Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la rétribution annuelle sur les quotas alloués gratuitement aux titulaires d'un compte d'exploitant dans le registre national de gaz à effet de serre "
Arrêté royal relatif à la rétribution annuelle sur les quotas alloués gratuitement aux titulaires d'un compte d'exploitant dans le registre national de gaz à effet de serre Koninklijk besluit betreffende de jaarlijkse retributie op de emissierechten die gratis worden toegekend aan de houders van een exploitanttegoedrekening in het nationaal register voor broeikasgassen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 26 AVRIL 2007. - Arrêté royal relatif à la rétribution annuelle sur les quotas alloués gratuitement aux titulaires d'un compte d'exploitant dans le registre national de gaz à effet de serre RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 26 APRIL 2007. - Koninklijk besluit betreffende de jaarlijkse retributie op de emissierechten die gratis worden toegekend aan de houders van een exploitanttegoedrekening in het nationaal register voor broeikasgassen VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le respect des engagements du protocole de Kyoto par la Belgique De naleving van de verbintenissen van het Kyoto-protocol door België
entraîne des dépenses considérables pour l'Autorité fédérale. En brengt aanzienlijke uitgaven voor de federale overheid met zich mee.
particulier, celle-ci se voit contrainte d'acquérir un important De federale overheid ziet zich gedwongen een aanzienlijk volume
volume de crédits d'émission de gaz à effet de serre afin que le bilan broeikasgaskredieten te verwerven zodat de algemene balans van de
global des unités de Kyoto à l'actif du pays soit suffisant pour Kyoto-eenheden op het activa van het land voldoende zou zijn om de
couvrir les émissions de gaz à effet de serre dans les trois régions uitstoot van broeikasgassen in de drie gewesten tijdens de periode
pendant la période 2008-2012. 2008-2012 te dekken.
Selon les calculs définitifs établis sur la base du rapportage qui Volgens de uiteindelijke berekening op basis van de emissierapportage
devait servir à établir la quantité attribuée à la Belgique, die moest gebruikt worden voor de bepaling van de toegewezen
l'Autorité fédérale doit fournir un effort d'acquisition de 2,46 hoeveelheid voor België, moest de Federale Overheid zich inspannen om
millions de droits d'émission par an pour réaliser cet objectif. 2,46 miljoen emissierechten per jaar te verwerven, teneinde deze
Ce principe est sur le point de devenir une obligation juridique doelstelling te bereiken.
depuis qu'il a été repris dans le projet d'un nouvel accord de Dit principe staat op het punt een juridische verplichting te worden
coopération entre l'Autorité fédérale et les trois régions pour la sinds het werd opgenomen in een nieuw samenwerkingsakkoord tussen de
mise en oeuvre de certaines dispositions du protocole de Kyoto, qui a federale overheid en de drie gewesten voor de uitvoering van sommige
été approuvé par le Comité de concertation du 20 décembre 2006. Le 26 bepalingen van het Kyoto-protocol dat door het Overlegcomité op 20
janvier 2007, le Conseil des Ministres a approuvé l'accord de december 2006 is goedgekeurd. Op 26 januari 2007 heeft de Ministerraad
coopération et même le projet de loi d'assentiment à celui-ci. het samenwerkingsakkoord goedgekeurd en zelfs het wetsontwerp houdende
L'Autorité fédérale doit mettre en oeuvre cette obligation en achetant instemming hiermee. De Federale Overheid moet deze verplichting uitvoeren door het
des crédits d'émission de gaz à effet de serre par le truchement de aankopen van broeikasgaskredieten door middel van projecten van
projets de mise en oeuvre conjointe et de développement propre, et en gezamenlijke uitvoering en projecten voor schone ontwikkeling en door
participant à des fonds carbone multilatéraux. deel te nemen aan de multilaterale koolstoffondsen.
Le prix d'achat des crédits proprement dit (2,46 millions de crédits De aankoopprijs van de eigenlijke kredieten (2, 46 miljoen
d'émission x 5 ans x prix des crédits) sera couvert par les montants emissiekredieten x 5 jaar x prijs van de kredieten) zal worden gedekt
provenant du fonds géré par la CREG et destiné au financement de la door de bedragen die afkomstig zijn van het fonds dat door de CREG
wordt beheerd en bestemd is om het federale beleid inzake de
politique fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre, vermindering van de uitstoot van broeikasgassen te financieren,
en vertu d'arrêtés royaux tels ceux qui ont déjà été pris le 28 krachtens de koninklijke besluiten zoals die op 28 oktober 2004 en 27
octobre 2004 et le 27 décembre 2006 (respectivement 10 et 50 millions december 2006 (respectievelijk 10 en 50 miljoen euro) werden genomen.
d'euros). Des coûts supplémentaires, qui ne sont pas des coûts d'achat Andere soorten kosten ten laste van de Federale Overheidsdienst
proprement dits, doivent cependant être exposés, tels que les coûts Leefmilieu die geen eigenlijke aankoopkosten zijn, moeten evenwel
administratifs à payer dès 2007 à des fonds carbone, les coûts worden gedragen, zoals de administratieve kosten die vanaf 2007 aan de
d'assistance juridique et technique aux consultations du marché koolstoffondsen moeten worden betaald, de kosten voor technische en
destinées à sélectionner des projets et les coûts d'appui des juridische ondersteuning in het kader van de marktconsultaties die
processus en termes d'expertise. bestemd zijn om projecten te selecteren, en de kosten voor de
En conséquence, le législateur a prévu, dans la loi-programme (I) du ondersteuning van de expertiseprocessen.
27 décembre 2006, d'établir un prélèvement annuel indexé de 0,1 euro Bijgevolg heeft de wetgever in de programmawet (I) van 27 december
par quota d'émission alloué gratuitement auprès des titulaires d'un 2006 erin voorzien een jaarlijkse geïndexeerde afname van 0,1 euro per
compte d'exploitant dans le registre national de gaz à effet de serre. gratis toegekend emissierecht bij de titularissen van een
exploitanttegoedrekening in het nationale register voor broeikasgassen
En vertu de cette loi-programme, le Roi est habilité à fixer les vast te leggen. Krachtens deze programmawet, is de Koning gemachtigd
modalités de la nouvelle rétribution par arrêté délibéré en Conseil om de modaliteiten van deze nieuwe retributie bij een in Ministerraad
des Ministres. Tel est l'objet du présent texte. overlegd besluit vast te leggen. Vandaar deze tekst.
Ce prélèvement ne constitue pas une taxe mais une rétribution à la Deze afname is geen taks maar wel een retributie ten laste van de
charge des titulaires de comptes d'exploitants sur le registre houders van exploitanttegoedrekeningen op het nationaal register voor
national des gaz à effet de serre. Ces exploitants tirent en effet un broeikasgassen. Deze exploitanten halen namelijk een direct voordeel
bénéfice immédiat de l'effort d'acquisition fédéral, dans la mesure où uit de federale verwervingsinspanning, in die mate dat het totale
le volume total des quotas qui leur sont alloués en vertu du plan volume van de quotas, die hen werden toegestaan krachtens het
national d'allocation 2008-2012 sera, du fait même, supérieur à celui nationaal toewijzingsplan 2008-2012, op zich hoger zal zijn dan het
que permet la quantité attribuée à la Belgique en vertu du protocole grensvolume dat aan België is toegekend krachtens het Kyotoprotocol en
de Kyoto et de la décision européenne n° 2002/358/CE du Conseil du 25 krachtens de Europese beslissing nr.2002/358/EG van de Raad van 25
avril 2002 (effort de réduction de -7,5 % par rapport aux niveaux april 2002 (reductie-inspanning van -7,5 % ten aanzien van de
d'émission de référence). emissie-referentieniveaus).
La rétribution introduite par le présent arrêté royal se différencie De retributie die door dit koninklijk besluit wordt ingevoerd
donc des redevances à charge des titulaires d'un compte sur le verschilt dus van de heffingen ten laste van de houders van een
registre national des émissions de gaz à effet de serre introduite par tegoedrekening op het nationaal register voor broeikasgassen die
la loi-programme du 27 décembre 2004 (art.239) et l'arrêté royal du 14 werden ingevoerd door de programmawet van 27 december 2004 (art. 239)
octobre 2005 relatif à la gestion de ce registre (art.8) : en door het koninklijk besluit van 14 oktober 2005 betreffende het
Alors que celles-ci sont à la charge des titulaires de comptes beheer van dit register (art. 8) : Deze zijn zowel ten laste van de houders van
d'exploitants autant que de comptes de personnes, la nouvelle exploitanttegoedrekeningen als van persoonstegoedrekeningen, en de
rétribution ne s'adresse qu'aux titulaires de comptes d'exploitants. nieuwe retributie treft enkel de houders van
Par ailleurs, les redevances introduites par la loi-programme du 27 exploitanttegoedrekeningen.
décembre 2004 sont exclusivement affectées aux frais de fonctionnement De heffingen ingevoerd door de programmawet van 27 december 2004
du registre national des émissions de gaz à effet de serre (art.238). worden overigens uitsluitend aangewend om de werkingskosten van het
La nouvelle rétribution, quant à elle, doit contribuer au financement nationaal register voor broeikasgassen te dekken (art.238). De nieuwe
de l'effort fédéral d'acquisition des unités de Kyoto supplémentaires retributie moet daarentegen bijdragen tot de financiering van de
par rapport à la quantité attribuée, qui seront nécessaires pour que federale inspanning tot verwerving van extra Kyoto-eenheden die
la Belgique dispose, en fin de période d'engagement, d'un nombre bovenop de toegekende hoeveelheid noodzakelijk zijn opdat België op
d'unités suffisant pour remplir son engagement selon le protocole de het einde van de verbintenisperiode zou beschikken over genoeg
Kyoto. eenheden om zijn verbintenis volgens het Kyotoprotocol na te komen.
Nous avons l'honneur d'être, We hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
De votre Majesté, van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur. en getrouwe dienaars.
Le Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu
B. TOBBACK B. TOBBACK
26 AVRIL 2007. - Arrêté royal relatif à la rétribution annuelle sur 26 APRIL 2007. - Koninklijk besluit met betrekking tot de jaarlijkse
les quotas alloués gratuitement aux titulaires d'un compte retributie op de emissierechten die gratis toegewezen worden aan de
d'exploitant dans le registre national de gaz à effet de serre houders van een exploitanttegoedrekening in het nationaal register
voor broeikasgassen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, Gelet op de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van
notamment le fonds 25-1 Fonds destiné au financement de la politique begrotingsfondsen, inzonderheid het fonds 25-1 dat bedoeld is voor de
fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre de la financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van
rubrique 25 du tableau annexé à cette loi organique; broeikasgassen van de rubriek 25 van de tabel gevoegd bij deze
organieke wet;
Vu l'article 239 alinéa 2 de la loi-programme du 27 décembre 2004; Gelet op artikel 239 lid 2 van de programmawet van 27 december 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 12 février 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 12 februari 2007;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 février 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 19 mars 2007, en application de februari 2007; Gelet op advies van de Raad van State, gegeven op 19 maart 2007, met
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de gecoördineerde
Conseil d'Etat; wetten op de Raad van State;
Considérant que les régions ont reçu une information écrite dans la Overwegende dat de gewesten in de uitgebreide Interministeriële
Conférence interministérielle de l'Environnement élargie le 20 avril Conferentie Leefmilieu op 20 april 2007 een schriftelijke informatie
2007; hebben ontvangen;
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de Op voordracht van Onze Minister van Begroting en Onze Minister van
l'Environnement et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Leefmilieu en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

a) « administrateur du registre » : la personne qui gère et tient à a) « registeradministrateur » : degene die overeenkomstig de vereisten
jour le registre de gaz à effet de serre de la Belgique, conformément van de richtlijn, de verordening en de beschikking nr. 280/2004/EG van
aux exigences de la directive, du règlement et de la décision n°
280/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004 het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 betreffende een
relative à un mécanisme pour surveiller les émissions de gaz à effet bewakingssysteem voor de uitstoot van broeikasgassen in de Gemeenschap
de serre dans la Communauté et mettre en oeuvre le protocole de Kyoto; en de uitvoering van het protocol van Kyoto, het nationaal register
beheert en bijhoudt;
b) « compte de dépôt d'exploitant » : tout compte sur le registre b) « exploitanttegoedrekening » : elke rekening in het register dat is
établi conformément à l'article 15 du règlement; opgesteld overeenkomstig artikel 15 van de verordening;
c) « compte de dépôt de la Belgique » : le compte de Partie créé pour c) « partijtegoedrekening van België » : de partijtegoedrekening die
la Belgique conformément à l'article 12 du règlement; voor België gecreëerd is overeenkomstig artikel 12 van de verordening;
d) « directive » : la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du d) « richtlijn » : Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en
Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de
d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot
directive 96/61/CE du Conseil, telle que modifiée par la directive wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad, zoals gewijzigd door
2004/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004, au richtlijn 2004/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27
titre des mécanismes de projet du protocole de Kyoto; oktober 2004 met betrekking tot de projectgebonden mechanismen van het Protocol van Kyoto;
e) « plan national d'allocation » : le plan national belge établi e) « nationaal toewijzingsplan » : het Belgische nationale plan dat is
conformément à l'article 9 de la directive et se composant d'un plan uitgewerkt overeenkomstig artikel 9 van de richtlijn, dat bestaat uit
d'allocation fédéral et des plans d'allocation régionaux, précisant la een federaal toewijzingsplan en gewestelijke toewijzingsplannen, en
quantité totale des quotas que les autorités compétentes ont waarin de totale hoeveelheid emissierechten gepreciseerd wordt die de
l'intention d'allouer pour une période d'engagement et la manière dont bevoegde autoriteiten van plan zijn toe te wijzen voor een
elles se proposent de les attribuer; verbintenisperiode, en de wijze waarop ze van plan zijn ze toe te
f) « quota » : le quota autorisant à émettre une tonne wijzen; f) « emissierecht » : het recht om gedurende de periode 2005-2007, de
d'équivalent-dioxyde de carbone au cours de la période 2005-2007, de periode 2008-2012 en de daaropvolgende periodes van vijf jaar een ton
la période 2008-2012 et des périodes de cinq ans suivantes, valable kooldioxide-equivalent uit te stoten, geldig enkel en alleen ter
uniquement pour respecter les exigences de la directive; naleving van de vereisten van de richtlijn;
g) « règlement » : le règlement (CE) n° 2216/2004 de la Commission du g) « verordening » : Verordening (EG) nr. 2216/2004 van de Commissie
21 décembre 2004 concernant un système de registres normalisé et van 21 december 2004 inzake een gestandaardiseerd en beveiligd
sécurisé conformément à la directive et à la décision n° 280/2004/CE registersysteem overeenkomstig de Richtlijn en de Beschikking nr.
du Parlement européen et du Conseil. 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad.
CHAPITRE II. - Rétribution annuelle indexée HOOFDSTUK II. - Jaarlijkse geïndexeerde retributie

Art. 2.La rétribution établie par l'article 239, alinéa 2, de la

Art. 2.De retributie vastgesteld door artikel 239 lid 2 van de

loi-programme du 27 décembre 2004 est due à partir de 2007 et chaque programmawet van 27 december 2004 is verschuldigd vanaf 2007 en elk
année civile suivante. Cette rétribution représente la participation daarop volgend kalenderjaar. Deze retributie legt de bijdrage vast van
de chaque titulaire d'un compte de dépôt d'exploitant aux frais de elke titularis van een exploitanttegoedrekening aan de personeels- en
personnel, d'expertise et de conseils juridiques et financiers, aux expertisekosten en kosten voor juridisch en financieel advies, aan de
frais de promotion ainsi qu'aux frais divers découlant, pour promotiekosten evenals aan de diverse kosten die, voor de federale
l'Autorité fédérale, de l'achat de crédits d'émission par overheid, voortvloeien uit de aankoop van emissierechten via
l'intermédiaire des mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, flexibiliteitsmechanismen onder het Protocol van Kyoto of de deelname
ou de la participation à des fonds carbone. aan koolstoffondsen.

Art. 3.§ 1er. Le montant de base de la rétribution, par année civile,

Art. 3.§ 1. Het basisbedrag van de retributie, per kalenderjaar,

est de 0,1 euro par quota. La rétribution est liée aux fluctuations de bedraagt 0,1 euro per emissierecht. De retributie is gekoppeld aan de
l'index et est calculée par application de la formule suivante : schommelingen van de index en wordt berekend aan de hand van de volgende formule :
Montant de base x nouvel index/Index de base Basisbedrag x nieuwe index/Basisindex
§ 2. Le nouvel index est l'indice des prix à la consommation du mois § 2. De nieuwe index is de index van de consumptieprijzen van de maand
de janvier de l'année au cours de laquelle l'administrateur du januari van het jaar waarin de registeradministrateur de
registre alloue les quotas à titre gratuit aux exploitants. emissierechten gratis aan de exploitanten toekent.
L'index de base est l'indice des prix à la consommation de janvier 2007. De basisindex is de index van de consumptieprijzen van januari 2007.
§ 3. L'administrateur du registre calcule le montant de la rétribution § 3. De registeradministrateur berekent het bedrag van de retributie
due par l'exploitant sur la base de la part du total des quotas verschuldigd door de exploitant op basis van het aandeel van het
alloués à titre gratuit selon le plan national d'allocation, qui lui totaalaantal emissierechten die hem gratis worden toegewezen op basis
est délivrée pour l'année. van het nationale toewijzingsplan, dat hem voor dat jaar wordt
CHAPITRE III. - Perception de la rétribution verleend. HOOFDSTUK III. - Inning van de retributie

Art. 4.§ 1er. La rétribution est perçue par l'administrateur du

Art. 4.§ 1. De retributie wordt geïnd door de registeradministrateur

registre conformément aux modalités suivantes : overeenkomstig de volgende regels :
§ 2. Au plus tard trois mois après la délivrance de quotas à § 2. Ten laatste drie maanden na de verlening van de emissierechten
l'exploitant, l'administrateur du registre envoie une attestation de aan de exploitant stuurt de registeradministrateur een
rétribution, par courrier recommandé avec accusé de réception, au retributieattest per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs aan de
titulaire du compte de dépôt de cet exploitant. L'attestation établit houder van de tegoedrekening van deze exploitant. Dit attest legt het
le montant dû par celui-ci. door hem verschuldigde bedrag vast.
§ 3. Par dérogation au § 2, l'attestation relative aux quotas délivrés § 3. In afwijking van § 2 wordt het attest met betrekking tot de
pour 2007 est envoyée au plus tard le 1er juillet 2007 ou au plus tard afgeleverde emissierechten ten laatste op 1 juli 2007 verzonden, of
deux mois suivant la publication du présent arrêté, si celle-ci est ten laatste 2 maanden volgend op de publicatie van dit besluit, indien
postérieure au 1er mai 2007. deze na 1 mei 2007 plaats vindt.
§ 4. La rétribution doit être versée par l'exploitant dans les § 4. De retributie dient door de exploitant gestort te worden binnen
quarante jours civils à compter de la date d'envoi de l'attestation, de veertig kalenderdagen te rekenen vanaf de datum waarop het attest
le cachet de la poste faisant foi. verzonden is, waarbij de postdatum als bewijs geldt.
§ 5. A défaut de versement de la rétribution dans le délai visé au § § 5. Wanneer de retributie niet gestort is binnen de termijn bedoeld
3, l'administrateur du registre adresse, par courrier recommandé avec in § 3, stuurt de registeradministrateur, per aangetekend schrijven
accusé de réception, un rappel à l'exploitant. Ce rappel stipule que met ontvangstbewijs, een herinnering naar de exploitant. Deze
l'exploitant dispose encore d'un délai de trente jours civils à herinnering bepaalt dat de exploitant nog een termijn van dertig
compter de sa date d'envoi pour verser la rétribution. kalenderdagen de tijd heeft, te rekenen vanaf de datum van verzending, om de retributie te storten.
§ 6. Si le montant dû n'est pas payé dans le délai visé au § 5, § 6. Indien het verschuldigde bedrag niet betaald is binnen de termijn
l'administrateur du registre adresse à l'exploitant, par courrier bedoeld in § 5 stuurt de registeradministrateur de exploitant, per
recommandé avec accusé de réception, une sommation de payer le montant aangetekend schrijven met ontvangstbewijs, een aanmaning om het
de base de la rétribution, augmenté de 1000 euros indexés pour couvrir basisbedrag van de retributie te betalen, verhoogd met 1000 euro
les frais administratifs et augmenté des intérêts de retard. geïndexeerd om de administratieve kosten te dekken en verhoogd met de
nalatingheidsinteresten.
§ 7. Les frais administratifs sont indexés selon la formule visée à § 7. De administratieve kosten worden geïndexeerd volgens de formule
l'article 3 § 1er du présent arrêté, en prenant pour index de base bedoeld in artikel 3, § 1 van dit artikel, waarbij de index van de
l'indice des prix à la consommation de janvier 2007. consumptieprijzen van januari 2007 als basisindex geldt.
§ 8. L'administrateur du registre peut charger l'administration du § 8. De registeradministrateur kan de administratie van het kadaster,
cadastre, de l'enregistrement et des domaines de la perception des registratie en domeinen belasten met het innen van de
créances dont le paiement n'a pas été effectué. schuldvorderingen waarvan de betaling is uitgebleven.
CHAPITRE IV. - Procédure de réclamation HOOFDSTUK IV. - Procedure voor het indienen van bezwaren

Art. 5.§ 1er. L'exploitant qui entend contester la rétribution doit

Art. 5.§ 1. De exploitant die de retributie wenst te betwisten moet

introduire une réclamation auprès de l'administrateur du registre dans een bezwaar indienen bij de registeradministrateur binnen de veertig
les quarante jours civils à compter de la date d'envoi de kalenderdagen te rekenen vanaf de datum van verzending van het attest,
l'attestation, le cachet de la poste faisant foi. Cette réclamation waarbij de postdatum als bewijs geldt. Dit bezwaar heeft geen
n'a pas d'effet suspensif sur le paiement de la rétribution. opschortend effect op de betaling van de retributie.
§ 2. La réclamation doit être motivée et se baser exclusivement sur : § 2. Het bezwaar moet gemotiveerd worden en mag enkel gebaseerd zijn
- une erreur matérielle commise dans l'attestation, et/ou op : - een materiële fout op het attest en/of
- la démonstration que les quotas ayant servi de base au calcul de la -het bewijs dat de emissierechten die als basis dienden voor de
rétribution n'avaient pas été alloués à titre gratuit selon le plan berekening van de retributie niet gratis toegewezen zijn volgens het
national d'allocation. nationale toewijzingsplan.
§ 3. La réclamation est traitée par l'administrateur du registre, qui § 3 Het bezwaar wordt behandeld door de registeradministrateur, die
notifie sa décision à l'exploitant dans les 45 jours civils à compter zijn beslissing aan de exploitant notificeert in de 45 kalenderdagen
de la date de réception de la réclamation. volgend de datum van receptie van het bezwaar.
§ 4. Le recours administratif organisé par le présent article ne § 4. De administratieve beroep beschreven in dit artikel beperkt de
restreint pas le recours juridictionnel. gerechtelijk beroep niet.
CHAPITRE V. - Révision de la rétribution HOOFDSTUK V. - Herziening van de retributie

Art. 6.§ 1er. A tout moment, l'administrateur du registre peut

Art. 6.§ 1. De registeradministrateur kan te allen tijde het

prendre l'initiative de rectifier l'attestation de rétribution, initiatief nemen om het attest van de retributie te verifiëren, met
name naar aanleiding van een fout of naar aanleiding van verbeteringen
notamment en raison d'une erreur commise, ou en raison de corrections die aan het nationale toewijzingsplan werden aangebracht op grond van
apportées au plan national d'allocation en vertu des articles 38 et 44 artikels 38 en 44 van de verordening.
du règlement. § 2. Dans les plus brefs délais l'attestation rectifiée est envoyée au § 2. Binnen de kortst mogelijke termijn wordt het geverifieerde
titulaire du compte de dépôt de l'exploitant concerné, par courrier attest, per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs, opgestuurd naar
recommandé avec accusé de réception. de houder van de exploitanttegoedrekening in kwestie.
§ 3. Les dispositions du chapitre IV relatives aux réclamations sont § 3. De bepalingen van hoofdstuk IV in verband met de procedures voor
également applicables en cas de révision de la rétribution. het indienen van bezwaren zijn eveneens van toepassing in geval van herziening van de retributie.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 7.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre de l'Environnement

Art. 7.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Leefmilieu

sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent zijn, ieder wat hem/haar betreft, belast met de utvoering van dit
arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2007. Gegeven te Brussel, op 26 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Par le Roi :
Le Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^