← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT, SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 26 AVRIL 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU, FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 26 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op |
l'article 7, § 2, 3°; | artikel 7, § 2, 3°; |
Vu l'arrêté royal du 24 mai1982 réglementant la mise sur le marché de | Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende |
substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement, | reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk |
kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu, gewijzigd bij de | |
modifié par les arrêtés royaux des 14 février 1985, 14 septembre 1989, | koninklijke besluiten van 14 februari 1985, 14 september 1989, 19 juli |
19 juillet 1994, 13 novembre1997, 14 décembre 1998, 25 novembre 1999, | 1994, 13 november 1997, 14 december 1998, 25 november 1999, 4 februari |
4 février 2000, 28 septembre 2000, 11 juillet 2001, 14 septembre 2001 | 2000, 28 september 2000, 11 juli 2001, 14 september 2001 en van 17 |
et du 17 juillet 2002, notamment son article 5, § 1er; | juli 2002, inzonderheid op artikel 5, § 1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 février 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 10 februari |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 février 2003; | 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 februari 2003; |
Vu la délibération du Conseil des Ministres; | Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad; |
Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il convient d'adapter sans | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de |
retard les dispositions de l'article 5, § 1er, de l'arrêté royal du 24 | omstandigheid dat de bepalingen van artikel 5, § 1, van het koninklijk |
mai 1982 conformément aux nouvelles appellations des Ministères et | besluit van 24 mei 1982 onverwijld moeten worden aangepast, |
Instituts scientifiques compétents découlant de la restructuration de | overeenkomstig de nieuwe benamingen van de bevoegde Ministeries en |
la fonction publique et en fonction des modifications résultant de la | Wetenschappelijke instellingen als gevolg van de herstructurering van |
régionalisation et ce, en vue de permettre une actualisation urgente | ambtenarenzaken, en op grond van de wijzigingen die resulteren uit de |
gewestvorming, en dit om een dringende aanpassing van het ministerieel | |
de l'arrêté ministériel du 2 juillet 1982 portant nomination des | besluit van 2 juli 1982 tot aanstelling van de leden van de Commissie |
membres de la Commission des produits dangereux et d'éviter des | gevaarlijke producten mogelijk te maken en om nadelige gevolgen voor |
conséquences préjudiciables pour l'industrie chimique en matière | de chemische nijverheid inzake productvernieuwing te vermijden; |
d'innovation; Vu l'avis 35032/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 mars 2003, en | Gelet op het advies 35032/3 van de Raad van State, gegeven op 11 maart |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil | 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen bij de |
1996; | wet van 4 augustus 1996; |
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
l'Emploi, de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre de | Werkgelegenheid van Werkgelegenheid, van Onze Minister van |
l'Economie et de Notre Ministre de la Protection de la consommation, | Binnenlandse Zaken, van Onze Minister van Economie en van Onze |
de la Santé publique et de l'Environnement et de l'avis de nos | Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | het advies van Onze in de Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le premier et le deuxième alinéas du § 1er de l'article 5 |
Artikel 1.Het eerste en het tweede lid van § 1 van artikel 5 van het |
de l'arrêté royal du 24 mai 1982 sont remplacés par les dispositions | koninklijk besluit van 24 mei 1982 worden vervangen door volgende |
suivantes : | bepalingen : |
« Art. 5.§ 1er. Il est instauré, auprès du Service Public Fédéral |
« Art. 5.§ 1. Bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu wordt een Commissie |
une Commission des Produits dangereux dénommée ci-après la | gevaarlijke producten opgericht, hierna de « Commissie » genoemd, |
"Commission" et composée de membres effectifs : | samengesteld uit gewone leden : |
1° deux fonctionnaires techniques du Service Public Fédéral Santé | 1° twee technische ambtenaren van de Federale Overheidsdienst |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; |
2° deux membres du personnel scientifique de l' Institut scientifique | 2° twee leden van het wetenschappelijk personeel van het |
de Santé publique Louis Pasteur du Service Public Fédéral Santé | Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid Louis Pasteur van de |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
3° trois fonctionnaires techniques du Service Public Fédéral Emploi, | Voedselketen en Leefmilieu; 3° drie technische ambtenaren van de Federale Overheidsdienst |
Travail et Concertation sociale; | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; |
4° un membre du personnel scientifique du Centre d'Etude et de | 4° een lid van het wetenschappelijk personeel van de Centrum voor |
Recherches Vétérinaires et Agrochimiques du Service Public Fédéral | Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie van de Federale |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
5° deux fonctionnaires techniques du Service Public Fédéral Economie, | Leefmilieu; 5° twee technische ambtenaren van de Federale Overheidsdienst |
PME, Classes moyennes et Energie; | Economie, KMO, Middenstand en Energie; |
6° deux fonctionnaires de la Protection civile du Service Public | 6° twee ambtenaren van de Civiele Bescherming van de Federale |
Fédéral Intérieur. | Overheidsdienst Binnenlandse Zaken. |
Les membres de la Commission sont nommés par le Ministre. Les membres | De leden van de Commissie worden benoemd door de Minister. Voor de |
visés aux points 3°, 5° et 6° de l'article 5, § 1er, sont nommés sur | leden bedoeld onder 3°, 5° en 6° van artikel 5, § 1, gebeurt de |
proposition des Ministres concernés. » | benoeming op de voordracht van de betrokken Ministers. » |
Art. 2.Notre Ministre de la Protection de la consommation de la Santé |
Art. 2.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
publique et de l'Environnement et Notre Ministre de l'Emploi et du | Leefmilieu en Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid zijn, ieder |
Travail sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Portofino, le 26 avril 2003. | Gegeven te Portofino, 26 april 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, |
et de l'Environnement, | Volksgezondheid en Leefmilieu, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |