Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/04/2000
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 1998, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au paiement du jour de carence "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 1998, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au paiement du jour de carence 26 APRIL 2000 - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de betaling van de carensdag
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
26 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 26 APRIL 2000 - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 18 juin 1998, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998,
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende
paiement du jour de carence (1) de betaling van de carensdag (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 18 juin 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998, gesloten
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au in het Paritair Subcomité voor de edele metalen betreffende de
paiement du jour de carence. betaling van de carensdag.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2000. Gegeven te Brussel, 26 april 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux Paritair Subcomité voor de edele metalen
Convention collective de travail du 18 juin 1998 Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998
Paiement du jour de carence (Convention enregistrée le 29 octobre 1998 Betaling carensdag (Overeenkomst geregistreerd op 29 oktober 1998
sous le numéro 49375/CO/149.03) onder het nummer 49375/CO/149.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises relevant de la de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die
compétence de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de
CHAPITRE II. - Paiement du jour de carence edele metalen. HOOFDSTUK II. - Betaling carensdag

Art. 2.A partir du 1er janvier 1998 jusqu'au 30 juin 1998 l'employeur

Art. 2.Van 1 januari 1998 tot en met 30 juni 1998 is de werkgever

est tenu au paiement du premier jour de carence visé à l'article 52, § gehouden tot de betaling van de eerste carensdag, bedoeld bij artikel
1, alinéa 2 de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail 52, § 1, tweede lid van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
indépendamment de la durée de l'incapacité de travail. arbeidsovereenkomsten, ongeacht de duurtijd van de
arbeidsongeschiktheid.
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 3.La présente convention collective de travail est valable du 1er

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is geldig vanaf 1 januari

janvier 1998 au 30 juin 1998. 1998 tot en met 30 juni 1998.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 avril 2000. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^