Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal déterminant les montants pour 2007 des fonds destinés au financement du coût réel résultant de l'application de prix maximaux pour la fourniture d'électricité et de gaz naturel aux clients protégés résidentiels "
Arrêté royal déterminant les montants pour 2007 des fonds destinés au financement du coût réel résultant de l'application de prix maximaux pour la fourniture d'électricité et de gaz naturel aux clients protégés résidentiels Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen voor 2007 van de fondsen die bestemd zijn voor de financiering van de werkelijke kostprijs ingevolge de toepassing van maximumprijzen voor de levering van elektriciteit en aardgas aan beschermde residentiële afnemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 26 AVRIL 2007. - Arrêté royal déterminant les montants pour 2007 des fonds destinés au financement du coût réel résultant de l'application de prix maximaux pour la fourniture d'électricité et de gaz naturel aux clients protégés résidentiels ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, notamment l'article 15/10, § 2, remplacé par FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 26 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen voor 2007 van de fondsen die bestemd zijn voor de financiering van de werkelijke kostprijs ingevolge de toepassing van maximumprijzen voor de levering van elektriciteit en aardgas aan beschermde residentiële afnemers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid
la loi du 20 mars 2003; op artikel 15/10, § 2, vervangen bij de wet van 20 maart 2003;
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, notamment l'article 21ter, § 1er, inséré par la loi du elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 21ter, § 1, ingevoegd bij
20 juillet 2005; de wet van 20 juli 2005;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2003 fixant les modalités de Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2003 tot bepaling van
financement du coût réel net résultant de l'application de prix de nadere regels voor de financiering van de reële nettokost die
maximaux pour la fourniture d'électricité aux clients protégés voortvloeit uit de toepassing van maximumprijzen voor de levering van
résidentiels; elektriciteit aan residentiële beschermde klanten;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2003 fixant les modalités de Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2003 tot bepaling van
financement du coût réel net résultant de l'application de prix de nadere regels voor de financiering van de reële nettokost die
maximaux pour la fourniture de gaz naturel aux clients protégés voortvloeit uit de toepassing van maximumprijzen voor de levering van
résidentiels; aardgas aan residentiële beschermde klanten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 avril 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 avril 2007; april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20
Considérant que la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz april 2007; Overwegende dat de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit
a procédé, par une décision établie le 14 décembre 2006 sur la base en het Gas, door een beslissing die op 14 december 2006 genomen is op
des dispositions tarifaires actuellement en vigueur, à l'estimation basis van de huidige tariefbepalingen, is overgegaan tot raming van de
des montants nécessaires pour assurer en 2007 le financement du coût bedragen die nodig zijn om in 2007 te kunnen voorzien in de
réel résultant de l'application de prix maximaux pour la fourniture financiering van de werkelijke kostprijs ingevolge de toepassing van
d'électricité et de gaz naturel aux clients protégés résidentiels; maximumprijzen voor de levering van elektriciteit en aardgas aan
beschermde residentiële afnemers;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie, et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Energie, en op advies van Onze
Ministres qui en ont délibéré en conseil, in raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'année 2007, le montant du fonds nécessaire pour

Artikel 1.Voor het jaar 2007 is het bedrag van het fonds dat nodig is

om te kunnen voorzien in de financiering van de werkelijke kostprijs
assurer le financement du coût réel résultant de l'application de prix ingevolge de toepassing van maximumprijzen voor de levering van
maximaux pour la fourniture d'électricité aux clients protégés elektriciteit aan beschermde residentiële klanten vastgesteld op
résidentiels est fixé à 29.863.609 euro . 29.863.609 euro .

Art. 2.Pour l'année 2007, le montant du fonds nécessaire pour assurer

Art. 2.Voor het jaar 2007 is het bedrag van het fonds dat nodig is om

le financement du coût réel résultant de l'application de prix te kunnen voorzien in de financiering van de werkelijke kostprijs
maximaux pour la fourniture de gaz naturel aux clients protégés ingevolge de toepassing van maximumprijzen voor de levering van
résidentiels est fixé à 16.451.404 euro . aardgas aan beschermde residentiële klanten vastgesteld op 16.451.404 euro .

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Art. 4.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2007. Gegeven te Brussel, 26 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^