← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre "
Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre | Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
26 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du | 26 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij |
23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et | het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen |
leurs services doivent répondre | die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 68, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé | inzonderheid op artikel 68, gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
par la loi du 12 décembre 1997; | 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; |
Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes | Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van |
auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, annexe | de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden |
nageleefd, bijlage "Algemene normen die op al de inrichtingen | |
"Normes générales applicables à tous les établissements", "III. Normes | toepasselijk zijn", "III. Organisatorische normen", inzonderheid op |
d'organisation", notamment le 2°, modifié par les arrêtés royaux des | 2°, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 augustus 1987 en 15 |
14 août 1987 et 15 février 1999 et remplacé par l'arrêté royal du 13 | februari 1999 en vervangen bij het koninklijk besluit van 13 juli 2006 |
juillet 2006 et le 12°, remplacé par les arrêtés royaux des 14 août | en op 12°, vervangen bij de koninklijke besluiten van 14 augustus 1987 |
1987 et 13 juillet 2006; | en 13 juli 2006; |
Vu l'avis du 9 novembre 2006 du Conseil national des établissements | Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen |
hospitaliers; | van 9 november 2006; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 14 décembre 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 14 december |
Vu l'avis 42.136/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 février 2007 en | 2006; Gelet op het advies 42.136/3 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | februari 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1 °, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Au point 2° de la rubrique "III. Normes d'organisation" |
Artikel 1.In punt 2° van rubriek "III. Organisatorische normen" van |
de la partie "Normes générales applicables à tous les établissements", | onderdeel "Algemene normen die op al de inrichtingen toepasselijk |
figurant en annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant | zijn", gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober |
fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent | 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen moeten worden |
répondre, modifié par les arrêtés royaux des 14 août 1987 et 15 | nageleefd, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 augustus 1987 |
février 1999 et remplacé par l'arrêté royal du 13 juillet 2006, sont | en 15 februari 1999 en vervangen bij het koninklijk besluit van 13 |
apportées les modifications suivantes : | juli 2006 worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa premier, deuxième phrase, les mots « , master en gestion | 1° in het eerste lid, tweede zin, worden de woorden ", master in het |
et politique des soins de santé » sont insérés entre les mots « master | management en beleid van gezondheidszorg" ingevoegd tussen de woorden |
en art infirmier et obstétrique » et les mots « ou master en santé | "master in de verpleegkunde en de vroedkunde" en de woorden "of master |
publique »; | in de gezondheidsvoorlichting en -bevordering"; |
2° à l'alinéa 3, deuxième phrase, les mots «, master en gestion et | 2° in het derde lid, tweede zin, worden de woorden ", master in het |
management en beleid van gezondheidezorg" ingevoegd tussen de voorden | |
politique des soins de santé » sont insérés entre les mots « master en | "master in de verpleegkunde en de vroedkunde" en de woorden "of master |
art infirmier et obstétrique » et les mots « ou master en santé | in de gezondheidsvoorlichting en -bevordering"; |
publique »; 3° à l'alinéa 4, deuxième phrase, les mots «, master en gestion et | 3° in het vierde lid, tweede zin, worden de woorden «, master in het |
management en beleid van gezondheidszorg" ingevoegd tussen de woorden | |
politique des soins de santé » sont insérés entre les mots « master en | "master in de verpleegkunde en de vroedkunde" en de woorden "of master |
art infirmier et obstétrique » et les mots « ou master en santé | in de gezondheidsvoorlichting en -bevordering"; |
publique »; 4° à l'alinéa 5, les mots «, master en gestion et politique des soins | 4° in het vijfde lid worden de woorden ", master in het management en |
beleid van gezondheidszorg" ingevoegd tussen de woorden "master in de | |
de santé » sont insérés entre les mots « master en art infirmier et | verpleegkunde en de vroedkunde" en de woorden "of master in de |
obstétrique » et les mots « ou master en santé publique »; | gezondheidsvoorlichting en -bevordering"; |
5° un alinéa 11 est ajouté, rédigé comme suit : | 5° een elfde lid wordt toegevoegd, luidend als volgt : |
« Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions peut | « De Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft kan |
modifier la liste des diplômes qui sont pris en considération pour | de lijst van diploma's die in aanmerking komen voor de uitoefening van |
l'exercice de la fonction de chef du département infirmier et | de functie van hoofd van het verpleegkundig departement en |
d'infirmier du cadre moyen, visée aux alinéas 1er, 3, 4 et 5. » | verpleegkundige van het middenkader, zoals bedoeld in de leden 1, 3, 4 |
Art. 2.Au point 12° de la rubrique "III. Normes d'organisation" de la |
en 5, wijzigen. » Art. 2.In punt 12° van rubriek "III. Organisatorische normen" van |
partie "Normes générales applicables à tous les établissements", | onderdeel "Algemene normen die op al de inrichtingen toepasselijk |
figurant en annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant | zijn", gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober |
fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent | 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen moeten worden |
répondre, remplacé par les arrêtés royaux des 14 août 1987 et 13 | nageleefd, vervangen bij de koninklijke besluiten van 14 augustus 1987 |
juillet 2006 sont apportées les modifications suivantes : | en 13 juli 2006, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans la 2e phrase de l'alinéa 1er, les mots «, master en gestion et | 1° in de tweede zin van het eerste lid worden de woorden ", master in |
politique des soins de santé » sont insérés entre les mots « master en | het management en beleid van gezondheidszorg" ingevoegd tussen de |
woorden "master in de verpleegkunde en de vroedkunde" en de woorden | |
art infirmier et obstétrique » et les mots « ou master en santé | "of master in de gezondheidsvoorlichting en -bevordering"; |
publique »; 2° un alinéa 7 est inséré, rédigé comme suit : | 2° een zevende lid word toegevoegd, luidend als volgt : |
« Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions peut | « De Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft kan |
modifier la liste des diplômes qui sont pris en considération pour | de lijst van diploma's die in aanmerking komen voor de uitoefening van |
l'exercice de la fonction d'infirmier en chef, visée à l'alinéa 1er. » | de functie van hoofdverpleegkundige, zoals bedoeld in het eerste lid, wijzigen. » |
Art. 3.L'infirmier breveté qui a réussi avant le 31 décembre 2010 une |
Art. 3.De gebrevetteerde verpleegkundige die vóór 31 december 2010 |
formation complémentaire de cadre de santé, visée au point 12° de la | een bijkomende kaderopleiding in de verpleegkunde heeft bekomen, zoals |
rubrique "III. Normes d'organisation" de la partie "Normes générales | bedoeld in punt 12° van rubriek "III. Organisatorische normen" van |
applicables à tous les établissements", figurant en annexe de l'arrêté | onderdeel "Algemene normen die op al de inrichtingen toepasselijk |
royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les | zijn", gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober |
hôpitaux et leurs services doivent répondre, peut également être pris | 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen moeten worden |
en considération pour la fonction d'infirmier en chef. | nageleefd, kan eveneens in aanmerking komen voor de functie van |
L'infirmier gradué ou accoucheuse, ou bachelier en soins infirmiers ou | hoofdverpleegkundige. De gegradueerde verpleegkundige of vroedvrouw, of bachelor in de |
bachelier accoucheuse, qui a réussi une formation complémentaire de | verpleegkunde of de vroedkunde, die geslaagd is voor een bijkomende |
cadre de santé avant le 31 décembre 2010 peut également être pris en | kaderopleiding in de verpleegkunde vóór 31 december 2010, kan eveneens |
considération pour la fonction d'infirmier chef de service du cadre | in aanmerking komen voor de functie van verpleegkundige-diensthoofd |
intermédiaire. | van het middenkader. |
Art. 4.Notre Ministre, qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 4.Onze Minister, bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 26 april 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |