← Retour vers  "Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre | Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | 
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | 
| 26 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du | 26 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij | 
| 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et | het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen | 
| leurs services doivent répondre | die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | 
| l'article 68, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé | inzonderheid op artikel 68, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | 
| par la loi du 12 décembre 1997; | 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; | 
| Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes | Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van | 
| auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, annexe | de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden | 
| nageleefd, bijlage "Algemene normen die op al de inrichtingen | |
| "Normes générales applicables à tous les établissements", "III. Normes | toepasselijk zijn", "III. Organisatorische normen", inzonderheid op | 
| d'organisation", notamment le 2°, modifié par les arrêtés royaux des | 2°, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 augustus 1987 en 15 | 
| 14 août 1987 et 15 février 1999 et remplacé par l'arrêté royal du 13 | februari 1999 en vervangen bij het koninklijk besluit van 13 juli 2006 | 
| juillet 2006 et le 12°, remplacé par les arrêtés royaux des 14 août | en op 12°, vervangen bij de koninklijke besluiten van 14 augustus 1987 | 
| 1987 et 13 juillet 2006; | en 13 juli 2006; | 
| Vu l'avis du 9 novembre 2006 du Conseil national des établissements | Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen | 
| hospitaliers; | van 9 november 2006; | 
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 14 décembre 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 14 december | 
| Vu l'avis 42.136/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 février 2007 en | 2006; Gelet op het advies 42.136/3 van de Raad van State, gegeven op 6 | 
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | februari 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1 °, van | 
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | 
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.Au point 2° de la rubrique "III. Normes d'organisation"  | 
Artikel 1.In punt 2° van rubriek "III. Organisatorische normen" van  | 
| de la partie "Normes générales applicables à tous les établissements", | onderdeel "Algemene normen die op al de inrichtingen toepasselijk | 
| figurant en annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant | zijn", gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober | 
| fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent | 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen moeten worden | 
| répondre, modifié par les arrêtés royaux des 14 août 1987 et 15 | nageleefd, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 augustus 1987 | 
| février 1999 et remplacé par l'arrêté royal du 13 juillet 2006, sont | en 15 februari 1999 en vervangen bij het koninklijk besluit van 13 | 
| apportées les modifications suivantes : | juli 2006 worden volgende wijzigingen aangebracht : | 
| 1° à l'alinéa premier, deuxième phrase, les mots « , master en gestion | 1° in het eerste lid, tweede zin, worden de woorden ", master in het | 
| et politique des soins de santé » sont insérés entre les mots « master | management en beleid van gezondheidszorg" ingevoegd tussen de woorden | 
| en art infirmier et obstétrique » et les mots « ou master en santé | "master in de verpleegkunde en de vroedkunde" en de woorden "of master | 
| publique »; | in de gezondheidsvoorlichting en -bevordering"; | 
| 2° à l'alinéa 3, deuxième phrase, les mots «, master en gestion et | 2° in het derde lid, tweede zin, worden de woorden ", master in het | 
| management en beleid van gezondheidezorg" ingevoegd tussen de voorden | |
| politique des soins de santé » sont insérés entre les mots « master en | "master in de verpleegkunde en de vroedkunde" en de woorden "of master | 
| art infirmier et obstétrique » et les mots « ou master en santé | in de gezondheidsvoorlichting en -bevordering"; | 
| publique »; 3° à l'alinéa 4, deuxième phrase, les mots «, master en gestion et | 3° in het vierde lid, tweede zin, worden de woorden «, master in het | 
| management en beleid van gezondheidszorg" ingevoegd tussen de woorden | |
| politique des soins de santé » sont insérés entre les mots « master en | "master in de verpleegkunde en de vroedkunde" en de woorden "of master | 
| art infirmier et obstétrique » et les mots « ou master en santé | in de gezondheidsvoorlichting en -bevordering"; | 
| publique »; 4° à l'alinéa 5, les mots «, master en gestion et politique des soins | 4° in het vijfde lid worden de woorden ", master in het management en | 
| beleid van gezondheidszorg" ingevoegd tussen de woorden "master in de | |
| de santé » sont insérés entre les mots « master en art infirmier et | verpleegkunde en de vroedkunde" en de woorden "of master in de | 
| obstétrique » et les mots « ou master en santé publique »; | gezondheidsvoorlichting en -bevordering"; | 
| 5° un alinéa 11 est ajouté, rédigé comme suit : | 5° een elfde lid wordt toegevoegd, luidend als volgt : | 
| « Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions peut | « De Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft kan | 
| modifier la liste des diplômes qui sont pris en considération pour | de lijst van diploma's die in aanmerking komen voor de uitoefening van | 
| l'exercice de la fonction de chef du département infirmier et | de functie van hoofd van het verpleegkundig departement en | 
| d'infirmier du cadre moyen, visée aux alinéas 1er, 3, 4 et 5. » | verpleegkundige van het middenkader, zoals bedoeld in de leden 1, 3, 4 | 
Art. 2.Au point 12° de la rubrique "III. Normes d'organisation" de la  | 
en 5, wijzigen. »   Art. 2.In punt 12° van rubriek "III. Organisatorische normen" van  | 
| partie "Normes générales applicables à tous les établissements", | onderdeel "Algemene normen die op al de inrichtingen toepasselijk | 
| figurant en annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant | zijn", gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober | 
| fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent | 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen moeten worden | 
| répondre, remplacé par les arrêtés royaux des 14 août 1987 et 13 | nageleefd, vervangen bij de koninklijke besluiten van 14 augustus 1987 | 
| juillet 2006 sont apportées les modifications suivantes : | en 13 juli 2006, worden volgende wijzigingen aangebracht : | 
| 1° dans la 2e phrase de l'alinéa 1er, les mots «, master en gestion et | 1° in de tweede zin van het eerste lid worden de woorden ", master in | 
| politique des soins de santé » sont insérés entre les mots « master en | het management en beleid van gezondheidszorg" ingevoegd tussen de | 
| woorden "master in de verpleegkunde en de vroedkunde" en de woorden | |
| art infirmier et obstétrique » et les mots « ou master en santé | "of master in de gezondheidsvoorlichting en -bevordering"; | 
| publique »; 2° un alinéa 7 est inséré, rédigé comme suit : | 2° een zevende lid word toegevoegd, luidend als volgt : | 
| « Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions peut | « De Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft kan | 
| modifier la liste des diplômes qui sont pris en considération pour | de lijst van diploma's die in aanmerking komen voor de uitoefening van | 
| l'exercice de la fonction d'infirmier en chef, visée à l'alinéa 1er. » | de functie van hoofdverpleegkundige, zoals bedoeld in het eerste lid, wijzigen. » | 
Art. 3.L'infirmier breveté qui a réussi avant le 31 décembre 2010 une  | 
Art. 3.De gebrevetteerde verpleegkundige die vóór 31 december 2010  | 
| formation complémentaire de cadre de santé, visée au point 12° de la | een bijkomende kaderopleiding in de verpleegkunde heeft bekomen, zoals | 
| rubrique "III. Normes d'organisation" de la partie "Normes générales | bedoeld in punt 12° van rubriek "III. Organisatorische normen" van | 
| applicables à tous les établissements", figurant en annexe de l'arrêté | onderdeel "Algemene normen die op al de inrichtingen toepasselijk | 
| royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les | zijn", gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober | 
| hôpitaux et leurs services doivent répondre, peut également être pris | 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen moeten worden | 
| en considération pour la fonction d'infirmier en chef. | nageleefd, kan eveneens in aanmerking komen voor de functie van | 
| L'infirmier gradué ou accoucheuse, ou bachelier en soins infirmiers ou | hoofdverpleegkundige. De gegradueerde verpleegkundige of vroedvrouw, of bachelor in de | 
| bachelier accoucheuse, qui a réussi une formation complémentaire de | verpleegkunde of de vroedkunde, die geslaagd is voor een bijkomende | 
| cadre de santé avant le 31 décembre 2010 peut également être pris en | kaderopleiding in de verpleegkunde vóór 31 december 2010, kan eveneens | 
| considération pour la fonction d'infirmier chef de service du cadre | in aanmerking komen voor de functie van verpleegkundige-diensthoofd | 
| intermédiaire. | van het middenkader. | 
Art. 4.Notre Ministre, qui a la Santé publique dans ses attributions  | 
Art. 4.Onze Minister, bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de  | 
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 26 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 26 april 2007. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, | 
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |