Volontaires, notamment les articles 4, modifié par de Hoge Raad voor Vrijwilligers, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd
l'arrêté royal du 27 avril 2007 et 6; bij het koninklijk besluit van 27 april 2007 en 6;
Vu l'arrêté royal du 12 mars 2003 nommant les membres du Conseil Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 2003 tot benoeming van de
supérieur des Volontaires; leden van de Hoge Raad voor Vrijwilligers;
Vu les décisions du Conseil supérieur des Volontaires portant Gelet op de beslissingen van de Hoge Raad voor Vrijwilligers, houdende
démission et nomination de membres effectifs et suppléants aux dates ontslag en benoeming van effectieve en plaatsvervangende leden, op
du 6 mai 2003, 20 janvier 2004, 3 mai 2004, 6 décembre 2004, 24 datum van 6 mei 2003, 20 januari 2004, 3 mei 2004, 6 december 2004, 24
février 2005 et 6 octobre 2005; februari 2005 en 6 oktober 2005;
Vu les avis et propositions du Conseil supérieur des Volontaires Gelet op de adviezen en voordrachten van de Hoge Raad voor
portant démission et nomination de membres effectifs et suppléants aux Vrijwilligers houdende ontslag en benoeming van effectieve en
dates du 9 octobre 2003 et 10 mai 2004; plaatsvervangende leden, op datum van 9 oktober 2003 en 10 mei 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances donné le 16 juin 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 16 juni 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre des december 2006; Op de voordracht van Onze Eerste Minister en van Onze Minister van
Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.M. Bruno VINIKAS, habitant Bruxelles, est nommé membre

Artikel 1.De heer Bruno VINIKAS, wonende in Brussel, wordt benoemd

effectif francophone du Conseil supérieur des Volontaires à la date du als effectief Franstalig lid van de Hoge Raad voor Vrijwilligers, op
6 mai 2003 en remplacement de M. Christian DEKEYSER, habitant datum van 6 mei 2003, als vervanger van de heer Christian DEKEYSER,
Bruxelles, à qui démission honorable de son mandat de membre effectif wonende in Brussel, die eervol ontslagen wordt uit zijn mandaat als
est accordée. effectief lid.

Art. 2.M. Vincent GENGLER, habitant Louvain-la-Neuve, est nommé

Art. 2.De heer Vincent GENGLER, wonende in Louvain-la-Neuve, wordt

membre effectif francophone du Conseil supérieur des Volontaires à la benoemd als effectief Franstalig lid van de Hoge Raad voor
date du 6 décembre 2004 en remplacement de Mme Carine MOLLATTE, Vrijwilligers, op datum van 6 december 2004, als vervanger van Mevr.
habitant Tervuren, à qui démission honorable de son mandat de membre Carine MOLLATTE, wonende in Tervuren, die eervol ontslagen wordt uit
effectif est accordée. haar mandaat als effectief lid.

Art. 3.M. Marc BOUTEILLER, habitant Bruxelles, est nommé membre

Art. 3.De heer Marc BOUTEILLER, wonende in Brussel, wordt benoemd als

effectif francophone du Conseil supérieur des Volontaires à la date du effectief Franstalig lid van de Hoge Raad voor Vrijwilligers, op datum
6 décembre 2004 en remplacement de Mme Catherine STILMANT, habitant van 6 december 2004, als vervanger van Mevr. Catherine STILMANT,
Lessines, à qui démission honorable de son mandat de membre effectif wonende in Lessines, die eervol ontslagen wordt uit haar mandaat als
est accordée. effectief lid.

Art. 4.Démission honorable est accordée aux personnes suivantes à la

Art. 4.De volgende personen worden eervol ontslagen uit hun mandaat

date du 15 décembre 2005 en ce qui concerne leur mandat de membre effectif francophone du Conseil supérieur des Volontaires : als effectief Franstalig lid van de Hoge Raad voor Vrijwilligers, op datum van 15 december 2005 :
- M. Marc BOUTEILLER, habitant Bruxelles, - de heer Marc BOUTEILLER, wonende in Brussel,
- M. Michel GAILLY, habitant Nivelles. - de heer Michel GAILLY, wonende in Nijvel.

Art. 5.Démission honorable est accordée aux personnes suivantes en ce

Art. 5.De volgende personen worden eervol ontslagen uit hun mandaat

qui concerne leur mandat de membre suppléant francophone du Conseil als plaatsvervangend Franstalig lid van de Hoge Raad voor
supérieur des Volontaires : Vrijwilligers :
- Mme Françoise DE BOURNONVILLE, habitant Ans, à la date du 6 octobre - Mevr. Françoise DE BOURNONVILLE, wonende in Ans, op datum van 6
2005, oktober 2005,
- M. Alain PIRON, habitant Bruxelles, à la date du 24 février 2005. - de heer Alain PIRON, wonende in Brussel, op datum van 24 februari

Art. 6.M. Eric DE WASCH, habitant Blankenberge, est nommé membre

2005.

Art. 6.De heer Eric DE WASCH, wonende in Blankenberge, wordt benoemd

effectif néerlandophone du Conseil supérieur des Volontaires à la date als effectief Nederlandstalig lid van de Hoge Raad voor Vrijwilligers,
du 20 janvier 2004 en remplacement de M. Danny GEUTJENS, habitant op datum van 20 januari 2004, als vervanger van de heer Danny
Louvain, à qui démission honorable de son mandat de membre effectif GEUTJENS, wonende in Leuven, die eervol ontslagen wordt uit zijn
est accordée. mandaat als effectief lid.

Art. 7.Démission honorable est accordée aux personnes suivantes en ce

Art. 7.De volgende personen worden eervol ontslagen uit hun mandaat

qui concerne leur mandat de membre suppléant néerlandophone du Conseil als plaatsvervangend Nederlandstalig lid van de Hoge Raad voor
supérieur des Volontaires : Vrijwilligers :
- M. Wim COUMANS, habitant Louvain, à la date du 6 décembre 2004, - de heer Wim COUMANS, wonende in Leuven, op datum van 6 december
- Mme Tine EILERS, habitant Berchem, à la date du 3 mai 2004, 2004, - Mevr. Tine EILERS, wonende in Berchem, op datum van 3 mei 2004,
- Mme Micheline VAN LOKEREN, habitant Wemmel, à la date du 3 mai 2004. - Mevr. Micheline VAN LOKEREN, wonende in Wemmel, op datum van 3 mei 2004.

Art. 8.La personne suivante est nommée membre effectif germanophone

Art. 8.De volgende persoon wordt benoemd als effectief Duitstalig lid

du Conseil supérieur des Volontaires : van de Hoge Raad voor Vrijwilligers :
- Mme. Irmgard PAULUS, habitant Eupen. - Mevr. Irmgard PAULUS, wonende in Eupen.

Art. 9.La personne suivante est nommée membre suppléant germanophone

Art. 9.De volgende persoon wordt benoemd als plaatsvervangend

du Conseil supérieur des Volontaires : Duitstalig lid van de Hoge Raad voor Vrijwilligers :
- M. Emil MERTES, habitant Amel. - de heer Emil MERTES, wonende in Amel.

Art. 10.Les personnes suivantes sont nommées membres effectifs

Art. 10.De volgende personen worden benoemd als effectief Franstalig

francophones du Conseil supérieur des Volontaires, sur la base de leur lid van de Hoge Raad voor Vrijwilligers, op basis van hun
expertise scientifique en ce qui concerne les volontaires et le wetenschappelijke deskundigheid met betrekking tot vrijwilligers en
volontariat : vrijwilligerswerk :
- M. Jacques DEFOURNY, habitant Liège, - de heer Jacques DEFOURNY, wonende in Luik,
- M. Georges LIENARD, habitant Hyon (Mons). - de heer Georges LIENARD, wonende in Hyon, (Bergen).

Art. 11.Les personnes suivantes sont nommées membres effectifs

Art. 11.De volgende personen worden benoemd als effectief

néerlandophones du Conseil supérieur des Volontaires, sur la base de Nederlandstalig lid van de Hoge Raad voor Vrijwilligers, op basis van
leur expertise scientifique en ce qui concerne les volontaires et le hun wetenschappelijke deskundigheid met betrekking tot vrijwilligers
volontariat : en vrijwilligerswerk :
- M. Steven BOUCKAERT, habitant Neerijse (Huldenberg), - de heer Steven BOUCKAERT, wonende in Neerijse (Huldenberg),
- M. Dominique VERTE, habitant Tielt. - de heer Dominique VERTE, wonende in Tielt.

Art. 12.Le règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur des

Art. 12.Het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement van de

Volontaires, joint au présent arrêté, est approuvé. Hoge Raad voor Vrijwilligers, wordt goedgekeurd.

Art. 13.Notre Premier Ministre et Notre Ministre des Affaires

Art. 13.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Sociale Zaken zijn,

sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2007. Gegeven te Brussel, 26 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Annexe Bijlage
Règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur des Volontaires Huishoudelijk reglement van de Hoge Raad voor Vrijwilligers

Article 1er.Le Conseil supérieur des Volontaires se réunit à

Artikel 1.De Hoge Raad voor vrijwilligers vergadert op initiatief van

l'initiative du président ou à la demande d'au moins 7 membres du de Voorzitter of op verzoek van ten minste 7 leden van de Raad. Hij
Conseil. Il se réunit au moins quatre fois par an. komt minstens vier maal per jaar samen.

Art. 2.La date, l'heure et l'ordre du jour de la réunion sont fixés par le Président. Les convocations à la réunion mentionnent l'ordre du jour. Hormis les cas d'urgence, les convocations doivent être envoyées aux membres effectifs et suppléants au moins quinze jours avant la date fixée pour la réunion.

Art. 3.Seules les questions figurant à l'ordre du jour peuvent être mises en discussion lors de la réunion. Les demandes d'avis introduites par les Ministres compétents, doivent être examinées par priorité. A la demande écrite de quatre membres au moins, adressée au Président au moins trois semaines avant la date de la séance suivante, le Président met tout point proposé à l'ordre du jour de cette séance. Toutefois, tout membre peut, en invoquant l'urgence, proposer en début de réunion l'ajout d'un point à l'ordre du jour. Le point pourra être abordé si l'urgence est reconnue par la majorité des membres présents.

Art. 4.En cas d'absence du Président, celui-ci est remplacé par le

Art. 2.Datum, uur en agenda van de vergadering worden door de Voorzitter bepaald. De uitnodigingen tot de vergadering vermelden de agenda. De uitnodigingen moeten, behoudens spoedeisende gevallen, minstens vijftien dagen vóór de datum die vastgesteld werd voor de vergadering, aan de effectieve en aan de plaatsvervangende leden toegezonden worden.

Art. 3.Slechts de punten die op de agenda voorkomen worden tijdens de vergadering besproken. De door de bevoegde Ministers ingediende verzoeken tot advies moeten bij prioriteit worden behandeld. Op schriftelijk verzoek van ten minste vier leden, gericht aan de Voorzitter tenminste drie weken vóór de datum van de volgende zitting, brengt de Voorzitter elk voorgesteld punt op de agenda van deze vergadering aan. Niettemin kan bij het begin van de zitting ieder lid dringende redenen inroepen om de toevoeging van een agendapunt voor te stellen. Dit punt zal besproken kunnen worden mits erkenning van de dringende redenen door de meerderheid van de aanwezige leden.

Art. 4.Bij afwezigheid wordt de Voorzitter vervangen door de

vice-président et en cas d'absence de celui-ci, par le plus âgé des Ondervoorzitter en bij afwezigheid van deze laatste door de oudste der
membres disposant du droit de vote. stemgerechtigde leden.
Les membres signent une liste de présence en cours de séance. De leden tekenen tijdens de vergadering een aanwezigheidslijst.

Art. 5.Le procès-verbal d'une séance est approuvé lors de la séance

Art. 5.De notulen van de vergadering worden tijdens de eerst volgende

suivante et n'est officiel qu'après son approbation. vergadering goedgekeurd en worden pas na hun goedkeuring officieel.
Les projets de procès-verbaux et documents ainsi que les notes de De ontwerpen van notulen en documenten evenals de nota's van leden,
membres, destinés au Conseil, sont d'abord envoyés au Président avant bestemd voor de Raad, worden eerst aan de Voorzitter, en later aan de
d'être envoyés aux membres effectifs et suppléants au plus tard en même temps que la convocation à la séance suivante. Les propositions d'amendements aux procès-verbaux doivent parvenir au secrétariat au moins huit jours avant la séance prévue pour leur approbation.

Art. 6.Le Conseil ne décide valablement qu'à la condition que la moitié des membres effectifs soient présents ou représentés. Un membre effectif peut donner mandat à un autre membre du même rôle linguistique pour le représenter, mais chaque membre ne peut être porteur que d'une procuration au maximum. A défaut du nombre requis pour décider, le Conseil est réuni à

effectieve en plaatsvervangende leden toegezonden, ten laatste samen met de uitnodiging van de volgende vergadering. De voorstellen tot amendementen van de notulen moeten, minstens acht dagen vóór de vergadering waarop hun goedkeuring is voorzien, het secretariaat bereiken.

Art. 6.De Raad beslist slechts geldig op voorwaarde dat de helft van de effectieve leden aanwezig of vertegenwoordigd zijn. Een effectief lid kan een ander lid van dezelfde taalrol een mandaat geven dat hem gerechtigd hem te vertegenwoordigen, maar ieder lid kan slechts drager zijn van maximum één volmacht. Wanneer het om te beslissen vereiste aantal niet bereikt wordt,

nouveau. Dans ce cas, la convocation porte la mention « deuxième vergaderd de Raad opnieuw. In dit geval draagt de uitnodiging de
convocation » et le Conseil décide valablement, quel que soit le vermelding "tweede oproep" en beslist de Raad geldig, ongeacht het
nombre de membres présents ou représentés, sur les points inscrits à aantal aanwezige of vertegenwoordigde leden, over de op de agenda van
l'ordre du jour de la réunion précédente.

Art. 7.Le vote se fait à main levée, chaque membre effectif présent ou représenté disposant d'une voix. Le Président recourt au vote secret, soit à la demande d'un ou plusieurs membres et avec l'approbation d'au moins la moitié des membres, soit en cas de décision portant sur des personnes. Les décisions sont prises à la majorité des voix des membres présents ou représentés. En cas de parité, la voix du président de séance est prépondérante.

Art. 8.Les avis, rapports et conclusions du Conseil sont communiqués aux autorités et instances intéressées. Le cas échéant, ils seront

de vorige vergadering ingeschreven punten.

Art. 7.De stemmen worden uitgebracht met opgeheven hand en ieder effectief lid dat aanwezig of vertegenwoordigd is beschikt slechts over één stem. De Voorzitter gaat over tot een geheime stemming, hetzij op verzoek van één of meerdere leden en mits goedkeuring van minstens de helft van de leden, hetzij in geval van een beslissing over personen. De beslissingen worden genomen bij meerderheid van stemmen van de aanwezige of vertegenwoordigde leden. In geval van gelijkheid van stemmen, is de stem van de voorzitter van de vergadering beslissend.

Art. 8.De adviezen, verslagen en besluiten van de Raad worden meegedeeld aan de betrokken overheden en instanties. In voorkomend

accompagnés de notes de minorité qui indiquent notamment le nombre de geval zullen ze, op verzoek van de minderheid, vergezeld gaan van
suffrages recueillis et ce à la demande de la minorité. minderheidsnota's met inzonderheid de aanduiding van het aantal

Art. 9.Le bureau a pour mission de préparer et de coordonner les

bekomen stemmen.

Art. 9.Het bureau heeft tot taak de werking van de Raad voor te

travaux du Conseil. Il est composé du Président, du Vice-président, de bereiden en te coördineren. Het bureau is samengesteld uit de
deux membres effectifs francophones, de deux membres effectifs Voorzitter, de Ondervoorzitter, twee Franstalige effectieve leden,
néerlandophones, du membre effectif germanophone, du secrétaire et des twee Nederlandstalige effectieve leden, het Duitstalig effectief lid,
secrétaires adjoints. de secretaris en de adjunct secretarissen.
Le bureau se réunit chaque fois que le bon fonctionnement du Conseil Het bureau vergadert telkens de goede werking van de Raad dit vereist
l'exige ou à la demande du Président. of op verzoek van de Voorzitter.
Le bureau peut toujours inscrire tout point à son ordre du jour. Het bureau kan steeds om het even welk punt op zijn agenda plaatsen.

Art. 10.Le Conseil peut instituer des groupes de travail auxquels il

Art. 10.De Raad kan werkgroepen oprichten, waaraan hij het

confie l'étude de problèmes déterminés. voorbereidend onderzoek van bepaalde problemen toevertrouwd.
Ces groupes de travail sont ouverts tant aux membres effectifs qu'aux Deze werkgroepen staan open voor effectieve leden, plaatsvervangende
membres suppléants et aux experts. leden en deskundigen.
Les membres du groupe de travail choisissent au sein de celui-ci un De leden van de werkgroep kiezen onder elkaar een coördinator en een
coordinateur et un rapporteur. verslaggever.

Art. 11.Les convocations et les procès-verbaux des réunions de groupe

Art. 11.De uitnodigingen en de notulen van de werkgroepvergaderingen

de travail sont envoyés tant aux membres du groupe de travail qu'au worden zowel aan de leden van de werkgroep als aan het secretariaat en
secrétariat et aux membres du Conseil qui ne font pas partie du groupe aan de leden van de Raad die geen deel uitmaken van de werkgroep,
de travail. overgemaakt.

Art. 12.Dès que le groupe de travail a terminé sa tâche, un rapport

Art. 12.Van zodra de werkgroep zijn taak heeft beëindigd, wordt aan

sur les résultats des travaux du groupe est communiqué à tous les al de leden van de Raad een verslag met de resultaten van de werking
membres du Conseil. van de werkgroep overgemaakt.

Art. 13.En cas de démission d'un membre effectif, celui-ci est

Art. 13.In geval van ontslag van een effectief lid wordt dit lid door

remplacé par un membre suppléant du même rôle linguistique. A cet een plaatsvervanger van dezelfde taalrol vervangen. Met het oog hierop
effet, le Président du Conseil lance un appel interne aux candidats et schrijft de Voorzitter een interne oproep tot kandidaten uit en de
le Conseil choisit parmi ceux-ci à la majorité des deux tiers. Raad kiest tussen die kandidaten door een stemming met een tweederde meerderheid.

Art. 14.Chaque année, le Conseil établit un rapport sur ses

Art. 14.Elk jaar stelt de Raad een verslag over zijn activiteiten op.

activités. Après approbation par le Conseil, ce rapport est transmis Dit verslag wordt na goedkeuring door de Raad aan de leden en aan de
aux membres et au Ministre de tutelle et publié. voogdijminister overgemaakt en gepubliceerd.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 avril 2007. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Anlage Anlage
Geschäftsordnung des Hohen Rates der Freiwilligen. Geschäftsordnung des Hohen Rates der Freiwilligen.
Artikel 1. - Der Hohe Rat der Freiwilligen tritt auf Veranlassung

Artikel 1.- Der Hohe Rat der Freiwilligen tritt auf Veranlassung

seines Vorsitzenden oder auf Antrag mindestens 7 seiner Mitglieder seines Vorsitzenden oder auf Antrag mindestens 7 seiner Mitglieder
zusammen. Er versammelt sich mindestens viermal pro Jahr. zusammen. Er versammelt sich mindestens viermal pro Jahr.

Art. 2.- Das Datum, die Uhrzeit und die Tagesordnung der Sitzung

Art. 2.- Das Datum, die Uhrzeit und die Tagesordnung der Sitzung

werden vom Vorsitzenden festgelegt. Die Einladung zu einer Sitzung werden vom Vorsitzenden festgelegt. Die Einladung zu einer Sitzung
enthält die Tagesordnung derselben. enthält die Tagesordnung derselben.
Ausser in dringenden Fällen müssen die Einladungen den effektiven und Ausser in dringenden Fällen müssen die Einladungen den effektiven und
stellvertretenden Mitgliedern spätestens fünfzehn Tage vor dem stellvertretenden Mitgliedern spätestens fünfzehn Tage vor dem
Sitzungstermin zugestellt werden. Sitzungstermin zugestellt werden.

Art. 3.- Ausschliesslich Fragen zu Themen der Tagesordnung dürfen

Art. 3.- Ausschliesslich Fragen zu Themen der Tagesordnung dürfen

während der Sitzung zur Diskussion gestellt werden. Die von den während der Sitzung zur Diskussion gestellt werden. Die von den
zuständigen Ministern an den Rat gerichteten Begutachtungsanträge zuständigen Ministern an den Rat gerichteten Begutachtungsanträge
müssen vorrangig untersucht werden. müssen vorrangig untersucht werden.
Auf schriftlichen Antrag von mindestens vier Mitgliedern, der jedoch Auf schriftlichen Antrag von mindestens vier Mitgliedern, der jedoch
spätestens drei Wochen vor dem Datum der nächsten Sitzung an den spätestens drei Wochen vor dem Datum der nächsten Sitzung an den
Vorsitzenden gerichtet werden muss, setzt dieser jeden vorgeschlagenen Vorsitzenden gerichtet werden muss, setzt dieser jeden vorgeschlagenen
Punkt auf die Tagesordnung dieser Sitzung. Punkt auf die Tagesordnung dieser Sitzung.
Jedes Mitglied darf jedoch zu Beginn einer Sitzung unter Angabe Jedes Mitglied darf jedoch zu Beginn einer Sitzung unter Angabe
dringender Gründe einen Antrag auf Annahme eines zusätzlichen dringender Gründe einen Antrag auf Annahme eines zusätzlichen
Tagesordnungspunktes stellen. Dieser Punkt wird nur dann aufgenommen, Tagesordnungspunktes stellen. Dieser Punkt wird nur dann aufgenommen,
wenn die Mehrheit der anwesenden Mitglieder darin übereinstimmt, dass wenn die Mehrheit der anwesenden Mitglieder darin übereinstimmt, dass
der Punkt dringlich ist. der Punkt dringlich ist.

Art. 4.- Ist der Vorsitzende abwesend, so vertritt ihn der

Art. 4.- Ist der Vorsitzende abwesend, so vertritt ihn der

Vizevorsitzende; ist auch dieser abwesend, so wird er durch das Vizevorsitzende; ist auch dieser abwesend, so wird er durch das
älteste stimmberechtigte Mitglied vertreten. älteste stimmberechtigte Mitglied vertreten.
Im Laufe der Sitzung unterzeichnen die Mitglieder eine Im Laufe der Sitzung unterzeichnen die Mitglieder eine
Anwesenheitsliste. Anwesenheitsliste.

Art. 5.- Das Protokoll einer Sitzung wird im Laufe der folgenden

Art. 5.- Das Protokoll einer Sitzung wird im Laufe der folgenden

Sitzung genehmigt und wird erst nach seiner Genehmigung offiziell. Sitzung genehmigt und wird erst nach seiner Genehmigung offiziell.
Die Entwürfe von Protokollen, Dokumenten und Berichten von Die Entwürfe von Protokollen, Dokumenten und Berichten von
Mitgliedern, die für den Rat bestimmt sind, werden zunächst dem Mitgliedern, die für den Rat bestimmt sind, werden zunächst dem
Vorsitzenden zugeschickt, bevor sie den effektiven und Vorsitzenden zugeschickt, bevor sie den effektiven und
stellvertretenden Mitgliedern zugestellt werden. Dies muss spätestens stellvertretenden Mitgliedern zugestellt werden. Dies muss spätestens
zusammen mit den Einladungen zur nächsten Sitzung erfolgen. zusammen mit den Einladungen zur nächsten Sitzung erfolgen.
Die Änderungsanträge zu den Protokollen sind dem Sekretariat Die Änderungsanträge zu den Protokollen sind dem Sekretariat
spätestens acht Tage vor der für ihre Genehmigung vorgesehene Sitzung spätestens acht Tage vor der für ihre Genehmigung vorgesehene Sitzung
zu übermitteln. zu übermitteln.

Art. 6.- Der Rat ist nur dann beschlussfähig, wenn mindestens die

Art. 6.- Der Rat ist nur dann beschlussfähig, wenn mindestens die

Hälfte der effektiven Mitglieder des Rates anwesend oder vertreten Hälfte der effektiven Mitglieder des Rates anwesend oder vertreten
ist. Ein effektives Mitglied des Rates, das verhindert ist, kann sich ist. Ein effektives Mitglied des Rates, das verhindert ist, kann sich
von einem anderen Mitglied der selben Sprachrolle vertreten lassen, von einem anderen Mitglied der selben Sprachrolle vertreten lassen,
aber jedes Mitglied darf nur eine Vollmacht erhalten. aber jedes Mitglied darf nur eine Vollmacht erhalten.
Sind zuwenig Mitglieder anwesend, ist der Rat nicht beschlussfähig und Sind zuwenig Mitglieder anwesend, ist der Rat nicht beschlussfähig und
muss erneut einberufen werden mit dem Vermerk « zweite Einladung« . muss erneut einberufen werden mit dem Vermerk « zweite Einladung« .
Der Rat ist dann beschlussfähig ungeachtet der Zahl anwesender oder Der Rat ist dann beschlussfähig ungeachtet der Zahl anwesender oder
vertretener Mitglieder. Er darf dann Beschlüsse fassen über die für vertretener Mitglieder. Er darf dann Beschlüsse fassen über die für
die vorige Sitzung vorgesehenen Tagesordnungspunkte. die vorige Sitzung vorgesehenen Tagesordnungspunkte.

Art. 7.- Die Abstimmung erfolgt in der Regel durch Handaufheben;

Art. 7.- Die Abstimmung erfolgt in der Regel durch Handaufheben;

jedes anwesende bzw. vertretene effektive Mitglied verfügt über eine jedes anwesende bzw. vertretene effektive Mitglied verfügt über eine
Stimme. Stimme.
Der Vorsitzende bestimmt, ob geheim abgestimmt wird, entweder auf Der Vorsitzende bestimmt, ob geheim abgestimmt wird, entweder auf
Antrag eines oder mehrerer Mitglieder, wenn mindestens die Hälfte Antrag eines oder mehrerer Mitglieder, wenn mindestens die Hälfte
aller Mitglieder damit einverstanden ist, oder wenn es um einen aller Mitglieder damit einverstanden ist, oder wenn es um einen
Beschluss über Personen geht. Beschluss über Personen geht.
Die Beschlüsse werden mit einfacher Mehrheit der anwesenden oder Die Beschlüsse werden mit einfacher Mehrheit der anwesenden oder
vertretenen Mitglieder gefasst. vertretenen Mitglieder gefasst.
Bei Stimmengleichheit ist die Stimme des Vorsitzenden ausschlaggebend. Bei Stimmengleichheit ist die Stimme des Vorsitzenden ausschlaggebend.

Art. 8.- Die Stellungnahmen, Berichte und Beschlüsse des Rates werden

Art. 8.- Die Stellungnahmen, Berichte und Beschlüsse des Rates werden

den betroffenen Behörden und Instanzen mitgeteilt. Gegebenenfalls den betroffenen Behörden und Instanzen mitgeteilt. Gegebenenfalls
werden Minderheitserklärungen beigefügt, die die Anzahl der werden Minderheitserklärungen beigefügt, die die Anzahl der
abgegebenen Stimmen angeben, wenn die Minderheit dies beantragt. abgegebenen Stimmen angeben, wenn die Minderheit dies beantragt.

Art. 9.- Das Büro hat die Aufgabe, die Arbeiten des Rates

Art. 9.- Das Büro hat die Aufgabe, die Arbeiten des Rates

vorzubereiten und zu koordinieren. Das Büro setzt sich aus dem vorzubereiten und zu koordinieren. Das Büro setzt sich aus dem
Vorsitzenden, dem Vizevorsitzenden, zwei effektiven Vorsitzenden, dem Vizevorsitzenden, zwei effektiven
niederländischsprachigen Mitgliedern, zwei effektiven niederländischsprachigen Mitgliedern, zwei effektiven
französischsprachigen Mitgliedern, dem effektiven deutschsprachigen französischsprachigen Mitgliedern, dem effektiven deutschsprachigen
Mitglied, dem Sekretär und den beigeordneten Sekretären zusammen. Mitglied, dem Sekretär und den beigeordneten Sekretären zusammen.
Das Büro tritt zusammen, wann immer ein reibungsloses Funktionieren Das Büro tritt zusammen, wann immer ein reibungsloses Funktionieren
des Rates dies erfordert oder auf Antrag des Vorsitzenden. des Rates dies erfordert oder auf Antrag des Vorsitzenden.
Das Büro kann jederzeit jeden Punkt auf seine Tagesordnung setzen. Das Büro kann jederzeit jeden Punkt auf seine Tagesordnung setzen.

Art. 10.- Der Rat kann Arbeitsgruppen einsetzen, die er mit der

Art. 10.- Der Rat kann Arbeitsgruppen einsetzen, die er mit der

Aufgabe betraut, bestimmte Probleme zu untersuchen. Aufgabe betraut, bestimmte Probleme zu untersuchen.
Diese Arbeitsgruppen stehen sowohl den effektiven als den Diese Arbeitsgruppen stehen sowohl den effektiven als den
stellvertretenden Mitgliedern und den Sachverständigen offen. stellvertretenden Mitgliedern und den Sachverständigen offen.
Die Mitglieder der Arbeitsgruppe wählen aus ihrer Mitte einen Die Mitglieder der Arbeitsgruppe wählen aus ihrer Mitte einen
Koordinator und einen Berichterstatter aus. Koordinator und einen Berichterstatter aus.

Art. 11.- Die Einladungen und die Tagesordnungen der Arbeitsgruppen

Art. 11.- Die Einladungen und die Tagesordnungen der Arbeitsgruppen

werden sowohl den Mitgliedern der Arbeitsgruppe als auch dem werden sowohl den Mitgliedern der Arbeitsgruppe als auch dem
Sekretariat und den Mitgliedern des Rates, die nicht an der Sekretariat und den Mitgliedern des Rates, die nicht an der
Arbeitsgruppe teilnehmen, übermittelt. Arbeitsgruppe teilnehmen, übermittelt.

Art. 12.- Sobald die Arbeitsgruppe ihren Auftrag erfüllt hat, wird

Art. 12.- Sobald die Arbeitsgruppe ihren Auftrag erfüllt hat, wird

allen Ratsmitgliedern ein Bericht über die Untersuchungsergebnisse allen Ratsmitgliedern ein Bericht über die Untersuchungsergebnisse
übermittelt. übermittelt.

Art. 13.- Bei Rücktritt eines effektiven Mitgliedes wird dieses

Art. 13.- Bei Rücktritt eines effektiven Mitgliedes wird dieses

Mitglied durch ein stellvertretendes Mitglied der selben Sprachrolle Mitglied durch ein stellvertretendes Mitglied der selben Sprachrolle
ersetzt. Dazu veröffentlicht der Vorsitzende des Rates eine interne ersetzt. Dazu veröffentlicht der Vorsitzende des Rates eine interne
Aufforderung zur Einreichung von Kandidaturen, und der Rat wählt mit Aufforderung zur Einreichung von Kandidaturen, und der Rat wählt mit
der Zweidrittelmehrheit unter den Kandidaten aus. der Zweidrittelmehrheit unter den Kandidaten aus.

Art. 14.- Jedes Jahr erstellt der Rat einen Tätigkeitsbericht. Nach

Art. 14.- Jedes Jahr erstellt der Rat einen Tätigkeitsbericht. Nach

Genehmigung desselben durch die Mitglieder des Rates wird der Genehmigung desselben durch die Mitglieder des Rates wird der
Tätigkeitsbericht den Mitgliedern sowie dem Aufsichtsminister Tätigkeitsbericht den Mitgliedern sowie dem Aufsichtsminister
übermittelt und veröffentlicht. übermittelt und veröffentlicht.
Gesehen, um Unserem Erlass vom 26. April 2007 beigefügt zu werden. Gesehen, um Unserem Erlass vom 26. April 2007 beigefügt zu werden.
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Premierminister, Der Premierminister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten, Der Minister der Sozialen Angelegenheiten,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^