← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre "
| Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre | Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 26 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du | 26 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij |
| 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et | het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen |
| leurs services doivent répondre | die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
| l'article 68, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé | inzonderheid op artikel 68, gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
| par la loi du 12 décembre 1997; | 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; |
| Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes | Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tol bepaling van |
| de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden | |
| auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, annexe « | nageleefd, bijlage « Algemene normen die op al de inrichtingen |
| Normes générales applicables à tous les établissements », « III. | toepasselijk zijn », « III. Organisatorische normen », inzonderheid op |
| Normes d'organisation », notamment le 2°, modifié par les arrêtés | 2°, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 augustus 1987 en 15 |
| royaux des 14 août 1987 et 15 février 1999 et remplacé par l'arrêté | februari 1999 en vervangen bij het koninklijk besluit van 13 juli 2006 |
| royal du 13 juillet 2006 et le 12°, remplacé par les arrêtés royaux | en op 12°, vervangen bij de koninklijke besluiten van 14 augustus 1987 |
| des 14 août 1987 et 13 juillet 2006; | en 13 juli 2006; |
| Vu l'avis du 9 novembre 2006 du Conseil national des établissements | Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen |
| hospitaliers; | van 9 november 2006; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 14 décembre 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 14 december |
| Vu l'avis 42.136/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 février 2007 en | 2006, Gelet op het advies 42.136/3 van de Raad van State, gegeven op 6 |
| application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées | februari 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
| sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State. |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Au point 2° de la rubrique « III. Normes d'organisation » |
Artikel 1.In punt 2° van rubriek « III. Organisatorische normen » van |
| de la partie « Normes générales applicables à tous les établissements | onderdeel « Algemene normen die op al de inrichtingen toepasselijk |
| », figurant en annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant | zijn », gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober |
| fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent | 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen moeten worden |
| répondre, modifié par les arrêtés royaux des 14 août 1987 et 15 | nageleefd, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 augustus 1987 |
| février 1999 et remplacé par l'arrêté royal du 13 juillet 2006, sont | en 15 februari 1999 en vervangen bij het koninklijk besluit van 13 |
| apportées les modifications suivantes | juli 2006 worden volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° à l'alinéa premier, deuxième phrase, les mots «, master en gestion | 1° in het eerste lid, tweede zin, worden de woorden « , master in het |
| et politique des soins de santé » sont insérés entre les mots « master | management en beleid van gezondheidszorg » ingevoegd tussen de woorden |
| en art infirmier et obstétrique » et les mots « ou master en santé | « master in de verpleegkunde en de vroedkunde » en de woorden »of |
| publique »; | master in de gezondheidsvoorlichting en -bevordering »; |
| 2° à l'alinéa 3, deuxième phrase, les mots «, master en gestion et | 2° in het derde lid, tweede zin, worden de woorden « , master in het |
| politique des soins de santé » sont insérés entre les mots « master en | management en beleid van gezondheidszorg » ingevoegd tussen de woorden |
| art infirmier et obstétrique » et les mots « ou master en santé | « master in de verpleegkunde en de vroedkunde » en de woorden « of |
| publique »; | master in de gezondheidsvoorlichting en -bevordering »; |
| 3° à l'alinéa 4, deuxième phrase, les mots «, master en gestion et | 3° in het vierde lid, tweede zin, worden de woorden « , master in het |
| politique des soins de santé » sont insérés entre les mots « master en | management en beleid van gezondheidszorg » ingevoegd tussen de woorden |
| art infirmier et obstétrique » et les mots « ou master en santé | « master in de verpleegkunde en de vroedkunde » en de woorden « of |
| publique »; | master in de gezondheidsvoorlichting en -bevordering »; |
| 4° à l'alinéa 5, les mots «, master en gestion et politique des soins | 4° in het vijfde lid worden de woorden «, master in het management en |
| de santé » sont insérés entre les mots « master en art infirmier et | beleid van gezondheidszorg » ingevoegd tussen de woorden « master in |
| obstétrique » et les mots « ou master en santé publique ». | de verpleegkunde en de vroedkunde » en de woorden « of master in de |
| gezondheidsvoorlichting en - bevordering »; | |
| 5° un alinéa 11 est ajouté, rédigé comme suit : | 5° een elfde lid wordt toegevoegd, luidend als volgt : |
| « Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions peut | « De minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft kan |
| modifier la liste des diplômes qui sont pris en considération pour | de lijst van diploma's die in aanmerking komen voor de uitoefening van |
| l'exercice de la fonction de chef du département infirmier et | de functie van hoofd van het verpleegkundig departement en |
| d'infirmier du cadre moyen, visée aux alinéas 1, 3, 4 et 5. ». | verpleegkundige van het middenkader, zoals bedoeld in de leden 1, 3, 4 |
| en 5, wijzigen. » . | |
Art. 2.Au point 12° de la rubrique « III. Normes d'organisation » de |
Art. 2.In punt 12° van rubriek « III. Organisatorische normen » van |
| la partie « Normes générales applicables à tous les établissements », | onderdeel « Algemene normen die op al de inrichtingen toepasselijk |
| figurant en annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant | zijn », gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober |
| fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent | 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen moeten worden |
| répondre, remplacé par les arrêtés royaux des 14 août 1987 et 13 | nageleefd, vervangen bij de koninklijke besluiten van 14 augustus 1987 |
| juillet 2006 sont apportées les modifications suivantes :, | en 13 juli 2006, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° dans la deuxième phrase de l'alinéa 1er, les mots «, master en | 1° in de tweede zin van het eerste lid worden de woorden « ,master in |
| gestion et politique des soins de santé » sont insérés entre les mots | het management en beleid van gezondheidszorg » ingevoegd tussen de |
| « master en art infirmier et obstétrique » et les mots « ou master en | woorden « master in de verpleegkunde en de vroedkunde » en de woorden |
| santé publique »; | « of master in de gezondheidsvoorlichting en -bevordering »; |
| 2° un alinéa 7 est inséré, rédigé comme suit : | 2° een zevende lid wordt toegevoegd, luidend als volgt : |
| « Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions peut | « De minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft kan |
| modifier la liste des diplômes qui sont pris en considération pour | de lijst van diploma's die in aanmerking komen voor de uitoefening van |
| l'exercice de la fonction d infirmier en chef visée à l'alinéa 1er. ». | de functie van hoofdverpleegkundige, zoals bedoeld in het eerste lid, wijzigen. » . |
Art. 3.L'infirmier breveté qui a réussi avant le 31 décembre 2010 une |
Art. 3.De gebrevetteerde verpleegkundige die vóór 31 december 2010 |
| formation complémentaire de cadre de santé, visée au point 12° de la | een bijkomende kaderopleiding in de verpleegkunde heeft bekomen, zoals |
| rubrique « III. Normes d'organisation » de la partie « Normes | bedoeld in punt 12° van rubriek « III. Organisatorische normen » van |
| générales applicables à tous les établissements », figurant en annexe | onderdeel « Algemene normen die op al de inrichtingen toepasselijk |
| de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes | zijn », gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober |
| auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, peut | 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen moeten worden |
| également être pris en considération pour la fonction d'infirmier en | nageleefd, kan eveneens in aanmerking komen voor de functie van |
| chef. | hoofdverpleegkundige. |
| L'infirmier gradué ou accoucheuse, ou bachelier en soins infirmiers ou | De gegradueerde verpleegkundige of vroedvrouw, of bachelor in de |
| bachelier accoucheuse, qui a réussi une formation complémentaire de | verpleegkunde of de vroedkunde, die geslaagd is voor een bijkomende |
| cadre de santé avant le 31 décembre 2010 peut également être pris en | kaderopleiding in de verpleegkunde vóór 31 december 2010, kan eveneens |
| considération pour la fonction d'infirmier chef de service du cadre | in aanmerking komen voor de functie van verpleegkundige-diensthoofd |
| intermédiaire. | van het middenkader. |
Art. 4.Notre ministre, qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 4.Onze minister, bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 26 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 26 april 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |