← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende de regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 26 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 26 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende de regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 mars 1976 relative aux prestations familiales des | Gelet op de wet van 29 maart 1976 betreffende de gezinsbijslag voor |
travailleurs indépendants, notamment l'article 1er, alinéa 1er; | zelfstandigen, inzonderheid op artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des | Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van |
prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, | de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, laatst gewijzigd |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 5 août 2006; | bij het koninklijk besluit van 5 augustus 2006; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 2 mars 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 mars 2007; | maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 22 maart 2007; |
Vu l'avis n° 42.602/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 avril 2007, en | Gelet op het advies nr. 42.602/1 van de Raad van State, gegeven op 16 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | april 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, onze Minister |
Ministre des Classes moyennes, et de l'avis de Nos Ministres qui en | van Middenstand, en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
ont délibéré en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 8 avril 1976 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 8 april 1976 |
établissant le régime des prestations familiales en faveur des | houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de |
travailleurs indépendants, modifié par l'arrêté royal du 27 mai 1982, | zelfstandigen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 mei 1982, |
il est inséré un alinéa rédigé comme suit dont le texte formera le | wordt een lid ingevoegd waarvan de tekst het tweede lid van het |
deuxième alinéa de l'article : | artikel zal vormen, luidende : |
« Est également attributaire, le travailleur indépendant redevable de | « Is eveneens rechthebbende, de zelfstandige die de sociale bijdragen |
cotisations sociales visées à l'article 12, § 2 de l'arrêté royal n° | beoogd in artikel 12, § 2 van het koninklijk besluit nr. 38 |
verschuldigd is, voor een bepaald kwartaal wanneer de toepassing van | |
38, pour un trimestre donné lorsque l'application de l'article 59 des | artikel 59 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag |
lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour | voor loonarbeiders hem niet toelaat om het recht op gezinsbijslagen te |
travailleurs salariés ne lui permet pas d'ouvrir de droit aux | openen ten laste van deze regeling in de loop van datzelfde kwartaal. |
prestations familiales à charge de ce régime au cours de ce même | |
trimestre. ». | ». |
Art. 2.L'article 1er produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 2.Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 3.Notre Ministre des Classes moyennes est chargée de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van |
du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 26 april 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |