Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal octroyant une indemnité forfaitaire pour frais de séjour aux membres du personnel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire chargés d'une fonction itinérante "
Arrêté royal octroyant une indemnité forfaitaire pour frais de séjour aux membres du personnel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire chargés d'une fonction itinérante Koninklijk besluit tot toekenning van een forfaitaire vergoeding wegens verblijfkosten aan de personeelsleden belast met een rondreizende functie van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 26 AVRIL 2006. - Arrêté royal octroyant une indemnité forfaitaire pour frais de séjour aux membres du personnel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire chargés d'une fonction itinérante FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 26 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot toekenning van een forfaitaire vergoeding wegens verblijfkosten aan de personeelsleden belast met een rondreizende functie van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiée par les Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd
lois des 13 juillet 2001, 24 décembre 2002, 22 décembre 2003, 9 bij de wetten van 13 juli 2001, 24 december 2002, 22 december 2003, 9
juillet 2004, 9 décembre 2004, 20 juillet 2005 et 27 décembre 2005, juli 2004, 9 december 2004, 20 juli 2005 en 27 december 2005,
notamment l'article 6, § 7; inzonderheid op artikel 6, § 7;
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling
van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van
de séjour des membres du personnel des services publics fédéraux, het personeel der federale overheidsdiensten, gewijzigd bij de
modifié par les arrêtés royaux du 14 décembre 1970, 4 décembre 1990, 4 koninklijke besluiten van 14 december 1970, 4 december 1990, 4 maart
mars 1993, 17 mars 1995, 10 avril 1995, 20 juillet 2000, 5 septembre 1993, 17 maart 1995, 10 april 1995, 20 juli 2000, 5 september 2002 en
2002 et 4 août 2004, notamment l'article 10; 4 augustus 2004, inzonderheid op artikel 10;
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan
services publics fédéraux, modifié par les arrêtés royaux du 6 février het personeel der federale overheidsdiensten, gewijzigd bij de
1967, 2 mars 1989, 20 juillet 2000, 5 septembre 2002, 3 août 2004 et koninklijke besluiten van 6 februari 1967, 2 maart 1989, 20 juli 2000,
22 novembre 2006, notamment l'article 2; 5 september 2002, 3 augustus 2004 en 22 november 2006, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
van het geldelijk statuut van het personeel van sommige instellingen
personnel de certains organismes d'intérêt public, modifié par les van openbaar nut, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20
arrêtés royaux du 20 août 1973, 6 décembre 1974, 10 mai 1976, 8 août augustus 1973, 6 december 1974, 10 mei 1976, 8 augustus 1983, 26
1983, 26 janvier 1984, 21 janvier 1991, 7 août 1991, 4 mars 1993, 22 januari 1984, 21 januari 1991, 7 augustus 1991, 4 maart 1993, 22 juli
juillet 1993, 25 novembre 1993, 20 mai 1994, 14 septembre 1994, 17 1993, 25 november 1993, 20 mei 1994, 14 september 1994, 17 maart 1995,
mars 1995, 10 avril 1995, 7 décembre 1998, 20 juillet 2000, 5 10 april 1995, 7 december 1998, 20 juli 2000, 5 september 2002 en 8
septembre 2002 et 8 juillet 2005, notamment l'article 3; juli 2005, inzonderheid op artikel 3;
Vu l'arrêté royal du 3 février 2003 portant statut administratif et Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2003 tot vaststelling
van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het
pécuniaire du personnel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen;
Chaîne alimentaire; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mars 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 maart 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 16 Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 16 juni 2004;
juin 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 juin 2005; op 3 juni 2005;
Vu le protocole de négociation du 26 avril 2006 du Comité de Secteur Gelet op het protocol van onderhandelingen van 26 april 2006 van het
XII; Sectorcomité XII;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'un régime général d'indemnités doit être établi pour Overwegende dat een algemene vergoedingsregeling moet worden
les activités que le membre du personnel remplit en dehors de sa uitgewerkt voor de werkzaamheden die het personeelslid vervult buiten
résidence administrative; zijn standplaats;
Considérant qu'afin de réduire à un minimum le règlement administratif Overwegende dat deze regeling het best op een forfaitaire wijze wordt
de ce régime, il convient que ce dernier soit établi de manière uitgewerkt teneinde de administratieve afwikkeling ervan tot een
forfaitaire, minimum te beperken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder

membre du personnel chargé d'une fonction itinérante : le membre du personeelslid belast met een rondreizende functie : het personeelslid
personnel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen dat
alimentaire qui est régulièrement et principalement chargé par le
Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique ou par son regelmatig en voornamelijk, voor bepaalde of onbepaalde duur, door de
délégué, pour une durée déterminée ou indéterminée, d'une mission en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid of zijn afgevaardigde,
dehors des locaux de sa résidence administrative. belast wordt met een opdracht buiten de lokalen van zijn standplaats.

Art. 2.De personeelsleden belast met een rondreizende functie krijgen

Art. 2.Une indemnité forfaitaire mensuelle de 150 EUR est allouée aux

een maandelijkse forfaitaire vergoeding van 150 EUR toegekend.
membres du personnel chargés d'une fonction itinérante.
Cette indemnité est liée à l'indice pivot 138,01. Deze vergoeding wordt verbonden aan de spilindex van 138,01.

Art. 3.Cette indemnité ne peut être cumulée avec l'indemnité pour

Art. 3.Deze vergoeding mag niet worden gecumuleerd met een vergoeding

frais de séjour prévue à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre wegens verblijfkosten, bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit
1964 fixant les indemnités pour frais de séjour des membres du van 24 december 1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens
personnel des services publics fédéraux. Elle ne peut pas non plus verblijfkosten toegekend aan de leden van het personeel der federale
être cumulée avec le remboursement des frais de repas compris dans les overheidsdiensten. Ze mag evenmin gecumuleerd worden met de
frais de participation à une journée d'étude et qui y sont terugbetaling van de maaltijdkosten, begrepen in de kosten voor
indissociablement liés, ou avec le remboursement des dépenses deelneming aan een studiedag, en onlosmakelijk hieraan verbonden zijn
réellement effectuées lors d'une mission à l'étranger, qui entraîne of de terugbetaling van de werkelijke uitgaven aangaande een zending
dans ce cas la réduction de 1/20e de cette indemnité pour chaque in het buitenland die in dat geval de vermindering van deze vergoeding
journée de la mission. met 1/20e tot gevolg heeft voor elke dag van de zending.

Art. 4.En cas de prestations réduites, l'indemnité est calculée au

Art. 4.In geval van verminderde prestaties, wordt de vergoeding

prorata des prestations réellement effectuées, exprimées en berekend pro rata van de reëel uitgevoerde prestaties, uitgedrukt in
pourcentage. een percentage.

Art. 5.§ 1er. Cette indemnité est diminuée d'1/20e par jour ouvrable

Art. 5.§ 1. Deze vergoeding wordt verminderd met 1/20e per niet

non presté, à l'exception des congés annuels, des congés de gepresteerde werkdag, met uitzondering van het jaarlijks verlof, van
récupération,des jours de congés accordés en compensation d'un jour het recuperatieverlof, van de verlofdagen toegekend als compensatie
férié, et des jours où est accordée une dispense de service. voor een feestdag en van de dagen waarop een dienstvrijstelling werd
§ 2. L'indemnité forfaitaire est réduite de 1/20e entre autres dans toegekend. § 2. De forfaitaire vergoeding wordt in de volgende gevallen
les cas suivants : verminderd met 1/20e :
- congé de maladie; - verlof wegens ziekte;
- congés de circonstances; - omstandigheidsverlof;
- congé de maternité; - bevallingsverlof;
- congé parental; - ouderschapsverlof;
- congé d'adoption et congé d'accueil; - verlof voor opvang met het oog op adoptie of pleegvoogdij;
- congé pour accompagner et assister des handicapés et des malades au - verlof voor het vergezellen en bijstaan, tijdens de reis en het
cours de voyages et de séjours de vacances (5 jours/an); verblijf, van mindervaliden (5 dagen/jaar);
- congé pour accomplir un stage ou une période d'essai dans un autre - verlof voor stage of een proefperiode in een andere
emploi dans une service public; overheidsbetrekking;
- congé pour présenter sa candidature aux élections des chambres - verlof om kandidaat te kunnen zijn voor de verkiezingen van de
législatives fédérales, des conseils régionaux et communautaires, des federale wetgevende kamers, van de gewest- en gemeenschapsraden, van
conseils provinciaux, des conseils communaux ou des assemblées de provincieraden, de gemeenteraden of van de Europese vergaderingen;
européennes; - congé pour remplir en temps de paix des prestations au corps de - verlof om in vredestijd prestaties bij het korps civiele bescherming
protection civile; te vervullen;
- congé pour motifs impérieux d'ordre familial. - verlof om dwingende redenen van familiaal belang.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2004.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2004.

Art. 7.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 7.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2007. Gegeven te Brussel, 26 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^