Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre "
Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
26 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 26 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij
23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen
leurs services doivent répondre die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 68, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé inzonderheid op artikel 68, gewijzigd bij het koninklijk besluit van
par la loi du 12 décembre 1997; 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997;
Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van
auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, annexe de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden
nageleefd, bijlage "Algemene normen die op al de inrichtingen
"Normes générales applicables à tous les établissements", "III. Normes toepasselijk zijn", "III. Organisatorische normen", inzonderheid op
d'organisation", notamment le 2°, modifié par les arrêtés royaux des 2°, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 augustus 1987 en 15
14 août 1987 et 15 février 1999 et remplacé par l'arrêté royal du 13 februari 1999 en vervangen bij het koninklijk besluit van 13 juli 2006
juillet 2006 et le 12°, remplacé par les arrêtés royaux des 14 août en op 12°, vervangen bij de koninklijke besluiten van 14 augustus 1987
1987 et 13 juillet 2006; en 13 juli 2006;
Vu l'avis du 9 novembre 2006 du Conseil national des établissements Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen
hospitaliers; van 9 november 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 14 décembre 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 14 december
Vu l'avis 42.136/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 février 2007 en 2006; Gelet op het advies 42.136/3 van de Raad van State, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois februari 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1 °, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Au point 2° de la rubrique "III. Normes d'organisation"

Artikel 1.In punt 2° van rubriek "III. Organisatorische normen" van

de la partie "Normes générales applicables à tous les établissements", onderdeel "Algemene normen die op al de inrichtingen toepasselijk
figurant en annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant zijn", gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober
fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen moeten worden
répondre, modifié par les arrêtés royaux des 14 août 1987 et 15 nageleefd, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 augustus 1987
février 1999 et remplacé par l'arrêté royal du 13 juillet 2006, sont en 15 februari 1999 en vervangen bij het koninklijk besluit van 13
apportées les modifications suivantes : juli 2006 worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa premier, deuxième phrase, les mots « , master en gestion 1° in het eerste lid, tweede zin, worden de woorden ", master in het
et politique des soins de santé » sont insérés entre les mots « master management en beleid van gezondheidszorg" ingevoegd tussen de woorden
en art infirmier et obstétrique » et les mots « ou master en santé "master in de verpleegkunde en de vroedkunde" en de woorden "of master
publique »; in de gezondheidsvoorlichting en -bevordering";
2° à l'alinéa 3, deuxième phrase, les mots «, master en gestion et 2° in het derde lid, tweede zin, worden de woorden ", master in het
management en beleid van gezondheidezorg" ingevoegd tussen de voorden
politique des soins de santé » sont insérés entre les mots « master en "master in de verpleegkunde en de vroedkunde" en de woorden "of master
art infirmier et obstétrique » et les mots « ou master en santé in de gezondheidsvoorlichting en -bevordering";
publique »; 3° à l'alinéa 4, deuxième phrase, les mots «, master en gestion et 3° in het vierde lid, tweede zin, worden de woorden «, master in het
management en beleid van gezondheidszorg" ingevoegd tussen de woorden
politique des soins de santé » sont insérés entre les mots « master en "master in de verpleegkunde en de vroedkunde" en de woorden "of master
art infirmier et obstétrique » et les mots « ou master en santé in de gezondheidsvoorlichting en -bevordering";
publique »; 4° à l'alinéa 5, les mots «, master en gestion et politique des soins 4° in het vijfde lid worden de woorden ", master in het management en
beleid van gezondheidszorg" ingevoegd tussen de woorden "master in de
de santé » sont insérés entre les mots « master en art infirmier et verpleegkunde en de vroedkunde" en de woorden "of master in de
obstétrique » et les mots « ou master en santé publique »; gezondheidsvoorlichting en -bevordering";
5° un alinéa 11 est ajouté, rédigé comme suit : 5° een elfde lid wordt toegevoegd, luidend als volgt :
« Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions peut « De Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft kan
modifier la liste des diplômes qui sont pris en considération pour de lijst van diploma's die in aanmerking komen voor de uitoefening van
l'exercice de la fonction de chef du département infirmier et de functie van hoofd van het verpleegkundig departement en
d'infirmier du cadre moyen, visée aux alinéas 1er, 3, 4 et 5. » verpleegkundige van het middenkader, zoals bedoeld in de leden 1, 3, 4

Art. 2.Au point 12° de la rubrique "III. Normes d'organisation" de la

en 5, wijzigen. »

Art. 2.In punt 12° van rubriek "III. Organisatorische normen" van

partie "Normes générales applicables à tous les établissements", onderdeel "Algemene normen die op al de inrichtingen toepasselijk
figurant en annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant zijn", gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober
fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen moeten worden
répondre, remplacé par les arrêtés royaux des 14 août 1987 et 13 nageleefd, vervangen bij de koninklijke besluiten van 14 augustus 1987
juillet 2006 sont apportées les modifications suivantes : en 13 juli 2006, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans la 2e phrase de l'alinéa 1er, les mots «, master en gestion et 1° in de tweede zin van het eerste lid worden de woorden ", master in
politique des soins de santé » sont insérés entre les mots « master en het management en beleid van gezondheidszorg" ingevoegd tussen de
woorden "master in de verpleegkunde en de vroedkunde" en de woorden
art infirmier et obstétrique » et les mots « ou master en santé "of master in de gezondheidsvoorlichting en -bevordering";
publique »; 2° un alinéa 7 est inséré, rédigé comme suit : 2° een zevende lid word toegevoegd, luidend als volgt :
« Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions peut « De Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft kan
modifier la liste des diplômes qui sont pris en considération pour de lijst van diploma's die in aanmerking komen voor de uitoefening van
l'exercice de la fonction d'infirmier en chef, visée à l'alinéa 1er. » de functie van hoofdverpleegkundige, zoals bedoeld in het eerste lid, wijzigen. »

Art. 3.L'infirmier breveté qui a réussi avant le 31 décembre 2010 une

Art. 3.De gebrevetteerde verpleegkundige die vóór 31 december 2010

formation complémentaire de cadre de santé, visée au point 12° de la een bijkomende kaderopleiding in de verpleegkunde heeft bekomen, zoals
rubrique "III. Normes d'organisation" de la partie "Normes générales bedoeld in punt 12° van rubriek "III. Organisatorische normen" van
applicables à tous les établissements", figurant en annexe de l'arrêté onderdeel "Algemene normen die op al de inrichtingen toepasselijk
royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les zijn", gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober
hôpitaux et leurs services doivent répondre, peut également être pris 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen moeten worden
en considération pour la fonction d'infirmier en chef. nageleefd, kan eveneens in aanmerking komen voor de functie van
L'infirmier gradué ou accoucheuse, ou bachelier en soins infirmiers ou hoofdverpleegkundige. De gegradueerde verpleegkundige of vroedvrouw, of bachelor in de
bachelier accoucheuse, qui a réussi une formation complémentaire de verpleegkunde of de vroedkunde, die geslaagd is voor een bijkomende
cadre de santé avant le 31 décembre 2010 peut également être pris en kaderopleiding in de verpleegkunde vóór 31 december 2010, kan eveneens
considération pour la fonction d'infirmier chef de service du cadre in aanmerking komen voor de functie van verpleegkundige-diensthoofd
intermédiaire. van het middenkader.

Art. 4.Notre Ministre, qui a la Santé publique dans ses attributions

Art. 4.Onze Minister, bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2007. Gegeven te Brussel, 26 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^